сделанными буквально из ничего. Она могла сорок восемь часов кряду слушать диски “Перпл стрингс”, которых Джейсон искренне ненавидел.
Поскольку вкусы Руфь его частенько пугали, тот факт, что сам он входил в число ее кумиров, несколько смущал Джейсона. Противоречие казалось неразрешимым.
Что еще он про нее помнил? Маслянистую желтую жидкость, которую Руфь поглощала чайными ложками, — витамин Е. Как ни странно, успокаивающе это на нее не действовало. Сексуальность Руфь росла с каждой ложкой, она буквально сочилась из нее.
И еще, вспомнил Джейсон, она ненавидела животных. При этой мысли он поДумал о Кэти и ее коте Доменико. Руфь и Кэти никогда бы не нашли общий язык. Хотя какая разница, все равно они никогда не встретятся.
Джейсон поднялся со стула и направился с бокалом в руке к Руфь. Он не предполагал, что она его узнает, но… в свое время она не смогла перед ним устоять. Почему бы не повторить этот эпизод? Руфь была не из тех, кто упускает сексуальные приключения.
— Привет, — произнес Джейсон, остановившись перед ней.
Руфь близоруко сощурилась и прохрипела севшим от коньяка голосом:
— Привет. Вы кто?
— Мы встречались несколько лет назад в Нью-Йорке. Я снимался в эпизоде “Фантома Боллера”. А вы, если не ошибаюсь, отвечали за костюмы.
— Где пираты перетащили Фантом Боллера в другое время? — Она засмеялась. — Как вас зовут?
— Джейсон Тавернер.
— А мое имя вы помните?
— Конечно. Руфь Раэ.
— Теперь я Руфь Гомен. Садитесь. — Она огляделась, но свободных стульев не было. — Идемте туда. — Она показала на освободившийся столик.
Руфь осторожно поднялась со стула и неуверенно шагнула в сторону свободного стола. Джейсон подхватил ее под руку и осторожно довел до места. Усадив Руфь, он присел рядом.
— Вы по-прежнему так же прекрасны… — начал он, однако Руфь его перебила.
— Перестаньте. Я уже старуха. Мне тридцать девять.
— Это не возраст, — отмахнулся Джейсон. — Мне сорок два.
— Для мужчины нормально, — сказала Руфь. — Для женщины — нет. — Она тупо уставилась на поднятый бокал мартини. — Вы знаете, чем занимается Боб Го-мен? Он разводит собак. Огромных, шумных, наглых, длинношерстных собак. У нас весь холодильник забит шерстью.
Она задумчиво тянула мартини. Неожиданно лицо ее оживилось.
— А вы не выглядите на сорок два года! Знаете что? Вам следует попробовать сниматься в кино. Или на телевидении.
— Я уже пробовал, — без особого энтузиазма ответил Джейсон. — На телевидении.
— А, ну да. В “Фантоме Боллера”, — кивнула Руфь. — Что ж, похоже, на телевидении нам с вами не повезло.
— Давайте за это выпьем, — предложил Джейсон и глотнул виски с медом. Масло уже растворилось.
— По-моему, я вас припоминаю. У вас еще были чертежи какого-то дома на берегу Тихого океана. В тысяче миль от Австралии.
— Да, было такое, — солгал Джейсон.
— А летаете вы на “роллс-ройсе”.
— Точно, — сказал он. На этот раз она угадала.
— Знаете, что я здесь делаю? — доверительно улыбнулась Руфь. — Пытаюсь увидеть и перехватить Фреди Гидроцефалика. Я в него влюблена. — Она засмеялась глубоким горловым смехом, который Джейсон хорошо помнил еще с тех далеких лет. — Я посылаю ему записки со словами “Я люблю тебя”, а он отвечает мне отпечатанными, представляете, письмами: “Я не хочу с вами связываться, у меня личные проблемы”. — Она снова засмеялась и допила мартини.
— Еще? — спросил Джейсон, поднимаясь.
— Нет, — покачала головой Руфь. — Достаточно. Был период… — Она замолчала, и лицо ее напряглось. — Не знаю, случалось ли с вами такое. Судя по тому, как вы выглядите, нет.
— Вы про что?
— Был период, когда я пила. Постоянно, начиная с девяти утра. И знаете, к чему это привело? Я постарела. Я выглядела на пятьдесят лет. Проклятие. Все, чего вы боитесь, обязательно случится, если вы пьете. Я считаю, что выпивка — самый серьезный враг жизни. Бы согласны?
— Не знаю, — покачал головой Джейсон. — Думаю, в жизни есть более страшные вещи, чем алкоголь.
— Да, наверное. Лагеря, например. Знаете, в прошлом году меня едва не упекли в лагерь. Ужасный был период. У меня кончились деньги, с Бобом Гоменом я еще не познакомилась, работала в кредитной компании. Однажды поступил перевод наличными. Пятидесятидолларовые купюры. Три или четыре… Я не удержалась, взяла. Конверт и квитанцию сунула в уничтожитель. И попалась. Оказалось, это была подставка.
— О, — произнес Джейсон.
— Если бы не особые отношения с боссом… Я должна была попасть в трудовой лагерь в Джорджию, где меня насиловали бы целые банды уголовников, но он заступился. До сих пор не знаю, как ему это удалось, а только меня отпустили. Я многим обязана этому человеку. С тех пор я его ни разу не видела. Никогда не видишь людей, которые тебе по-настоящему дороги. Всегда имеешь дело с незнакомцами.
— Меня вы тоже считаете незнакомцем? — спросил Джейсон. Он вспомнил еще одну вещь про Руфь Раэ. Независимо от своего семейного положения, она всегда жила хорошо. Не жалела денег на квартиру.
Руфь пристально на него посмотрела и ответила:
— Вас я незнакомцем не считаю. Вы — друг.
— Спасибо. — Джейсон взял ее сухую руку и подержал в своей ровно столько, сколько было нужно.
Глава 9
Квартира Руфь Раэ поразила Джейсона роскошью. По самым скромным оценкам такое великолепие стоило не менее четырехсот долларов в день. Очевидно, дела Боба Гомена шли неплохо — или ему так казалось.
— Ты зря купил пятую бутылку “Вато” шестьдесят девятого года, — сказала Руфь, принимая у Джейсона пиджак. — У меня есть виски “Острозубая акула” и бур-бон “Хирам Уокер”…
С тех пор как они последний раз спали вместе, Руфь многому научилась. Джейсон лежал голый и изможденный на водяной постели, потирая ушибленную переносицу, а Руфь Раэ, вернее, миссис Руфь Гомен, сидела на ковре и курила “Пэлл-Мэлл”. Какое-то время оба молчали, в комнате наступила полная тишина. Джейсону показалось, что комната опустошена, как и он сам. Действует принцип термодинамики. Тепло нельзя уничтожить, его можно только перенести. Но есть еще и принцип энтропии.
Сейчас он на меня давит, решил Джейсон. Я разрядился в пустоту. И никогда не восстановлю потраченного. Здесь все идет в одном направлении. Вот тебе и основной закон термодинамики.
— У тебя есть техническая энциклопедия?
— Нет, конечно, — пожала она плечами.
— О чем ты думаешь?
— Нет, это ты скажи, о чем ты думаешь, — откликнулась Руфь. — Что происходит в тайниках твоего подсознания?
— Ты помнишь девушку по имени Моника Бафф? — спросил Джейсон.
— Что? Помню ли я Монику? Шесть лет она была моей золовкой — и за все это время ни разу не помыла голову. Ходила с грязным, слипшимся, черно-коричневым колтуном, за которым прятала немытую короткую шею и толстую морду.
— Я и не знал, что ты ее не любишь.
— Джейсон, ты не представляешь, но она воровала! Стоит оставить на видном месте бумажник, она