• Пистолет «МК-П» 32-го калибра.

• Латексные перчатки.

• Вещественные доказательства, обнаруженные в машине Бейкера, у него дома и в кабинете:

• Кокаин.

• 50 000$ наличными.

• Одежда.

• Чеки из клубов и баров, включая «Сент-Джеймс».

• Волокна от ковровой обивки автомобиля из «эксплорера».

• Волокна, совпадающие с волокнами веревки, на которой был повешен Крили.

• Пепел, обнаруженный у Бейкера, тот же, что и в камине Крили.

• В настоящее время берутся пробы почвы в местности, где был убит Сарковски.

• Песок и водоросли. Связь с прибрежной зоной Мэриленда?

Дополнительно:

• Джеральд Дункан задумал все, чтобы обличить Денниса Бейкера и других, замешанных в убийстве друга Дункана. К преступлению причастны восемь или десять других полицейских из 118-го округа, точно неизвестно какие, а также кто-то не из полиции. С Дункана снято подозрение в убийстве.

Глава 33

20.36

Амелия Сакс вошла в крошечный безлюдный гастроном в Маленькой Италии к югу от Гринич-Виллидж в Манхэттене. Внутри горела одна лампочка без абажура. Дверь в темное служебное помещение была распахнута настежь, там виднелись большая груда хлама, старые полки и пыльные банки с томатным соусом.

Магазинчик напоминал классическое место сбора небольшой бандитской группы, чем он на самом деле и являлся до того, как год назад после рейда полиции его прикрыли. Временным владельцем его стал город, который пытался как можно скорее сбыть его кому-нибудь, однако пока желающих не находилось. Селлитто предложил магазинчик в качестве удобного места для конфиденциальной встречи.

За расшатанным столом сидели помощник мэра Роберт Уоллес и обаятельный молодой детектив, представлявший отдел внутренней безопасности полиции. Тоби Хенсон (так звали детектива) приветствовал Сакс крепким рукопожатием и взглядом, который, казалось, говорил: «Если вы примете мое предложение, я вам гарантирую самый незабываемый вечер в жизни».

Амелия мрачно кивнула в ответ. Она не была настроена ни на что, кроме той крайне неприятной работы, которая ей предстояла. Она сумела найти решение своего «пазла» из разрозненных фактов, и оно было крайне неприятным.

— Вы сообщили, что сложилась не очень хорошая ситуация, — начал Уоллес. — Но не хотели подробнее говорить о ней по телефону.

Амелия кратко изложила факты касательно Джеральда Дункана и Денниса Бейкера. Уоллесу кое-что уже было известно, а Хенсон, слышавший все впервые, удивленно рассмеялся:

— Этот Дункан обычный штатский? И ему захотелось вывести на чистую воду проходимца из полиции? И ради такой цели он придумал всю хренотень?

— Да.

— Ему известны имена?

— Только Бейкера. В деле явно замешаны еще восемь или десять полицейских из сто восемнадцатого, но главный игрок — кто-то другой, не оттуда.

— Кто-то другой? — переспросил Уоллес.

— Да. — Сакс покачала головой. — Мы искали кого-то с выходом на Мэриленд… И кажется, совсем не в том направлении, в котором нужно.

— Мэриленд? — переспросил молодой детектив.

Амелия мрачно усмехнулась, посмотрев на него:

— Знаете игру в испорченный телефон?

Уоллес кивнул.

— Ту, в которую играют дети? Вы шепчете что-то на ухо своему соседу, и когда посланное сообщение возвращается к вам, оно уже полностью изменилось?

— Именно. Мой источник расслышал «Мэриленд». А я думаю, что речь шла о «Мэрилин».

— Женское имя? — Когда Амелия кивнула, глаза Уоллеса сузились. — Минутку, вы, конечно же, не имеете в виду…

— Инспектора Мэрилин Флаэрти.

— Невероятно! — Детектив покачал головой. — Речи быть не может!

— Мне очень хочется, чтобы это было неправдой. Однако у нас есть доказательства. Мы нашли песок и следы соленой воды в машине Бейкера. А Флаэрти принадлежит дом в Коннектикуте, неподалеку от берега. И за мной часто следил кто-то на «мерседесе-АМГ». Поначалу я думала, что слежку организовали какие-нибудь бандиты из Нью-Джерси или Балтимора. Но как мне удалось выяснить, именно таким автомобилем владеет Флаэрти.

— Служащий полиции владеет «мерседосом-АМГ»? — недоверчиво произнес Хенсон.

— Не забывайте, что Флаэрти — такой служащий полиции, который незаконным путем зарабатывает пару сотен тысяч в год, — ответила Амелия резко. — Кроме того, в «эксплорере», похищенном Бейкером со стоянки конфискованных автомобилей, мы обнаружили черные и седые волосы, примерно совпадающие по длине с волосами инспектора. Да, и вспомните, она ведь очень не хотела, чтобы кто-то из вашего отдела занимался расследованием.

— Да-да, это было очень странно, — согласился Уоллес.

— Потому что она собиралась похоронить расследование. Поручить его кому-нибудь из своих людей, чтобы легко управлять всем. Ну и постепенно все ушло бы в песок.

— Ну и в дерьмо мы угодили! — прошептал хорошенький мальчик из отдела внутренней безопасности.

— Ее задержали? — спросил Уоллес.

Сакс отрицательно покачала головой.

— Дело в том, что мы не можем найти деньги. У нас нет резонного основания для ареста ее банковских счетов и для выдачи ордера на обыск у нее дома. Поэтому я и обратилась к вам.

— И чем я могу вам помочь? — спросил Уоллес.

— Я просила и ее прийти на встречу с нами сюда. Я намерена раскрыть ей кое-что из случившегося. И хочу, чтобы вы сообщили ей, что мы обнаружили, что у Бейкера был сообщник. Мэр создал специальную комиссию и пойдет на все, чтобы выявить всех участников преступной группы. Также скажите ей, что в работу включился и весь отдел внутренней безопасности полиции.

— Вы полагаете, она запаникует, бросится прятать деньги, и тут-то вы ее и поймаете?

— Именно на это мы и рассчитываем. Мой ассистент организует слежку за ее машиной, пока она сегодня будет находиться здесь. И после того как она уйдет отсюда, мы сядем к ней на хвост… Итак, вы не против того, чтобы солгать ей?

— Я против. — Уоллес опустил глаза на исцарапанную непристойными надписями поверхность стола. — Но вынужден солгать.

Хенсон явно потерял всякий интерес к романтическим перспективам отношений с Амелией. Он вздохнул и озвучил то, с чем Сакс не могла не согласиться:

— Тяжеловато нам придется.

«Ну и чему мы научились?»

Вы читаете Холодная луна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×