Линн кивала, безмолвная на этот раз.

Мои руки сжались в кулаки. 'Если у нее есть проблема со мной, тогда она должна прийти ко мне сначала'.

Джуд повернулся. Его позиция смягчилась. 'Хорошо, Грейс. Я позабочусь об этом. Возвращайся к своему свиданию'.

Я положила свои руки на бедра. 'Что дает тебе право 'заботиться' о таких вещах для меня? Я могу 'позаботится' о себе сама'.

'Хорошо, но как-то у тебя это не очень получается'.

'Что это означает?' Спросила я. Я наблюдал как Линн, отодвигается подальше, без сомнения желая слышать нашу беседу с безопасного расстояния. 'Ты что-то знаешь? Ничего'. Я поправила свою сумку на плече и повернулась, чтобы уйти.

'Ты не хочешь узнать, что она говорит о тебе?' сказал Джуд мне вслед. 'Ты не хочешь

знать, о чем говорит вся школа за твоей спиной?'

Я повернулась. 'Нет, не хочу. По крайней мере, не от тебя — не сейчас — потому что я довольно уверена, что это как-то связано с Даниэлем. И независимо от того что я скажу, ты не поверишь мне, потому что ты выстроил свой стереотип о нем давным-давно, не так ли?'. Я поджала свои губы. 'Ты продолжаешь притворяться, что все будет прекрасно, если я буду избегать его, но этого не будет, пока ты будешь иметь дело со всей этой ненавистью'.

'Ты примыкаешь к нему? Возможно, слухи верны'.

'А что если и так? Я люблю Даниэля. Я старалась избегать его, не ради тебя. Но я не могу прекратить любить кого-то только, потому, что ты не можешь простить его'. Я понизила свой голос. Мои губы дрожали. 'Ты думаешь, что ты — хороший, но папа говорит, что хороший сын — находится в наибольшей опасности'.

Джуд спотыкнулся, словно я ударила его кулаком в живот. Мои нервы не выдержали, и я побежала в женскую уборную прежде, чем он смог ответить что-нибудь.

В МАШИНЕ

Я оставалась в уборной, пока Эйприл не пришла, чтобы забрать меня. Она казалась более заинтересованной, чем расстроенной, и я была рада, что она не говорила мне, что я испортила ее вечер — я уже и так чувствовала себя достаточно виноватой. Мы сели в Corolla. Я настояла на том, чтобы вести машину, и Джуд не сказал ни слова против. Мы возвращались в Крест Роуз на танцы, даже притом, что это было последнее место, куда бы я испытывала желание пойти. Все, что я хотела теперь, это свернуться калачиком на кровати и ждать когда утро проглотит полную луну — и я смогу снова быть с Даниэлем.

Никто не говорил ни слова, пока мы ехали, за исключением Пита, который вопил по поводу переплаченных денег за свои напитки — точно не проблемы того, кто борется с внутренним демоном. Я попыталась забыть о монстрах и волках, и сосредоточится на том, чтобы пережить мучительный вечер. По крайней мере, мы собирались добраться до танцев в заключительной части нашего вечера, а затем мы могли ехать прямо домой.

Но когда мы оказались на главной улице по дороге к школе, я увидела линию патрульных машин перед рынком. Их синий и красный свет бросал зловещие тени на зеленые навесы магазинов.

'Это — полицейские из города,' сказала Эйприл. Она высунула голову из окна, как взволнованный щенок. 'Интересно, что происходит'.

Я припарковала машину перед Брайтоном, на другой стороне улицы. Это было так близко, насколько можно было подобраться. Полицейский натягивал линию ленты через вход к месту для стоянки автомобилей рынка, и уже несколько прохожих собралось, чтобы поглазеть на случившееся.

'Там Дон'. Я указала на него.

Он скручивал свой фартук гигантскими руками, когда говорил с темноволосым человеком в костюме.

Человек похлопал Дона по плечу и зашел в магазине.

'Где г. Дей?' спросила Эйприл.

Где Даниэль? Он сказал мне, что собирался закончить свою работу во второй половине дня. Но он сказал, что успеет до сумерек. Он ушел бы к настоящему времени — но куда я не знаю.

Это, по поводу этого он был так взволнован? Это — то, что он хотел предотвратить? Разве я могла быть причиной произошедшего?

Я вытащила ключ из замка зажигания.

Пит схватил меня за руку. 'Давай просто поедем на танцы. Мы все пропустим, если остановимся'.

'Да,' сказала Эйприл. 'Может быть, действительно просто уедем отсюда'. У ее голоса было высокое, преданное хныканье. 'Я сказала своей маме, что нигде не буду останавливаться'.

Я открыла дверь и вышла. 'Дон!'

Он посмотрел в мою сторону. Его лицо было искажено тенями. Он пересек улицу, и когда подошел ближе, я увидела, что его глаза были опухшими и покрыты красными пятнами. 'Мисс Грэйс?' Он подошел к автомобилю. 'Вы не должны быть здесь. Это не безопасно'.

'Что происходит?' Я понизила свой голос, надеясь, что другие не услышат.

Дон оглянулся назад на рынок. 'Он был здесь'.

'Кто был здесь?' спросил Джуд, внезапно оказавшись около меня.

Эйприл вышла из машины и стояла за его спиной.

'Монстр', простонал Дон. 'Монстр улицы Маркхам Он… он…' Дон еще сильнее скручивал свой передник.

'Что, Дон?' Я положила руку ему на плечо. 'Ты можешь сказать мне. Все будет в порядке'. 'Он убил ее'.

'Кого?' спросил Джуд.

'Джессику,' Дон рыдал. 'Я выносил мусор…, и нашел ее тело. Она была позади

мусорного контейнера'.

Я закрыла рукой вырвавшийся с моих губ стон. Где Даниэль? Знает ли он, что тело было найдено рядом с тем местом, где мы целовались за несколько часов до этого?

'И Вы уверены, что это Джессика?' спросил Джуд.

Дон кивал. 'Ее лицо было разодрано, и я не узнал бы ее, если бы не ее волосы. Когда полицейские приехали сказать г. Дею, что она наркоманка, — они сказали, что у нее были зеленые волосы.'

'Зеленые волосы?' Та девочка! Та, кто врезался в меня на вечеринке. Та, вся в

пирсинге, огромные глаза, и зеленые волосы. Неудивительно почему, я не узнала ее тогда. 'О, мой… Я видела ее… Я видела ее в тот вечер, когда она исчезла'.

'Где?' спросила Эйприл.

'У Да…' я остановилась, когда увидела, что Джуд уставился на меня. 'Просто где-то в городе'.

'У Даниэля?' Джуд схватил меня за руку. 'Она была в квартире Даниэля на улице Маркхам. Она была в той грязной квартире'.

'Что? Откуда ты знаешь…?'

'Тогда это правда?' Джуд выкрутил мое запястье. 'Она была там, не так ли?'

'Да,' сказала я. 'Но Даниэль не имеет к этому никакого отношения. Он сказал мне…'

'Он сказал тебе? И ты просто поверила ему?' Джуд вонзил свои пальцы в мою руку, словно это были зубы. 'Конечно, ты поверила. Ты веришь всему, что он говорит'.

'Прекрати это сейчас же,' я попыталась сказать ему, как говорит мой отец, но пальцы Джуда только укусили сильнее.

'Я не понимаю,' сказал Пит с другой стороны автомобиля. 'Вы думаете, что Кэлби сделал это?'

'Это не Даниэль,' сказал Дон. Он понизил свой голос, как будто хотел сказать кое-что только мне, но его шепот отзывался эхом в рупор. 'Это был монстр, мисс Грэйс'. Он посмотрел через мою голову на Пита. 'Тот же монстр, который украл Джеймса. Ваш папа и я заезжали в отделение полиции в городе. Ваш папа попросил результаты анализа крови — но они сказали, что у них его нет. Они сказали, что они не могут даже выяснить, была эта кровь человека или животного. Это кровь монстра'.

'Вы видите.' Рука Джуда дрожала. Он опустил мою руку. 'Вы видите. Это — он'.

'Нет,' сказала я. 'Это не может быть он. Должен быть кто — то еще'.

Вы читаете Темное божество
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату