Подумаешь, делов-то, села в тарелку и двинула по Вселенной. Смоталась-вернулась. Привезла сувениров… Три человека здесь смотрели на проблему трезво. Я, Билли и Вера. Билли за девочку переживал, но ему было слишком интересно, чем все кончится. Он бы собственную маму посадил в тарелку. И я тоже. Мы готовы были драться за дорогу к звездам практически любой ценой. Свобода и открытая перспектива для всего человечества стоила в наших глазах самых невероятных жертв. И у нас были личные счеты с хозяевами Вселенной.
Но рискнули бы мы своими детьми? А? В каком бы тесном контакте мы ни пребывали с Сарой – не наша она дочь.
Как верно сказал Джонсон, чтоб он сдох, «родишь – осознаешь».
– Хочешь, я на Веру надавлю? – предложил Билли. – Легонько. Даже не надавлю, только стабилизирую ее психику.
– И не думай. Потеряешь друга. Крути гайки.
– Я просто спросил, – надулся Билли.
– Пусть все идет, как идет. Это судьба, осознал?
– О-о, вот и русские заморочки начались! – Билли фыркнул. – Судьба, фатум, рок… Рок-н-ролл! Иди сюда, Достоевский, хлоп твою железку, дерни провод, у меня руки заняты.
Я дернул провод, не сходя с места. Встал, сделал пару шагов к крыльцу. Вернулся. Толпа возле дома заволновалась. Не понимая, отчего, толпа боялась меня. К дому Сэйеров стянулось уже человек пятьсот. Я мог обратить их в бегство одним взглядом.
Через «полицейскую линию» перелез Харт. За ним несколько мужчин несли коробки и фляги.
– Готово, Айвен.
– Вон лестница, закиньте барахло на крышу. Кларисса, пропусти их, пожалуйста!
В доме было тихо. Сара, отмытая и расчесанная, уплетала за обе щеки сытный обед. Вера молча смотрела, как девочка ест.
– Мастерсу осталось двадцать минут хода, – напомнил Билли.
– Знаю. Слежу.
– Не успеем. Саре еще битый час с матерью бодаться.
– Плевать. Лучше проверь меня – это глюк, или сюда направляется Джонсон? Кто-то разлетелся на нашем старом «Грифоне», аж крылья гнутся.
Билли выдернул из салона короб регенератора и шваркнул его на землю. Отряхнул пыльные рукава.
– Ты прав, – согласился он. – Быстро идет, скоро будет. Ванья, у меня в голове все крутится одна фигня. У Сары маркер другой.
Я не сразу понял, о чем он.
– У нее маркер узкий, хлоп твою железку! А стрелки на пне рисовали широким. Кто?
– Японская разведка. Что ты уставился на меня, будто я знаю ответ?
Билли почесал в затылке и сказал:
– Тогда помоги отнести этот ящик.
На крыше я первым делом посмотрел вверх. Надпись «Бей Чужих, спасай Галактику!», украшавшая борт тарелки, действительно была выполнена узким маркером.
Внизу обстановка не изменилась, только Клариссе надоело таскать пулемет, и она положила его на перила крыльца. Стволом в толпу.
– Ну? – неопределенно поинтересовалась она.
– Что вы делаете сегодня вечером, офицер? – спросил Билли.
– Подсчитываю трупы, дорогой.
– Пойду-ка я отсюда, – решил Билли.
– А что ты делаешь сегодня вечером, офицер?
– Если меня не увезут на гауптвахту, я буду там, куда ты позовешь.
– Поглядим на твое поведение, – Кларисса хитро прищурилась из-под козырька фуражки. – Когда я начну стрелять, не держи рот открытым. Вдруг пуля залетит.
– Воркуйте, голубки, – я усмехнулся и пошел от крыльца прочь.
– Кроме шуток, Кларисса, может так получиться, что мы больше не увидимся, – сказал Билли. – Хочу, чтобы ты знала. Ты – лучшая.
– Ты милый, – сказала Кларисса. – Береги себя.
Билли догнал меня.
– Не поверила, – пожаловался он. – Почему, когда я серьезно, мне не верит никто, хлоп твою железку?!
Я открыл багажник, достал из сейфа ком, нацепил на руку. Ком сразу задергался, будто только того и ждал.