— Вы на мистера Шиллинга не обижайтесь. Он человек старый и привычкам своим не изменяет.

— Заткнись, Пит, — проворчал Шиллинг, — просто я не люблю всех этих телевизионных проституток.

— О Нэтсе слышали все! — никак не унималась девица. — Даже мои мать и отец. Последний диск Нэтса «Выгуливая пса» разошелся тиражом в пять тысяч экземпляров! Вы оба какие-то странные. — Она внезапно покраснела и уже совсем другим тоном добавила — Я лучше пойду. Всего вам хорошего.

Девица направилась к двери.

— Подождите! — изменившимся голосом воскликнул Джо. — Мне кажется, я вас где-то видел! Вас не могли показывать в новостях?

— Кто ж его знает, — пожала плечами девушка.

— Вы — Мэри-Энн Макклейн! — внезапно осенило Шиллинга. Он повернулся к Питу. — Это старшая дочь той женщины, которую ты видел сегодня утром. Вот это синхронность! Я грешным делом даже вспомнил о причине беспричинной связи, выработанной Юнгом и Вольфгангом Паули! — Вновь повернувшись к девице, Джо сказал: — Мэри-Энн, вы видите перед собой байн- дера вашего района. Зовут его Питер Гарден.

— Очень приятно, — равнодушно отозвалась Мэри-Энн, — и все-таки мне пора.

Она вышла из магазина и решительным шагом направилась к своей машине. Пит и Джо стояли, разинув рты до той поры, пока машина не взмыла в небо.

— Как ты думаешь, сколько ей лет? — спросил Пит.

— Я не думаю, я знаю. В свое время о ней писали в газетах. Ей лет восемнадцать. Она — одна из двадцати студентов Государственного колледжа Сан-Франциско. Ее будущая специальность — история. Мэри-Энн была первым ребенком, рожденным в Сан-Франциско за последнее столетие. Боже сохрани ее и избавь от всякой напасти.

Они немного помолчали.

— Она немного похожа на свою мать, — наконец, сказал Пит.

Джо Шиллинг покосился на Пита и заметил:

— Она на удивление привлекательна! Я полагаю, ты предпочел бы ее любым другим партнерам, верно?

— Скорее всего ей никогда не доводилось участвовать в Игре.

— Что ты хочешь этим сказать?

— То, что для Блефа она партнер далеко не лучший.

— Твоя правда, — усмехнулся Джо, — может, она и красавица, но сейчас для нас важнее другое! И я призываю тебя ни на минуту не забывать об этом! Кстати, — каково на сегодняшний день твое семейное положение?

— Потеряв Беркли, я потерял и Фрею. Теперь ее фамилия Гейне, я же ищу себе новую супругу.

— Тебе нужна такая женщина, которая понимает толк в Игре, — сказал Джо Шиллинг, — верная спутница байндера. Иначе ты потеряешь Мэрин-Каунти так же, как проиграл Беркли. И что ты тогда будешь делать? Не открывать же тебе магазин старинных грампластинок, в самом деле!

— Ты знаешь, я и сам не раз думал о том, что стану делать, если вылечу из Игры. Ты, наверное, не поверишь, но я хочу стать фермером.

Джо захохотал.

— Тебе осталось сказать: «так серьезно, как сейчас, я не говорил никогда в жизни!»

— Так оно и есть, Джо — так серьезно, как сейчас, я никогда не говорил!

— И где же ты собираешься этим заняться?

— В долине Сакраменто. Я буду выращивать виноград на вино. Я уже и участок подходящий присмотрел.

В действительности Пит даже переговорил на эту тему с участковым Комиссаром дыркой Ю. С. Каммингсом — дырки обещали ему всяческую поддержку в приобретении сельхозинвен- таря и саженцев, тем самым выразив его проекту принципиальную поддержку.

— Ну что ж — так, значит, так, — улыбнулся Джо.

— Излишки я буду поставлять тебе, надо же из тебя как-то денежки выколачивать, которые ты на музыке заработал.

