брата локтем.

— За нами идут, — вполголоса предостерег он Фрэнка.

— Слышу, — шепнул тот. — Давай устроим засаду!

Братья сделали еще десять шагов вперед, не оборачиваясь. Но они слышали, как кто-то осторожно следовал за ними через поле. Досчитав до десяти, они резко обернулись, приняв оборонительную стойку, как делают каратисты.

Они были готовы дать отпор преследователю, но при едва пробивавшемся сквозь облако лунном свете никого и ничего не увидели. Звука шагов тоже больше не было слышно.

Фрэнк поморщился.

— Должно быть, у нас нервишки расшалились, Джо. Вот и мерещится невесть что.

— Может, просто ветер шумел в стеблях, — нерешительно сказал тот. — Да и кому нужно за нами красться?

Едва он это произнес, кто-то с шумом раздвинул густые заросли кукурузы. Луна, выкатившись из-за облака, осветила призрачно-белое лицо пугала, и это таинственное видение издевательски ухмылялось им!

Фрэнк и Джо застыли как загипнотизированные. Они стояли, уставившись на призрачное существо, которое пригнулось к земле, раздвинув кукурузные стебли. И продолжало ухмыляться.

Внезапно оно разразилось отвратительным смехом. В ночной тишине он звучал просто ужасающе. Звук его все нарастал и вдруг… оборвался.

Пугало заговорило — уже во второй раз.

— Не ходите к дому! — проскрежетало оно. — Убирайтесь вон, не то вам не поздоровится!

Братья Харди не знали, что и подумать. А пугало попятилось, высвободив стебли, и те снова сомкнулись. Ужасное лицо исчезло, слышно было только, как кто-то уходил прочь.

Юные детективы очнулись и бросились к тому шесту, где только что было пугало. Они осмотрели все вокруг, но никого не увидели. И ничего не было слышно.

— Давай пойдем за ним! — воскликнул Фрэнк.

— Куда?

— Назад, к тому месту, где мы видели его первый раз.

Ребята направились туда. Они спешили изо всех сил и вскоре оказались посередине поля, где впервые натолкнулись на пугало.

Шест стоял на том же месте, но странное существо исчезло!

Фрэнк и Джо застыли как громом пораженные. Их сердца бешено колотились.

— Джо, это нам привиделось? — спросил Фрэнк дрожащим голосом.

— И прислышалось? — Джо потряс головой, словно стараясь освободиться от какого-то наваждения.

Братья, оправившись от налетевшей столь внезапно растерянности, обследовали все вокруг, но ничего не нашли. Тогда они решили снова пойти к дому за помощью.

— Может, фермер нам что-нибудь расскажет насчет своего бродячего пугала, — с надеждой произнес Джо.

Они пересекли кукурузное поле и вышли к зданию — большому и нескладному деревянному строению, возвышавшемуся над молодой рощицей. Ни в одном из окон свет не горел.

Джо направился к крыльцу, поднялся по ступенькам и нажал на кнопку звонка. Внутри пронзительно звякнуло. Но никто не откликнулся! Джо позвонил еще несколько раз. Ответа так и не последовало.

— Похоже, никого нет дома, — сказал Фрэнк. — Но нельзя уходить, пока не узнаем этого наверняка.

— Может, кто-то есть в задних комнатах, — предположил, Фрэнк. — Пойдем выясним.

Они спустились с крыльца и обошли дом, пытаясь разглядеть, нет ли где света в окнах. Но всюду было темно. За ноги цеплялся разросшийся кустарник, руки то и дело натыкались на колючки ежевики, а комары звенели над самым ухом.

— Тут давно никого не было, — заключил Фрэнк.

Но прежде чем Джо успел что-то ответить, раздался пронзительный зловещий крик. Братья застыли на месте.

— Что это было? — наконец выдавил из себя Джо.

— Надеюсь, не пугало, — пробормотал Фрэнк.

Они услышали, как кто-то слетел с дерева.

Сова! Она опустилась на ближайший куст. Большие круглые глаза уставились на ребят. Нахохлившись, она снова пронзительно вскрикнула.

Фрэнк и Джо перевели дух, завершили обход здания и вернулись к крыльцу. Никаких признаков жизни в доме они не обнаружили, хотя несколько раз громко кричали, но так и не получили ответа.

— Значит, так, — начал Джо. — У нас чрезвычайная ситуация. Нам надо позвонить в гараж. И никто бы не отказал нам в праве войти в дом, к телефону.

— Как и в любую гавань во время шторма, — согласился Фрэнк. Он подергал дверь. Она оказалась запертой. Окна тоже не поддавались. — А другие окна слишком высоко, — сказал он с досадой.

Джо покачал головой.

— Слушай, есть еще одна возможность. Когда прилетала эта крикливая сова, я заметил, что ветка одного дерева достает прямо до окошка мансарды.

— Если оно не заперто, мы могли бы проникнуть внутрь.

Они подошли к дереву, и Джо вскарабкался на него. Он проверил, выдержат ли его верхние ветви, а потом пополз по той, что вела к окну. Осторожно продвигаясь вперед, он дотянулся до рамы и нажал на нее. Петли зловеще заскрипели.

— Нам везет. Не заперто! Давай сюда!

Фрэнк влез на дерево. Придерживая створки окна, Джо перебрался через подоконник в мансарду Фрэнк последовал за ним. Оказавшись внутри, братья достали из рюкзаков фонарики.

Оглядевшись вокруг, они увидели, что находятся в длинном и пустом помещении со стропилами под потолком. Пол был покрыт толстым слоем пыли.

— Следов нет, — заметил Фрэнк. — Тут давно никто не ходил.

Джо осветил дальнюю стену.

— Фрэнк, смотри, там дверь. Здесь, наверху, телефона мы не найдем. Пошли вниз.

Они двинулись к двери, но вдруг над их головами раздался дикий, душераздирающий крик. Из-за стропил на них ринулись какие-то черные тени. Фрэнк и Джо инстинктивно бросились на пол. Черные существа пролетели над ними и снова попрятались за стропилами, не переставая громко орать.

— Летучие мыши! — крикнул Джо. — Тут их десятки! Надо поскорее убираться отсюда.

— Не вставай и ползи к двери, — посоветовал Фрэнк.

Братья ползком двинулись вперед. Достигнув Двери, они поспешно открыли ее, перелезли через порог и закрыли ее за собой. Спустившись по лестнице, они обнаружили еще одну дверь, через которую вышли в холл второго этажа.

— Знаешь что, — сказал Фрэнк, — по-моему в этом доме никто не живет. На полу ни ковров, ни Дорожек, мебели нет, и ни одной лампочки!

Но тут в одной из комнат за холлом раздался какой-то шум. Братья прижались к стене, потом скользнули к двери — она была приоткрыта. Фрэнк толкнул ее, и они посветили внутрь фонариками. Комната была пуста.

Фрэнк повел лучом по полу.

— Вот кто тут шумел! — засмеялся он.

В углу сидела крыса. Она шмыгнула прочь и исчезла в дырке пола.

Братья разделились и осмотрели остальные комнаты, каждый на своей стороне.

— Ничего не нашел, — доложил Джо, когда они снова встретились.

— Я тоже. Интересно, а что на первом этажей Они спустились по лестнице и вошли в столовую.

Пусто и пыльно, как и в других комнатах. Но тут они заметили чьи-то следы.

— Кто-то здесь ходил! — удивленно воскликнул Фрэнк.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×