висел без дела: дежурного мусорщика явно куда-то отослали, чтобы не мешал собранию, хотя еще далеко не все контейнеры были опорожнены, а наружная кромка палубы, наклонно уходившая вниз, к воде, блестела от жира и была усеяна объедками. Рядом с мощной цепью и толстым поясом доктор Той казался хрупким — удивительно, как удавалось ему выживать в тюрьме, где гибли люди намного моложе его — от болезней или кончая жизнь самоубийством.
Рядом с доктором Листром казался громадным, как скала. Именно к нему, подойдя, обратился Калли.
— Что стряслось?
— Североамериканский челнок прибывает вне расписания, — ответил Листром. — Посыльный начальника станции только что сообщил. Челнок личная яхта одного из членов Трехпланетного Совета, на борту находятся три посла-молдога, желают на нас посмотреть, зачем — неизвестно. Прибудут через три часа — уже даже меньше, чем три!
В последних словах слышалось ворчливое неодобрение — упрек Калли.
— Прошу прощения, — извинился Калли, — при этом взгляд его как бы ненароком скользнул в сторону ограды.
Доук продолжал драить палубу, незаметно приближаясь к зоне свалки.
Глаза Доука встретились с глазами Калли, и тот энергично согнул и разогнул палец — знак поторапливаться.
— Что будем делать? — вступил в разговор доктор Той. — Вот в чем вопрос. Лодка еще не готова, да и времени пронести незаметно на палубу готовые части уже не остается.
— Изобразим бунт, захватим лодку с челнока, когда она пристанет к платформе, — проворчал Листром. — Потом захватим челнок.
— У нас не будет и сотой доли шанса, ты сам прекрасно знаешь! возразил Той: очевидно, они начали спорить еще до появления Калли. — За последние два года этот вариант мы уже сто раз пережевывали. Охрана только этого и ждет — что мы нападем на лодку с челнока.
— С обычного конвойного челнока! — уточнил Листром. — А это — частная яхта, пилоты на ней — гражданские…
Калли украдкой бросил взгляд на Доука. Коротышка уже добрался до угла и теперь стоял и ждал. Калли подал ему знак начинать.
— Другого такого случая больше не будет! — яростным шепотом втолковывал доктору Листром. — Частная яхта с гражданскими пассажирами! Ты головой подумай!
— Именно головой я и думаю, — парировал Той. — Охрана будет беречь эту яхту как зеницу ока: ведь на борту три молдогских посланника. Они будут ее охранять, как никогда и никого не охраняли. Спорим, что они уже сейчас злые, как черти: проклинают ответственность, которая свалилась им на голову. Я лично другого выхода не вижу, как сложить руки и переждать.
Нужно закончить нашу лодку, дождаться очередного конвойного челнока — все, как мы планировали…
Он замолчал, потому что к собравшимся спокойно подошел Доук, остановился, поставил швабру к стенке. В кругу мужчин мощного телосложения Доук казался совсем подростком. Его глаза внимательно оглядели собравшихся.
— Что тебе, Доук? — фыркнул Листром. — Это собрание правления. Ступай отсюда!
— Я знаю, и поэтому я здесь, — ответил Доук. — Он повернулся к Калли.
— У меня имеется решение вашей проблемы.
— Иди отсюда! — повторил Листром. — Или я тебя за борт скину!
Он шагнул к нему с угрожающим видом и вдруг замер. Доук повернулся и, спокойно сделав несколько шагов, остановился прямо на скользких блестящих ребрах-рельсах, по которым съезжали вниз контейнеры с отбросами. Обычно дежурные мусорщики работали здесь, пристегнувшись к стене.
Но сейчас на Доуке не было пояса с цепью.
Калли вздохнул, постарался расслабиться — в животе появился тугой комок. План побега был придуман Калли, но идея встать над шестидесятифутовой пропастью, на дне которой кишели голодные акулы, — эта идея принадлежала уже лично Доуку.
— Давай, сбрасывай, — обычным своим безразличным тоном предложил Доук. — Или все-таки послушаешь, может быть?
— Говори, — приказывал Той.
Как и все остальные, он завороженно смотрел на Доука. Трусов среди членов правления не было, но Доук вел опасную игру — гораздо опаснее, чем человек, идущий по канату между двумя небоскребами и притом без страховки.
— Ладно, — согласился Доук. — Смотрите вниз.
Он показал на голубые волны с полосками белой пены, которую оставляли списанные плавники разъяренных голодных акул.
— Через несколько часов прибудет специальный челнок, — сказал он. Как я об этом узнал — неважно. Шестеро или семеро смогут бежать на этом челноке — при условии, что доберутся до него и не попадут в пасть акулам.
Никто из вас понятия не имеет, как это сделать. Но Вил Джемисон знает способ.
Он сделал паузу, выжидающе посмотрел на членов правления.
— Если Вил и я будем в числе совершающих побег, я открою вам секрет.
Если нет — тогда мы с Вилом попробуем бежать сами.
Он ждал их ответа.
— Продолжай, — хрипло сказал Той. — Если план хорош… мы согласны.
Доук не спешил открывать карты. Вместо этого он обвел взглядом остальных собравшихся.
— Мы даем тебе слово, — быстро произнес Калли. — Рассказывай.
— Ладно.
Он повернулся, посмотрел снова в сторону океана. Члены правления затаили дыхание.
— Вот там, — Доук показал на свободный от водорослей участок воды неподалеку от станции, — они посадят яхту — примерно в шестидесяти футах по ветру. Расстояние им кажется безопасным. Они вышлют моторку, подъемник доставит гостей на палубу.
Он повернул голову, посмотрел Калли в глаза.
— Тем временем Вил, я и те, кого вы назовете, будем на пути к челноку.
— Вплавь? — спросил Калли, давая Доуку возможность быстро изложить план и вернуться в безопасность палубы: скользкие металлические ребра-направляющие совсем ему не нравились.
— Нет, мы поплывем вот в тех штуках, — ответил Доук и показал на аккуратно поставленные друг на друга пустые мусорные контейнеры.
Контейнеры были чисто вымыты океанской водой — после того, как местные обитатели глубин расправились с содержимым, — и втянуты обратно наверх на прикрепленных к ним цепях.
— Яхта будет дрейфовать по ветру, — объяснял Доук. — Ветром нас понесет прямо на нее. В каждом контейнере поместится один человек. Чистые контейнеры никакого интереса для акул не представляют.
— Понятно, — сказал Калли, оценивающе взглянув на Доука. — Но мы-то вам зачем? Вы с Вилом могли бы самостоятельно воспользоваться этой идеей.
Доук пожал плечами.
— Кто-то должен отвлечь внимание охраны. Нужно устроить бунт. И нам нужен ты, Калли… так Вил говорит… мы должны вернуться на Калестин. С тобой у нас будет больше шансов.
— Ладно, переходи обратно на палубу, — сказал Калли.
Доук покинул опасное место на скользком спуске, и люди перевели дыхание. Калли повернулся к членам правления.
— Будем голосовать, я полагаю, — сказал он. — Ты стой здесь, добавил он, обращаясь к Доуку.
Он вывел всех собравшихся цепочкой, словно дежурный трудовой наряд, и направился к их второму обычному месту сбора на палубе — палубному машинному отделению.
На первый взгляд все значки казались одинаковыми, но, присмотревшись, Калли сумел разобрать