Джо Шиллинг перевел дух и прошептал:

— Наверное, вы имеете в виду арию Королевы Ночи.

— Вот-вот! Именно так!

К мужскому голосу, присоединился женский:

— Там-та-та-там, та-ти-ти-тим!

— Она у меня есть, — прохрипел Джо, — запись сделана швейцарской фирмой «Эйч-Эм-Ви». На одной стороне одна ария, на другой — другая.

— Мы сможем ее купить? — спросили оба голоса разом.

— Да, — ответил Джо.

Он увидел перед собой полоски света… Свет разгорался.

— Неужели я у себя в лавке? — удивился Джо Шиллинг и тут же получил исчерпывающий ответ. Голоса сказали ему, что он находится в городе Портланд, штат Орегон. «Но как я попал сюда? — подумал Джо. — Почему дырки не вернули меня домой?»

Он находился в незнакомой комнате. Рядом с ним на поеденном молью старом диване сидели двое смутно знакомых людей — мужчина и женщина и как-то странно смотрели на него.

— Может, она у вас с собой? — поинтересовалась Эс Сибли. Едва она это сказала, глаза Леса Сибли вспыхнули огнем. Он вскочил с дивана и принялся расхаживать из стороны в сторону, потирая руки.

В углу комнаты надрывался граммофон. Играла пластинка дуэта Черри. Джо Шиллингу захотелось заткнуть уши, впервые в жизни его тошнило от музыки.

— Ну что вы, — ответил он Лесу Сибли, — она у меня в магазине. — Ему вдруг страшно захотелось кофе или крепкого чая.

— Как вы себя чувствуете, мистер Шиллинг? — спросила Эс.

— Я в порядке, спасибо. — Он вспомнил об остальных. Интересно, что стало с ними? Наверное, и их титанийцы отпустили на Землю…

Он кашлянул и спросил:

— Моя машина здесь? — В глубине души он все еще надеялся, что это так.

— Нет, — ответил ему Лес Сибли, — неужели вы не помните, как мы привезли вас сюда, в Орегон?

Эс захихикала.

— Он забыл все на свете!

Теперь смеялись уже и Эс, и Лес.

— Я хочу вызвать Макса, — пробормотал Шиллинг, поднявшись на ноги. — Очень жаль, но мне пора уходить.

— А как же пластинка Эрны Бергер? — запротестовала Эс Сибли.

— Я вышлю ее вам по почте. — Он сделал несколько неуверенных шагов к двери. — Вы не подскажете, где у вас видфон?

— Можете позвонить оттуда, — Лес кивком указал на дверь, ведущую в соседнюю комнату. — На вашем месте я бы немного погостил у нас.

— У меня нет такой возможности, — отрезал Джо и принялся набирать номер своей машины.

Не прошло и минуты, как он услышал голос Макса.

— Алло?

— Это Джо Шиллинг. Приезжай и забери меня отсюда.

— Сам ты уже и до дома добраться не можешь! — съязвил Макс.

Джо Шиллинг дал Максу свой адрес и вернулся в гостиную.

Он сел в кресло и задумался.

Пит Гарден стоял посреди эвкалиптовой рощицы. Место это было хорошо знакомо ему — он находился в Беркли. В своем старом владении, которое имел глупость проиграть Уолту Ремингтону, продавшему его. Ремингтон не владел Беркли и часа, а продал его «Товариществу Пендлтона»; то же, в свою очередь, перепродало его Счастливчику Джерому Лакману, которого уже не было в живых.

На потемневшей от времени скамейке, стоявшей между деревьями, сидела молодая женщина. Это была его жена.

— Как ты себя чувствуешь, Кэрол? — спросил Пит.

— Все хорошо, Пит, не волнуйся, — задумчиво кивнула его супруга, — ты знаешь, о чем я думаю? Как хорошо, что Мэри- Энн Макклейн приняла нашу сторону.

— Да, без нее бы нам пришел конец, — кивнул Пит. Он подошел к скамейке и, чуть-чуть помедлив, сел рядом с Кэрол.

— Если бы она была с ними, — продолжила Кэрол, — она сделала бы что-нибудь по-настоящему страшное. Например, убила бы нашего ребенка.

Пит молча кивнул, почувствовав, как к нему возвращаются былые страхи.

— Не бойся, милый, она этого не сделает, — прошептала Кэрол, заметив его испуг. — Она куда умнее, нет, куда мудрее нас с тобой. В чем-чем, а уж в этом-то я нисколько не сомневаюсь!

Пит обнял Кэрол и нежно поцеловал ее в щеку.

— Я думаю, тебе удастся отыграть свое Беркли, — сказала Кэрол, — сейчас Беркли владеет Дотти Лакман, а игрок она, прямо сказать, неважный.

— Мне кажется, она не станет играть на него, — покачал головой Пит. — Уж слишком большой ценой досталось оно ее покойному супругу.

— А сможем ли мы удержать Мэри-Энн в нашей группе?

— Нет.

— Жаль. — Кэрол окинула взглядом рощу. — Я понимаю, почему тебе так нравится Беркли… Представляю, как обидно было потерять его. — Она с минуту молчала. — Пит, как ты думаешь, восстановится ли у людей нормальная рождаемость? Мы ведь победили дырок, верно?

— Дай Бог, чтобы было так.

— Так оно и будет, Пит. Я в этом нисколько не сомневаюсь, слышишь? Можешь после этого считать меня зырком. Кстати, как мы назовем нашего ребенка?

— Наверно, сначала надо понять, мальчик это или девочка.

Кэрол улыбнулась.

— А если и то, и другое?

Пит недоуменно пожал плечами.

— Я говорю о двойне, Пит, неужели не понимаешь? Ты не помнишь, когда последний раз рождались близнецы?

Такие вещи Пит знал на память.

— Это произошло сорок два года назад в Кливленде, штат Огайо. Родителями двойняшек были супруги Тоби-Перата.

— Следующими будем мы! — улыбнулась Кэрол.

Пит вновь пожал плечами.

— Это весьма маловероятно.

— Ты все время забываешь о том, что мы победили, Пит. Ты слышишь? Мы победили!

— Я помню, — прошептал Пит и поцеловал Кэрол в губы.

Дейвид Мутро вышел на главную улицу маленького городка. Увидев вдалеке огни, он перевел дух и прибавил шагу.

Ему нужна была машина. Дейв не понимал, в какой части света находится, и потому не спешил вызывать свой автомобиль — тот мог добираться сюда не час и не два, а куда дольше. Он искал бюро по прокату машин.

На поиски ушло не больше четверти часа. Он сел в первый попавшийся автомобиль, захлопнул за собой дверцу и с замиранием сердца спросил:

— Скажи мне, машина, я человек или дырка?

— Одну минуту, — проворковала машина, — вы — Дейвид Мутро и живете в Канзасе. Вы человек, господин Мутро. Я ответила на ваш вопрос?

Вы читаете Игроки Титана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату