— Озеро Мондак… Это где?
— Милях в пяти к югу отсюда. Мы шли к реке Змейке, когда они обнаружили нас. Пришлось сделать круг. Далеко еще до вашего трейлера?
— Нет, уже рядом.
Он остановился, поскольку небольшое облако закрыло луну, погрузив окрестности в совершенный мрак. Когда снова стало немного светлее, Гэнди взмахом руки указал вправо и повел их дальше через лес. Так они вышли к началу едва заметной тропки, а через несколько шагов он остановился и набросал поднятую с краю кучу листьев и валежника, маскируя начало тропинки.
Бринн помогла ему. Поучаствовала и Мишель. Потом оглядела плоды их совместного труда и осталась довольна.
— Превосходно. Им никогда ее не найти.
Бринн поежилась. Повышенный адреналин, согревавший ее со времени атаки на Гэнди и попытки выстрелить, пришел в норму. И хотя она снова надела лыжную куртку и вторую пару брюк, холод пробирал до костей.
— Вы остановились в кемпинге? — спросила она. Спасательные операции в заповеднике с ее участием ограничивались территорией между тропой «Джолиет» и долиной Змейки.
— Нет. Нашли старый пост рейнджеров с парковкой. Совершенно запущенный. Там все заросло сорняками. Похоже, туда годами никто не наведывался. Страшноватое местечко. Стивен Кинг мог бы описать его в какой-нибудь новой книге. И назвал бы ее, к примеру, «Рейнджеры-призраки».
— А далеко это место от дороги? — спросила Бринн.
Гэнди немного поразмыслил и ответил:
— Нужно проехать около мили по проселку. Он выводит на главную аллею заповедника. А затем еще четыре мили до выезда на шестьсот восемьдесят вторую трассу. Это самый короткий путь.
Он оглядел женщин.
— Можете успокоиться. Через двадцать минут мы будем уже на шоссе.
— Где они? — пробормотал Харт.
Мужчины шли по дну впадины вдоль русла пересохшего ручья, где их добыча пропала из виду.
— Глянь-ка, — тихо окликнул Харта Льюис, глядя вниз, на небольшой участок поверхности, покрытый слоем грязи.
— Что там? Ты видишь что-нибудь?
Льюис снял с себя китель и устроил из него подобие палатки. Потом достал зажигалку и, сунув ее внутрь, щелкнул кремнем. Опустившись рядом на колени, Харт разглядел несколько следов, впечатавшихся в грязь. Принадлежали они трем разным людям.
— Как думаешь, давно они здесь прошли?
— По-моему, следы свеженькие. Кто это еще с ними, черт побери? Не дай бог, коп с мобильником или рацией.
Зажигалка погасла. Мужчины поднялись и огляделись вокруг. Потом Льюис оделся, поднял с земли свой дробовик и покачал головой:
— Вряд ли здесь среди ночи шляются полицейские.
— Это верно.
— Но тогда кто же это?
— Туристов тоже не должно быть в это время года. Какой-нибудь рейнджер. Нам надо найти их как можно скорее.
Харт прошел еще немного вдоль русла. Потом наклонился и провел рукой по грязному пятну на земле.
— Они пошли туда, — показал он в сторону вершины холма. — Там есть тропинка?
— Похоже на то.
Поднимаясь, Харт оперся на ствол поваленного дерева. Тот оказался насквозь прогнившим, и кусок коры провалился внутрь под его нажимом.
В долю секунды прятавшаяся там гремучая змея дюймов в тридцать беззвучно метнулась и впилась в ладонь здоровой руки Харта, и, прежде чем он успел вскрикнуть от испуга, темная мускулистая молния, сверкнув, исчезла.
— Льюис!
Харт стянул перчатку и увидел два прокола в ладони ближе к запястью. Черт! Теперь он умрет? Один из ядовитых зубов пробил кровеносный сосуд. Почувствовав головокружение, он сел на землю.
Льюис, который все видел, щелкнул зажигалкой и осмотрел ранки.
— Может, мне отсосать яд? — спросил Харт. — Я видел по ящику, как это делали в каком-то фильме.
— С тобой все будет в порядке. А вот отсасывать ничего нельзя. Из-под языка яд попадет тебе в сердце быстрее, чем через вену.
Харт почувствовал, как дыхание участилось.
— Не паникуй. Чем спокойнее ты будешь, тем лучше. Дай еще раз посмотреть. — Льюис обследовал укус более тщательно.
— Ты хочешь его прижечь? — В глазах Харта плясали отблески пламени биковской зажигалки.
— Нет. Расслабься.
Льюис погасил зажигалку. Достал патрон для своего дробовика и складным ножом аккуратно вскрыл его, выбросив дробь и пластиковый пыж.
— Подставь левую руку, — приказал он.
Харт протянул ладонь, и напарник высыпал на нее порох — крошечные черные цилиндрики.
— Сплюнь туда. Давай!
— Плюнуть?
— Я знаю, что делаю. Давай.
Харт подчинился.
— Еще. Нужно, чтобы он намок.
— Хорошо.
Потом Льюис полез в карман, вытащил пачку сигарет «Кэмел» и улыбнулся с хитрецой школьника, укравшего печенье.
— А я ведь собирался бросать с прошлой недели. — Он распотрошил три сигареты и высыпал табак на ладонь Харту.
— Теперь перемешай хорошенько.
Харту все это казалось полным идиотизмом, но головокружение усилилось. Поэтому он сделал, что было велено. Льюис ножом отрезал подол от своей рубашки.
— Теперь положи это на рану, и я замотаю тебе руку.
Харт прижал черно-бурое месиво к следам от укуса, а Льюис обвязал рану и помог приятелю снова натянуть перчатку.
— Будет жечь. Но ты в полном порядке.
— В порядке? Меня же только что укусила гремучая змея.
— Укус был достаточно сухой.
— Какой-какой?
— Это была действительно гремучая змея, но масса-сауга. Они контролируют количество выпускаемого яда. По размерам они небольшие и яда вырабатывают немного, а потому его экономят. Расходуют в основном на охоте, чтобы было чем кормиться. При обороне впрыскивают мало. Лишь бы отпугнуть врага.
— Лично я перепугался насмерть. Я не слышал ее треска.
— Они издают эти звуки, только если замечают твое приближение. А ты появился для нее так же внезапно, как и она для тебя.
— Ну, не совсем, — пробормотал Харт. — Я чувствую слабость.
— Немного яда в тебя все же попало, и какое-то время сохранится это странное чувство. Но будь это