Внизу Стивен бережно усадил ее на какие-то подушки, словно она и в самом деле была беременной, и отошел, чтобы рассчитаться с хозяином. Оливия испытала вдруг необъяснимую тоску оттого, что никогда не родит ему ребенка.

У бара их ждал лимузин. Оливия с нескрываемым изумлением уставилась на это блестящее чудо и не сразу заметила, что Стивен уже открыл дверцу.

— Держись, — сказал он, усаживаясь рядом ней на заднем сиденье.

Надо же, ангел-хранитель, мелькнуло у Оливии в голове.

— Куда едем? — спросил водитель.

— Ист-Патерсон, — тихо ответила Оливия.

Водитель повернулся и взглянул на Стивена.

— Ист-Патерсон? — удивленно переспросил он. — Вы уверены?

— Конечно, леди уверена, — нетерпеливо бросил Стивен.

Оливия безучастно уставилась в окно, чувствуя, как ее захватывает горечь скорой утраты, наступающая пустота. Она исподтишка взглянула на четкий идеальный профиль Стивена в полной уверенности, что никогда больше его не увидит.

Может быть, это и к лучшему. Они ведь даже не из разных миров — из разных вселенных.

— Какой номер дома? — спросил водитель.

— Десять, — запнувшись, ответила Оливия.

Стивен уловил дрожь в ее голосе и нахмурился. Лимузин плавно остановился у скромного домика.

— Да ты плачешь! — воскликнул Стивен.

— Нет, не плачу. — Оливия всхлипнула и взяла белоснежный носовой платок, предложенный им.

— Почему ты плачешь? Потому что я разговаривал с тобой слишком резко?

Оливия помотала головой, пытаясь справиться с рыданиями. Как сказать, что она и сама не знает, из-за чего плачет? Может быть, это слезы по Джонни, может, по ней самой. А может быть, она оплакивает чудесную мечту, воплотившуюся в реальность при встрече с Стивеном Гордоном, но обреченную с самого начала на такой вот грустный конец.

Стивен подождал, пока Оливия немного успокоится, и, попросив водителя подождать, вышел из машины и помог выйти своей спутнице.

Они подошли к входной двери, и Стивен нажал на кнопку звонка. Им открыла женщина, в которой можно было безошибочно узнать мать Оливии. Точно такие же голубые глаза и золотистые, слегка тронутые сединой волосы. Наверное, так же, подумал вдруг Стивен, будет выглядеть и Оливия в пятьдесят с небольшим.

Миссис Фаррелл встревоженно вглядывалась в бледное, заплаканное лицо дочери.

— Оливия, дорогая! — воскликнула она. — В чем дело? Что стряслось? — Она посмотрела на высокого смуглого мужчину, поддерживавшего ее дочь под руку. — Кто вы? Что с ней случилось?

— Ничего плохого с ней не произошло, — спокойно ответил Стивен. — Оливия немного расстроена. Хотя, полагаю, это вполне понятно, учитывая обстоятельства.

Миссис Фаррелл кивнула.

— Так она рассказала вам о Джонни?

Стивен снова ощутил укол беспричинной ревности.

— Да, рассказала.

Как странно, подумала Оливия, они говорят обо мне, словно меня здесь нет. И почему мама смотрит на Стивена так доверчиво?

— Меня зовут Стивен Гордон. Мы познакомились в Каире. — Стивен достал из кармана визитную карточку и протянул миссис Фаррелл. — Оливия, позвони, если захочешь поговорить.

Он ушел, и Оливия вдруг ощутила пустоту. Мир словно поблек без уверенности и жизненной энергии, исходящих от этого сильного красивого мужчины.

Миссис Фаррелл закрыла дверь и повернулась к дочери.

— Ты расскажешь мне, дорогая, что все-таки случилось?

Оливия устало покачала головой.

— Это сложно объяснить... У меня все в порядке.

— Ты уверена?

— Да.

— А он, похоже, очень внимательный, этот твой Стивен Гордон, — задумчиво заметила миссис Фаррелл. — Ты ему позвонишь?

— Нет. — Оливия слабо улыбнулась.

Внимательный? Она могла бы назвать еще сотню прилагательных, характеризующих Стивена Гордона. И «внимательный» даже не попало бы в список.

7

«Оливия, позвони, если захочешь поговорить», — сказал Стивен более недели назад.

Она открыла глаза и уставилась на белый потолок. Какая женщина признается, что хочет поговорить с мужчиной? И что она скажет, если все-таки наберет его номер? «Привет, это Оливия. Помнишь меня? Я та женщина, с которой ты переспал в Каире»?

А потом?

Нет, звонить ему бессмысленно. Вообще бессмысленно все, и надо лишь жить, день за днем делая свое дело.

— Оливия? — послышался голос матери.

Оливия зевнула и посмотрела на будильник. Почти десять. По воскресеньям ей нравилось поваляться подольше.

— Да, мама?

— У тебя... — В голосе матери послышалась какая-то непривычная нотка. — К тебе пришли, дорогая.

Некое шестое чувство послало Оливии предупредительный сигнал.

— Кто, мама? — внезапно севшим голосом спросила она.

— Стивен.

Сердце Оливии пропустило удар.

— Стивен Гордон?

— Ну да, а у тебя много знакомых Стивенов? — послышался знакомый насмешливый голос.

— Я еще не встала! — закричала Оливия, чувствуя, как стремительно покрывается мурашками кожа.

— Не беспокойся, — после недолгой паузы отозвался Стивен. — Я подожду.

В эту секунду Оливия поняла, что она не может не увидеться с ним. Это беспокоило ее больше всего.

Она быстро приняла душ, оделась и сошла вниз, думая — нет, надеясь, — что уже ничего не чувствует к мужчине, ожидающему ее. Но, едва она вошла в гостиную и увидела Стивена, как сразу поняла, что просто пыталась обмануть себя.

Стивен выглядел великолепно, совсем как в тот раз, когда она впервые увидела его. Ее охватило отчаяние обреченности. Выцветшие джинсы плотно облегали его длинные сильные ноги, подчеркивая выступы бедер и подтянутый живот. Чудесный кашемировый свитер был чуть темнее пронзительных серых глаз. На спинке стула висел пиджак. При виде Стивена Оливию наполнила необъяснимая радость, и, не в силах справиться с чувствами, она твердо решила хотя бы не выдавать их.

— Привет, Стивен, — ровным тоном поздоровалась она.

Как восхитительно прекрасна ее нежная матовая кожа, подумал он, как четко обрисованы скулы. У

Вы читаете Мы не пара
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату