Один же из них, видя, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога, и пал ниц к ногам Его, благодаря Его; и это был Самарянин.

Тогда Иисус сказал: не десять ли очистились? где же девять? как они не возвратились воздать славу Богу, кроме сего иноплеменника?

И сказал ему: встань, иди; вера твоя спасла тебя». (Евангелие от Луки, 17:11–19.)

390

…они подобны сынам Израиля — те, спасаясь от орд фараона, переправились через Красное море, обернулись и, увидев, что египтяне гибнут в воде, «они пели Ему хвалу, но вскоре позабыли дела Его». — Имеется в виду эпизод из Исхода (главы 14–16).

,

Комментарии

1

De Foe Daniel. The History of the Great Plague in London with an Introduction by the Rev. H. Stebbing, M. A., Author of «Lives of Italian Poets». London. S. a. [1722?]. См.: Модзалевский Б. Л. Библиотека А. С. Пушкина. СПб., 1910. С. 219. (Репринтное издание, М., 1988.)

2

Так, в «Дейли пост» появилось сообщение «Чума в Марселе», в «Эпплби» — заметки «Чума», «Чума в Марселе», «Несчастья чумы»; весной 1721 года Дефо пишет о чуме в Тулоне, несколько позднее — о чуме в Авиньоне, где сгорел госпиталь с чумными больными.

3

См.: Plumb J. H. Introduction to: Daniel Defoe. A Journal of the Plague Year. A Signet Classics. Published by New American Library. N. Y., 1960. P. III.

4

Кстати, само английское слово «Visitation» (испытание, кара Господня), употребляемое как синоним чумной эпидемии и использованное Дефо в названии книги, как бы невольно возвращает сознание к этой глобальной теме.

5

Отразилось это и в произвольном варьировании названия произведения в XVIII–XIX веках — в некоторых изданиях ему давали название: «История лондонской чумы» или «История Великой лондонской чумы 1665 года», что заранее задавало отношение к нему как к историческому сочинению.

6

W. Scott on Defoe’s Life and Works // Defoe. The Critical Heritage. Lad.. 1972. P. 66.

7

Nicholson W. The Historical Sources of Defoe’s Journal of the Plague Year. Boston, 1919. P. 3.

8

Burgess A. Introduction to: D. Defoe. A Journal of the Plague Year. Penguin Books, 1976. P. 7.

9

См. об этом подробнее: Атарова К. Я., Лесскис Г. А. Семантика и структура повествования от первого лица в художественной прозе. (Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т. 35. 1976. № 4.)

10

Правда, в предисловии к «Должным предуготовлениям к чумной эпидемии» Дефо утверждает, что «прекрасно помнит последнюю лондонскую чуму, которая поразила страну в 1665 году», но в какой мере следует принимать это утверждение на веру — не ясно.

11

См.: James E. Anthony. Daniel Defoe’s Many Voices. A Rhetorical Study of Prose Style and Literary Method. Amsterdam, 1972.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×