большое количество вопросов. А могу я задать вам один?
– Пожалуйста, Кэтрин. – Он пожал плечами.
– Почему отец пригласил именно вас?
– Ответ, по-моему, лежит на поверхности. – Он сдвинул брови. – Ваш отец хотел, чтобы я помог вам спасти фирму.
– Но у вас мировая известность. Я читала о вас в журнале. То, что вы творите, просто фантастика! Наверное, он мог найти для решения наших проблем кого-нибудь другого. Я хочу сказать, не такого известного. И почему вы согласились? Иметь дело с гигантскими предприятиями – и вдруг заняться делами столь маленькой фирмы, как наша «Лекарственная косметика». Согласитесь, выглядит как-то странно. – Кэтрин искоса взглянула на идущего рядом Оливера, пытаясь по выражению его лица догадаться, о чем он думает.
Оливер выслушал ее и отвернулся. Когда он снова посмотрел на нее, глаза его были насмешливо прищурены.
– Возможно, захотелось сменить обстановку. Подышать сельским воздухом. Здесь у вас так красиво! А пахнет, как в раю… – Он демонстративно втянул носом воздух, напоенный ароматом роз.
Они проходили мимо участка, засаженного розовыми кустами особых сортов. Кэтрин отметила как упущение, что на многих кустах виднелись распущенные цветы. Для изготовления розового масла бутоны нужно собирать перед восходом солнца, пока их нежных лепестков не коснулись жаркие лучи.
– Разумеется, ваше право выбирать, кого спасать в первую очередь. Меня больше интересует другое: сколько придется заплатить вам за услуги?
Кэтрин в голову не приходило, что ее вопрос может покоробить такого делового человека, как Оливер Уинстон. Его лицо осталось бесстрастным, но злой огонек, сверкнувший в синих глазах, подсказал ей, что вопрос ему не понравился.
– Извините, Кэтрин, эта сторона дела вас не касается! – категорически ответил он. – Меня нанял ваш отец. Кстати, пока я исполняю свои обязанности, отчитываться я тоже буду только перед ним.
– А мне отводится роль вашей подчиненной? – с горьким сарказмом спросила Кэтрин.
– Вам придется смириться с этой мыслью, – быстро ответил Оливер. – В конце концов, из-за вашей халатности фирма оказалась на грани банкротства.
– Вы считаете меня неспособной руководить фирмой? – В ее голосе невольно прозвучала обида не столько на Оливера, сколько на отца. Почему Льюис не посоветовался с ней прежде, чем приглашать этого несносного человека, настолько уверенного в своей непогрешимости, словно обладает монопольным правом на истину в последней инстанции.
Повисло молчание. Кэтрин пожалела, что, забыв совет Оливера, снова задала провокационный вопрос, ответ на который ей может очень не понравиться.
– Расскажите мне о себе, – неожиданно попросил Оливер.
– Что именно? – растерялась Кэтрин. Обычно с такой просьбой обращались к ней поклонники во время первого свидания, желая поближе познакомиться.
– Где и чему вы учились? Сколько лет работаете? – нетерпеливо пояснил Оливер.
Кэтрин смутилась. Похоже, в обществе Оливера Уинстона ей изменяет ее природный ум. Взгляд его синих глаз уводит ее мысли совсем не в ту сторону, в которую нужно. Видимо, он считает ее избалованной богатой наследницей, которая ради развлечения взялась руководить фирмой, не имея никакого опыта работы. Чтобы не выдать своих истинных чувств, Кэтрин с безразличным видом пожала плечами и ровным голосом поведала о том, что окончила университет, специализировалась по биохимии, затем поступила на двухгодичные курсы менеджеров, стажировалась в крупном концерне.
– Когда здоровье отца сильно ухудшилось, он предложил правлению мою кандидатуру в качестве президента фирмы «Лекарственная косметика». Дела у нас шли хорошо, и, если бы не эта кража…
– Понятно, значит, у вас уже есть опыт работы. Очевидно, вы научились справляться с решением тактических задач. Теперь вам осталось научиться решать стратегические задачи. Попробую вам помочь в этом, пока мы вместе будем ликвидировать последствия растраты. Согласны, Кэтрин? – Оливер остановился и заглянул в ее глаза. Тон его был деловым и холодным, а глазами он словно заглядывал ей в душу.
