Нужно спешить. Линду хотят убить!
Захлопнув за собой дверь, Кайл кубарем скатился по лестнице, промчался через вестибюль мимо задремавшего дежурного сержанта и выскочил на улицу. Слава богу, он оставил мотоцикл на стоянке перед участком.
Только бы успеть. Только бы успеть!
«Кавасаки» завелся с полуоборота. Кайл прыгнул в седло и дал полный газ.
– Ну же, друг, не подведи!
Он мчался по темным улицам, ведомый неким безошибочным чутьем, моля только о том, чтобы не налететь колесом на камень. План города стоял перед глазами, и на нем огненной линией – маршрут.
Вправо… прямо… быстрее!
Он влетел на молчаливую, отмеченную полудюжиной растянувшихся по обе стороны от проезжей части фонарей Уилмор-стрит, как гонщик, спешащий к финишу последнего, решающего этапа.
Показался двухэтажный особняк. Кайл выключил мотор и бесшумно подкатился к ступенькам. Опустил подножку. Слез с седла. Прислушался.
Тихо. Ни огонька.
А может быть, у него слишком богатое воображение?
И все же… Он знал, что не успокоится, пока не убедится, что с Линдой все в порядке, что ей ничего не угрожает.
Кайл тихонько поднялся по ступенькам и уже поднес палец к белой кнопке звонка, как вдруг заметил, что дверь лишь притворена, но не заперта. Он осторожно толкнул ее и, выждав секунду, переступил порог.
Тишина.
Неужели опоздал?
Или…
Кто-то вскрикнул. Где? Наверху? Кайл метнулся к лестнице, взлетел на второй этаж и инстинктивно свернул направо.
Второй крик – короткий, оборванный – заставил его вздрогнуть. Забыв выхватить из плечевой кобуры беретту, Кайл вышиб ногой дверь.
– Кто там? – негромко спросила Линда, остановившись у двери.
– Полиция, мисс. Сержант Бриггз. – Голос незнакомый, но уверенный и спокойный. – Это касается Дорис Карпински. Надо кое-что уточнить.
– У вас есть какие-то новости о Дорис?
– Есть, мисс Шеппард. Но мне нужно задать вам пару вопросов. Извините, что поздно.
– Конечно. Все в порядке. Я сейчас открою. – Она торопливо отодвинула засов, сбросила предохранительную цепочку и…
Линда не успела его рассмотреть – удар пришелся прямо в лицо, искры брызнули из глаз, и она рухнула на пол.
Сон или явь?
Она лежала на кровати с привязанными к изголовью руками. Во рту – сладковатый привкус крови. В комнате было темно. Слишком темно. Линда моргнула и только тогда поняла, что глаза завязаны платком. Незнакомец наклонился – она ощутила его дыхание, коснувшееся ее обнаженного плеча.
– Очнулась? – Он дотронулся до ее щеки. Ладонь была гладкая, но твердая. – Сейчас ты умрешь. Как умерла твоя мать. Как умер твой отец. Ты знаешь, как он умирал? Знаешь, о чем он просил перед смертью?
– Кто вы? – прошептала Линда, едва ворочая языком. – Зачем вы это делаете?
– Кто я? – Он рассмеялся. – Скоро узнаешь. Твоя мать отравила меня. Да. Отравила и предала. Твой отец встал у меня на пути. Ты могла бы избежать их участи, если бы держалась подальше от Блэкфилда, но…
Она вздрогнула – он положил руки ей на груди. Раздвинул коленом нога. Все, как в том сне.
– Ты красивая. – Его голос дрогнул. – Ты чертовски красивая. Но красота бывает проклятием, знаешь? Весь ваш род отмечен этой печатью. Пришла пора освободить Блэкфилд от зла. Но сначала я должен дать тебе яд.
Рука скользнула ниже, и Линду передернуло от отвращения. Она вскрикнула, и в тот же момент другая рука незнакомца зажала ей рот.
– Тебя никто не услышит, – зашептал он, наклоняясь к самому ее уху. – Полиция ищет бедняжку Дорис, так что им не до тебя.
Изловчившись, она укусила его за палец.
– Дрянь! Ну что ж, посмотрим, как ты сейчас запоешь!
– Не дождешься!
Он поднял голову, словно прислушиваясь.
Пол вдруг задрожал, словно при землетрясении. Дверь хлопнула, распахнувшись, и кто-то, вихрем влетевший в комнату, с размаху ударил чужака под ребра.
– Линда! – крикнул Кайл, но прежде чем она успела отозваться, незнакомец вскочил, держась за ушибленный бок.
Неизвестно откуда взявшийся в его руке нож описал широкую дугу, и Кайл отпрыгнул, однако слишком поздно: лезвие взрезало рубашку на груди. Чужак снова взмахнул ножом – Кайл подался на шаг назад, но, оступившись, упал.
– Эй ты! – крикнула Линда, выбрасывая ноги. Удар пришелся незнакомцу в колено.
Нога у него подогнулась, он пошатнулся, но устоял, ухватившись за край стола. Секундного замешательства противника оказалось достаточно, чтобы Кайл выхватил пистолет.
– Не двигаться!
Незнакомец замер. Мгновение мужчины смотрели друг на друга, и в это мгновение что-то случилось. Что-то такое, отчего беретта в руке Кайла дрогнула.
Линде, которая ничего этого не видела, пауза совсем не понравилась.
– Повернись, – негромко и как-то неуверенно приказал Кайл.
Незнакомец подчинился.
– Руки за голову.
Чужак поднял руки и вдруг прыгнул вперед, вышибая стекло выставленными вперед локтями. Разлетевшиеся осколки стекла посыпались на Линду, которая с опозданием отвернула лицо.
В комнату ворвался прохладный, с каплями дождя ветер. Вскочив с пола, Кайл бросился к окну, высунулся и посмотрел вниз.
– Черт, ушел. – Он повернулся к Линде. – Вы в порядке? Не ранены?
– Разрежьте, пожалуйста, веревки.
– Минуту. – Он исчез ненадолго, а вернувшись, перерезал веревки на ее запястьях и отбросил нож в сторону.
Потом, прежде чем снять с глаз Линды повязку, бережно прикрыл ее простыней.
Пока Линда принимала душ, одевалась и готовила кофе, Кайл успел позвонить Тому Гордону и коротко, не вдаваясь в детали, рассказал о случившемся.
– Ну и дела, – пробормотал озадаченно начальник полиции.
– Есть новости о Дорис?
– Пока нет. – Гордон немного помолчал. – Вы позаботитесь о мисс Шеппард, агент Уоррен? У нас сейчас просто нет лишних людей, понимаете?
– Понимаю. – Кайл положил трубку.
– Значит, ты его не узнала? – Кайл отставил пустую чашку. – И он никого тебе не напомнил?
– Нет. – Линда виновато пожала плечами. – Но я уверена, что это он убил маму. И, наверное, папу. – Она отвернулась, скрывая подступившие к глазам слезы.
Кайл встал со стула и, обойдя стол, обнял ее за плечи.
– Не надо. Мы его найдем.
Линда всхлипнула.