— Ich bin ein armer Mensch, — запротестовал Шиллинг, — я человек бедный!

— Ничего, Джо, — мы с тобой как-нибудь сторгуемся! В крайнем случае будем менять вино на пластинки!

— Ладно, — лучше к делу вернемся. Если Лакман действительно войдет в вашу группу и тебе придется играть против него, я согласен стать твоим партнером по Игре. — Джо Шиллинг дружески потрепал Пита по плечу. — Ты только зря не переживай. Если за дело возьмемся мы оба, ему ни за что не устоять. Но у меня, Пит, есть одно серьезное условие: я буду вашим партнером только в том случае, если во время Игры ты не будешь пить, — он пристально посмотрел на Пита. — Я слышал, что в эту ночь ты набрался так, что голова у тебя отказала совершенно. Ты и до машины-то добрался с трудом.

— Я пил после того, как проиграл! — возмутился Пит. — Для меня это было хоть слабым, но утешением!

— Детали меня не интересуют, — для меня важно, чтобы ты спиртного и в рот не брал, — таков уж мой указ. И речь идет не только о спиртном, ты должен забыть и обо всех своих бесконечных таблетках. Я не хочу, чтобы ты травил себя транквилизаторами, особенно фенотиазинами. Я знаю, что ты их регулярно принимаешь, я же им не доверяю более всего.

Пит промолчал, понимая, что возразить ему нечего. Он стал бесцельно бродить между пыльными стопками пластинок, чувствуя себя при этом прескверно.

— Мне же придется немного попрактиковаться, — продолжил Джо Шиллинг как ни в чем не бывало. — Для того, чтобы придти в нормальную форму, мне потребуется некоторое время.

Он подлил себе чаю.

— Честно говоря, я сомневаюсь, что мне удастся завязать, — сказал Пит, мысленно ужаснувшись подобной перспективе, тем более, что жить ему предстояло еще лет сто или того больше.

— Смею тебя заверить — ты сделаешь это без особого труда. Ты слишком мрачно настроен для настоящего алкоголика. Я боюсь другого… — Джо вдруг осекся и испытующе посмотрел в глаза Питу.

— Ну, что ж ты замолчал? Договаривай до конца! — потребовал Пит.

— Я боюсь, что однажды ты покончишь с собой.

Пит взял пластинку, выпущенную фирмой «Эйч-Эм-Ви», и стал изучать ее наклейку. Смотреть Шиллингу в глаза он боялся.

— Может, тебе следует вновь сойтись с Фреей? — спросил вдруг Джо Шиллиг.

— Ну уж нет, — Пит протестующе закрутил головой. — Вряд ли я смогу тебе это объяснить… внешне- то у нас все было нормально… И все же чего-то нам не хватало — и сильнее всего это чувствовалось во время Игры. Настоящей парой мы никогда не были.

Он вспомнил Дженни Маркс, предшественницу Фреи, носившую теперь фамилию Ремингтон. С ней все было иначе — за столом они понимали друг друга с полуслова. Единственное, чего им не хватало, так это везения.

Питу Гардену не везло еще ни разу: на всем белом свете у него не было ни единственного родственника, ни одной из его многочисленных супруг так и не удалось зачать ребенка. «Проклятые китаезы, — подумал он, — если бы у него…»

— Шиллинг! — воскликнул он внезапно. — У тебя дети есть?

— Да^— гордо ответил Джо Шиллинг — Мне казалось, это известно едва ли не всем. Моему сыну одиннадцать лет, и живет он во Флориде. Его мать была… — он принялся считать про себя, — его мать была моей шестнадцатой женой. После этого я был женат еще дважды. Ну а потом появился этот мерзавец Лакман, который лишил меня всего…

— А ты случаем не знаешь, сколько детей у него? Я слышал, девять или десять.

— Теперь их уже одиннадцать.

— О Боже! — потрясенно пробормотал Пит.

— Мы должны смотреть фактам в лицо, — сказал Джо Шиллинг. — Этот Лакман в каком-то смысле

Вы читаете Игроки Титана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×