— Это еще не все, — добавил Джо, и все в ожидании обернулись к нему. — Я думаю, второе нападение они совершили из страха, что доктор Майклз, очнувшись, их опознает.

Не прошло и часа, как доктор Хаген с уверенностью сказала, что Майклз на пути к выздоровлению.

Он выкарабкается, — устало сказала она, пододвигая стул к столику в больничном буфете, за которым расположились трое ребят. — Возможно, пройдет еще несколько дней, прежде чем к нему вернется сознание, но дело идет на поправку. — Помолчав, она закончила: — Можете считать, что вы спасли ему жизнь.

Мы рады, что успели вовремя, — просто сказал Фрэнк. — А есть какие-нибудь сведения о машине, которую видел Фил?

Полицейские связались с охраной зоопарка, — ответила доктор Хаген, — но там сказали, что, по их сведениям, служебными машинами в тот вечер никто не пользовался. Однако, — она вздохнула, — зоопарк совсем близко отсюда, и нет ничего легче, чем незаметно слетать туда и обратно.

Джо принес врачу горячий шоколад, и она с благодарностью взяла чашку.

— Могу вам кое-что сообщить о вашем воре, — сказала она после паузы. — Он настоящий специалист.

Ребята в недоумении вскинули на нее глаза.

— Змеи — капризные создания. Человек, ворующий змей ради яда, должен знать, на что идет. С тигровой змеей или коброй случайный человек не справится, для него это скорее всего окончится трагически. Так что вы тут имеете дело с профессионалами, и притом очень опасными, — тихо добавила она.

Доктор Хаген допила шоколад и проводила ребят к выходу.

— Будьте осторожны, — напутствовала она их, когда они направились к стоянке.

По дороге домой Джо в который раз принялся пытать Фрэнка:

Ты уверен, что не узнал того мерзавца?

Я же уже объяснял: он был в халате, который скрывал фигуру, и в хирургической маске. — Фрэнк потер живот. — Могу сказать только одно — он очень силен.

Настоящий атлет, да? — задумчиво произнес Джо. — Человек, который смог вытащить змей через вентиляционную шахту…

Пожалуй, — согласился Фрэнк, усмехнувшись.

Не знаю, как вы, ребята, — вмешался в разговор Фил, — но я совершенно без сил. Я должен немного поспать.

Поспать? — насмешливо протянул Джо. — Какой теперь сон, через пару часов все равно вставать!

Разве я не знаю? — жалобно вздохнул Фил. — Но если бы вы когда-нибудь пробовали спать в ночном кинотеатре, то даже самая жесткая кровать показалась бы вам раем.

Так, с шутками и смехом, ребята доехали до дома.

Ну вот, и дождя-то нет, а я снова промок, — пожаловался Джо, выпрыгнув из машины прямо в огромную лужу.

Жалко, что ты не успел полазить по двору с лупой, пока не пошел дождь, — смеясь, сказал Фил, тоже вылезая из машины. — Тогда мы бы знали размер обуви того человека, который в нас стрелял.

Однако Фрэнка его слова заставили задуматься.

— А ведь кусты, под которыми он стоял, довольно высокие и густые, — произнес он, поглядывая в сторону сада. — Под ними вполне могли сохраниться следы.

— Так чего же мы ждем?! — воскликнул Джо, переводя глаза с брата на Фила.

Он порылся в салоне и вылез с огромным фонарем.

Все трое направились к кустам. Почти вся земля вокруг была мокрой, луч света поблескивал в лужицах воды.

— Похоже, ничего мы тут не найдем, — уныло заметил Фил.

Но Фрэнк указал на высокий куст, где было сломано несколько веток.

— Судя по всему, он пробежал где-то в этом месте, — сказал он. — Посмотрим, здесь вроде посуше.

Джо направил фонарик вниз и радостно вскрикнул:

— Есть!

НА ПОЛПУТИ В НЬЮ-ДЖЕРСИ

В свете фонаря они увидели грязный, но аккуратно сложенный кусочек бумаги.

Он был втоптан в землю, и, глядя на оставшийся след, ребята изумленно захлопали глазами.

— Никогда не видел ничего похожего, — пробормотал Джо.

Отпечаток ноги был действительно странный: абсолютно ровный, без всякого намека на каблук.

Что вы об этом думаете? — спросил Джо.

Похоже, этот тип вышел пострелять в тапочках, — хмыкнул Фрэнк, обескураженный не меньше брата.

Фил опустился на колени, чтобы лучше разглядеть отпечаток, и с удивлением воскликнул:

— Это же след тапочка из чистой комнаты!

— Из чистой комнаты? Что это? — спросил Джо.

Чистая комната — помещение в лаборатории, где проводятся эксперименты, требующие абсолютной стерильности, — пояснил Фил, нагнувшись над следом. — А это обувь, в которой там полагается ходить. У нее совершенно плоская подошва, чтобы в неровности не забивалась пыль. А сверху обычно надеваются эластичные бахилы, чтобы не занести грязь снаружи.

Кажется, злоумышленник не сумел-таки соблюсти абсолютной стерильности. Следы-то — вот они, — усмехнулся Джо.

Хорошо бы убедиться, что они принадлежат нашему герою, — сказал Фрэнк, забирая у Джо фонарь и отправляясь вдоль цепочки следов.

Большинство отпечатков было смыто дождем, но какие-то все же остались, они и вывели Фрэнка к улице, где ребята видели спортивную машину.

— Да, это тот, кого мы ищем, — подтвердил Фрэнк, возвращаясь.

Джо потянулся за вдавленным в землю кусочком бумаги и, осторожно взяв его, поднес к глазам.

— Посвети-ка сюда, — попросил он Фрэнка. Бумажка была совсем мокрой, Джо бережно

развернул ее. Это был рецепт. Заглавные буквы в самом верху гласили: 'Лаборатория 'Гамадрид'. Под ними стоял адрес: 1432 Медоулендз-роуд, Джерси-сити, Нью-Джерси. В рецепте значилось несколько наименований, включая змеиный яд!

Нью-Джерси?! — воскликнул Фрэнк. — Постойте-ка! Помните тот билет на футбол, который мы нашли в кабинете Майклза? Матч проходил как раз на тамошнем стадионе!

Значит, у нас есть билет на матч в Нью-Джерси и рецепт из фармацевтической лаборатории в Нью- Джерси, — подытожил Джо, поднимаясь с колен.

Фармацевтическая лаборатория — как раз такое место, где вполне может быть чистая комната, — вставил Фил.

Во всяком случае, похоже на то, что в Нью-Джерси мы найдем ответы на кое-какие вопросы, — сказал Фрэнк, взглянув на часы. — Уже за полночь. Предлагаю всем лечь спать, а с утра пораньше двинуть в Нью-Джерси.

Если повезет, мы поймаем этого типа, который так старался меня подставить, — с мрачной усмешкой согласился Фил. — У меня огромное желание побеседовать с ним или по крайней мере побыть минут пятнадцать наедине…

Да и я не прочь повстречаться с этим субчиком, — хмыкнул Джо. — Но сначала мы должны кое-что сделать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату