Он достал из внутреннего кармана своей куртки видавший виды револьвер тридцать второго калибра и направил его в сторону Филлипсона.

— Я прошу как-то прокомментировать последнее заявление.

— О чем тут говорить? Машина сама не знает, что несет! — Доктор Филлипсон кашлянул и смиренно добавил: — Разумеется, я могу поведать вам массу любопытного. Я не случайно говорил об организации Макклейнов с такой уверенностью. Я вхожу в нее.

— Так, значит, вы тоже псионик? — изумился Шиллинг.

— Да, это так, — не стал возражать Филлипсон, — в эту организацию вхожу не только я: ее членом является и Мэри-Энн Макклейн. Именно она уговорила меня встретиться с Гарденом. Не будь ее, я…

— И в чем же состоит ваш талант псионика? — перебил доктора Лейрд Шарп. Теперь и он держал в руках оружие — небольшой пистолет двадцать второго калибра.

Доктор посмотрел на Шарпа и Шиллинга, вернее, на то, что те держали в руках, и сказал:

— Он достаточно необычен. Когда я назову его вам, вы очень удивитесь. По сути своей он подобен таланту Мэри-Энн, это все та же психокинетика. Да вот только психокинетика эта не совсем обычна, она касается весьма узкой сферы, не распространяясь более ни на что… Видите ли, я являюсь одним из двух конечных пунктов системы связи Терра — Титан. Порой к моим услугам прибегают титанийцы, иногда система эта используется и для отправки терранцев на Титан. В отличие от обычного космического способа передвижения этот способ обладает одним немаловажным преимуществом — на перемещение в ту или иную сторону не требуется никакого времени. Вы представляете? Перенос происходит мгновенно! — Он заулыбался. — Хотите, продемонстрирую? — Он немного наклонился вперед.

— О Господи! — пробормотал Шарп. — Убей его!

— Вы чувствуете? — Голос Филлипсона звучал так же ясно, как и прежде, однако самого доктора они уже не видели — непроницаемая завеса скрыла от них не только его, но и весь прочий мир. В кромешной тьме скакали миллионы странно знакомых, похожих на мячи для гольфа шаров, озаряемых неведомо откуда исходящим светом. Обычная субстанциальная реальность сменилась чем-то совершенно немыслимым. Джо Шиллинг решил, что его система восприятия обратилась в ничто под влиянием зловещих энергий псионика- психиатра. Ему вдруг стало страшно.

— Я из него решето сделаю! — раздался крик Лейрда Шарпа, и тут же загремели оглушительные выстрелы. — Интересно, попал я в него или нет? Джо, ты случаем не… — Голос его внезапно оборвался, и установилась полная тишина.

Джо Шиллинг прошептал:

— Мне страшно, Лейрд! Что с нами? — Он посмотрел по сторонам — повсюду, насколько хватало глаз, кружили шары, казавшиеся ему атомами немыслимого подпространства… «Может, мы оказались в реальности, подлежащей вечности?» — подумалось ему. Реальности, существующей вне времени и пространства, вне причинности и формы…

Теперь он видел огромную плоскость, по краям которой находились дырки. Движутся они или нет, Шиллинг сказать не мог, — категория времени, как и прежде, отсутствовала. «Это — Вечность» — ужаснулся он, разглядывая собравшихся на этой безмерной горизонтальной плоскости дырок. Здесь их было великое множество.

«Это — Титан» — раздалось вдруг в его сознании.

Легкий словно пушинка Джо Шиллинг медленно опускался, пытаясь придать телу должное положение, что ему никак не удавалось. «Черт возьми, — подумал он, — происходит какая-то ерунда — я просто не мог оказаться здесь».

— Спасите! — сказал он вслух. — Верните меня назад! Лейрд, ты здесь? Лейрд, — что с нами?

Ему никто не ответил.

Теперь он падал быстрее — сила тяжести, сколь бы малой она ни была, все же брала свое. И неожиданно он остановился, хотя видимой причины для этого не было. Судя по всему, путешествие его закончилось.