Кэтрин была противником бурных романов и страстей любого рода. Тремя составными ее жизненного кредо были уравновешенность, стабильность и безопасность. К своим главным достоинствам она относила умение самостоятельно справляться с любыми трудностями и во всем полагаться только на себя. Растрата денег акционерной фирмы, которую она возглавила, нарушила одну из составляющих – стабильность. Появление Оливера лишило ее уравновешенности и безопасности.
– Хорошо, я согласна, – скороговоркой ответила Кэтрин и, боясь, что от волнения голос ее может дрогнуть, отвернулась.
За ланчем Кэтрин старалась помалкивать, едва прислушиваясь к тому, о чем говорили отец и Оливер. Когда они смеялись, она только мило улыбалась. В голове у нее теснилась масса вопросов и к отцу и к Оливеру. Вопросы, которые наверняка были бы неуместными в данной ситуации.
2
Кэтрин открыла глаза и не сразу поняла, где она и что происходит. Под щекой неподвижно лежала рука Оливера… Она сразу вспомнила, что произошло накануне, подняла голову и долго вглядывалась в него. Черты его сурового лица смягчились, исчезли недобрая насмешливость, жесткость, высокомерие. Порезы от стекол и темные синяки вокруг глаз сделали его еще более привлекательным для нее. Такой беззащитный, словно ребенок, он волновал ее гораздо больше. Ей всегда нравилось смотреть на спящего Оливера, когда сквозь маску взрослого мужчины проступали черты обиженного мальчика. Кэтрин никогда не расспрашивала его о детстве, интуитивно чувствуя, что это тема запретная. Возможно, несчастья и унижения, пережитые им в детстве, определили жесткость его характера. У нас много общего, вдруг подумала Кэтрин. Как и Оливер, она с раннего детства не знала материнской любви и заботы и ей пришлось пережить унизительное чувство стыда за поведение матери. Но стоит ли говорить об этом ему?
В бокс вошла красивая медсестра, сменившая ту, что дежурила ночью. Кэтрин улыбнулась ей и вышла из бокса, чтобы не мешать. Через стекло она видела, как та ловко управляется с туалетом Оливера, быстро перестилает белье, меняет капельницу. В какой-то момент ужас и отчаяние перед происходящим завладели ею и она тихо заплакала, отвернувшись. После слез ей стало легче. Пройдя в туалетную комнату, Кэтрин умылась. Не имеет права она сдаваться, ведь сказал врач, что сейчас многое зависит от нее. Значит, она должна достучаться до сознания Оливера, вернуть его к жизни. Но как это сделать?
– Хотите отдохнуть? – спросила медсестра, когда Кэтрин вернулась к постели Оливера. – У нас есть специальная комната для отдыха родственников, которые дежурят возле больных.
– Спасибо, я не устала, – отказалась Кэтрин.
– Тогда через час я принесу вам завтрак, – пообещала женщина, сочувственно улыбнулась и ушла.
– Оливер, – нежно произнесла Кэтрин, глядя в лицо любимого, – проснись, дорогой! Скажи мне: «С добрым утром, Кей!». – Голос ее дрогнул. – Мне плохо без тебя. Кто еще меня так поцелует, как умеешь целовать только ты?
Воспоминания снова обступили ее…
Оливер Уинстон возвышался словно башня над ее письменным столом, длинные ноги не помещались под ним и торчали снаружи.
– Я принесла кофе, будете? – спросила Кэтрин в пять часов вечера, входя в кабинет с подносом, на котором стояли две дымящиеся паром кружки и вазочка с печеньем. – Джанин уже закончила работу, пришлось самой варить кофе.
– Да, спасибо, – холодно отозвался Оливер. – Кажется, на сегодня я сделал все, что было можно. – Он стал собирать разбросанные по столу бумаги и складывать их, сортируя в отдельные стопки. – Можете на досуге ознакомиться с последними сообщениями из Канады. Думаю, к четвергу ситуация окончательно прояснится.
Оливер сложил часть документов в свой портфель, застегнул его и подошел к журнальному столику, на который Кэтрин поставила поднос. Не присаживаясь, он взял одну из кружек, сделал глоток, потом потянулся за печеньем.
По отсутствующему выражению лица Оливера Кэтрин видела, что мозг его продолжает работать. Словно робот, которого забыли выключить, подумала она.