Он находился в гигантской зале, своды которой тонули в туманной мгле. Напротив него, по другую сторону стола сидели дырки. Он стал считать их, но, дойдя до двадцати, оставил это безнадежное дело — безмолвные недвижные дырки были повсюду… Мир этот казался застывшим, однако Джо чувствовал, что здесь происходит нечто крайне важное, нечто до боли знакомое… И тут его осенило.

— Да, да, ты не ошибся — раздалось в его сознании, — это действительно Игра.

Игровое поле было бесконечным — дальний его край исчезал в туманной дали. Прямо перед ним лежали карты, каждую из которых он видел совершенно ясно. Дырки ждали. Очевидно, он должен был тянуть карту.

«Слава Богу, я знаю, как это делается, — подумал Джо Шиллинг. — Впрочем, их это вряд ли волнует — они, похоже, сидят здесь уже не одну сотню лет. А, может, не сотню, а тысячу — дыркам-то это невдомек…»

Он вытянул карту. Двенадцать очков.

Ну а теперь самое главное. Он может войти в игру и передвинуть свою фишку на двенадцатое поле или же сбросить карту и поставить фишку на пустое двенадцать. Если не станет играть, то есть блефовать, они вмиг разгадают его намерения, поскольку, как говорил доктор, все дырки — телепаты. Но как же возможно играть с ними? Ведь это по меньшей мере несправедливо!

И все же он должен был как-то сыграть.

— Кажется, мы приехали, — сказал он самому себе. И поделать с этим ничего нельзя. Великие игроки, такие, как Счастливчик Джером Лакман, сложили на этих полях головы. Теперь, похоже, настал и его черед — он или выиграет, или погибнет!

— Мы ждали вас достаточно долго, — прозвучало в мозгу, — если вы не способны являться во время, то хотя бы с ходом не тяните!

Джо так и не мог понять, что ему следует делать. Помимо прочего он не знал и того, на что они играют. Он посмотрел по сторонам, но так и не увидел ничего, что хотя бы отдаленно напоминало емкость, долговых расписок и обязательств.

Хорошенькое дело! Он должен играть с телепатами, да еще на несуществующие ставки! Как же ему из всего этого выпутаться? И возможно ли это вообще?

Он имел дело с прообразом той Игры, в которую терранцы играли на своей родной Терре, — он находился в Платоновом эйдетическом мире, и Игра здесь тоже была эйдосом. Но для него это мало что меняло. Джо взял фишку в руку и стал отсчитывать поля. Опустив фишку на двенадцатое поле, он стал читать сделанную на поле подпись.

— «Золотая лихорадка! Две ваши шахты принесли вам пятьдесят миллионов долларов!»

«И блефовать не надо», — сказал Джо себе. О подобных игровых полях ему еще не доводилось слышать — на Земле ничего подобного не существовало.

Джо сел в кресло, приготовленное специально для него, и стал ждать. Дырки сидели так же недвижно, как и прежде. «Что это с ними?» — подумал Джо, но в тот же миг услышал:

— Блеф чистой воды!

Понять, какая из дырок решила сыграть с ним, было невозможно, но это не имело теперь никакого значения. «Что с ними? — недоумевал Джо. — А как же их хваленый талант телепатов? Может, он оставляет их на время Игры?»

— Вы ошиблись! — сказал Джо, переворачивая свою карту. — Вот моя карта!

Это была другая карта.

Достоинством она была не в двенадцать, а в одиннадцать очков.

— Да вы же ничего не смыслите в Блефе, — помыслили все дырки разом. — Вы всегда так играете, господин Шиллинг?

— Я никак не могу прийти в себя, — ответил Джо, — я неправильно прочел карту. — Страх и гнев боролись в нем — ничего подобного с ним еще не случалось. — Мне кажется, здесь что-то не так. Скажите хотя бы, на что мы играем?

— Сейчас мы играем на Детройт, — дружно ответили дырки.

Вы читаете Игроки Титана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×