— Я не обязан перед вами отчитываться, — задиристо заявил подросток.
— Ну, тогда ты можешь отчитаться нам в полицейском участке. Поехали туда.
Ну хорошо, хорошо, — сказал подросток. — Один парень сказал мне, что сегодня вечером на том углу будет стоять человек с портфелем. Дал мне десять баксов, чтобы я стащил его и принес ему. И обещал, что подбавит мне еще десять баксов, когда я отдам портфель.
А как выглядел этот парень? — спросил Томас.
Да не знаю я, — ответил подросток.
Не знаешь? — с сомнением переспросил Томас. — Как это ты можешь не знать? Он в маске, что ли, был или еще в чем-нибудь?
Ну да, — ответил подросток. — Он был в маске, ну вроде той, которую борцы носят. Черная такая, из кожи.
Джо и Брюс Томас взволнованно переглянулись. Это был Мародер!
— И где ты договорился встретиться с ним? — спросил Томас.
— В Громмет-парке, — ответил подросток. — У фонтана. Я как раз туда и направлялся.
Томас почесал в затылке.
— Ладно, — сказал он. — Пошел отсюда. Попробуй только еще что-нибудь выкинуть — и ты оглянуться не успеешь, как я тебя упрячу за решетку.
Громмет-парк находился в трех кварталах отсюда. Это был небольшой парк с фонтаном, окруженным густыми зарослями деревьев и кустарника. Полицейские осторожно продвигались в центр парка, следя за малейшими признаками движения.
Но там никого не было. Спокойно журчал фонтан, и мягкий ветерок пробегал по деревьям и кустам.
Никакого намека на Мародера, — сказал Томас.
И что теперь? — спросил Джо. — Как по-вашему, он появится?
Что-то сомневаюсь, — ответил Томас. — Вряд ли, после того как он увидел нас здесь.
— Посмотрите-ка сюда! — закричал один из агентов.
На краю фонтана лежал белый бумажный конверт.
Томас надорвал его и вытащил записку. Прочитав, он передал ее Джо.
— Неважные новости, — сказал он. — похоже, что мы зря все это затеяли.
Джо прочитал записку. Она состояла из нескольких строчек:
СНОГСШИБАТЕЛЬНОЕ ИНТЕРВЬЮ
— Эти слова о том, что не останется никакой телестанции для продажи, для меня прозвучали как совершенно ясная угроза! — сказал Джо, толстым слоем намазывая фруктовую пасту на ломтик только что поджаренного хлеба.
Дело происходило на следующее утро после поездки Фрэнка в Нью-Йорк и приключений Джо в компании полицейских. Братья завтракали, их тетушка Гертруда с довольным видом сновала между столовой и кухней.
Согласен! — сказал Фрэнк. — Мне бы, конечно, хотелось услышать побольше, но эта управляющая сцапала меня за воротник, прежде чем я смог проникнуть к Эттингеру. Она и эта секретарша по сути дела швырнули меня в лифт. Мне еще повезло, что они не отправили меня в полицию. Ну, а у тебя-то как тут шли дела?
Мы тут попытались было вчера вечером всучить Мародеру портфельчик, набитый газетами, только наш план рухнул, — принялся докладывать Джо и рассказал Фрэнку о происшедшем.
— Да, грубо вы сработали, — вздохнул Фрэнк. — Хотя* мы и предполагали, что так может получиться.
Меня вот только одно беспокоит, — сказал Джо. — Ведь мы нашли напечатанную записку от Мародера, сообщавшую нам, что мы, мол, 'рассердили' его.
И что же?
— Да то, что когда же у Мародера было время напечатать записку? Он, должно быть, положил ее на фонтан прямо перед тем, как мы добрались туда.
— А может, он много их напечатал, — предположил Фрэнк. — Может, он держит наготове разные письма.
— Что-то сомневаюсь я в этом.
Фрэнк пожал плечами.
А как шли дела на телестанции после того, как я уехал?
Да вполне хорошо, — ответил Джо. — Мы там все подготовили для наших сегодняшних 'Борцов с преступниками'. Мы с Джонни написали сценарий. Ты, может быть, желаешь прочитать его, прежде чем продолжать разговор?
Я просто потрясен! — засмеялся Фрэнк. — Ты у нас не только телезвезда и национальный герой, но теперь еще и сценарист. Да уж, с тобой не соскучишься!
Ну, я просто человек с разносторонними талантами, — скромно сказал Джо. — А еще я предложил
Джонни, чтобы он оставил в студии 'А' включенную камеру. Так что если Мародер снова появится, мы сможем получить его изображение на пленке. Нашей личной пленке!
Хорошая мысль. А что, если на этот раз он нанесет удар не по студии 'А'?
Ну, мы же не можем круглосуточно снимать всю телестанцию, — резонно ответил Джо. — Но я надеюсь, что нам повезет. Ох, я же обнаружил еще кое-что интересное. Помнишь ту видеокассету, которую Мародер вчера запустил через передатчик? Отгадай-ка, чья торговая марка на ней стоит?
'Электрдникс Этик'? — предположил Фрэнк.
Угадал, — сказал Джо.
Может, этот Мародер — большой поклонник их магазинов.
И ты все еще веришь в это после того, что вчера говорил Эттингер?
Я и не знаю, во что верить, — сказал Фрэнк. — Но я точно знаю, что намерен посоветовать Моне и Эмберсону держать ухо востро в отношении Эттингера и его шайки-лейки.
На телестудии братья отыскали Мону и Эмберсона на совещании в кабинете управляющего. Братья рассказали им о приключениях Фрэнка в Нью-Йорке. Мону встревожили эти новости, однако Эмберсон остался на удивление равнодушным.
— Да забудьте вы о 'Мидиатроникс', — посоветовал он. — Просто смотрите в оба здесь, на студии. Вас же именно для этого наняли.
— Как это — забыть о 'Мидиатроникс'? — воскликнул Джо. — И это после того, как Эттингер сказал, что 'никакой телестанции для продажи не останется'? Мне это кажется достаточно серьезной угрозой!
— Я сам побеспокоюсь об этом, — отрезал Эмберсон. — Кстати, я слышал, что вчера вечером ваша идея, как схватить Мародера, не сработала.
Джо пожал плечами.
— Полагаю, что он оказался слишком ловким для нас.
Он подослал какого-то паренька украсть этот портфель.
Полиция погналась за этим пареньком, а Мародер наблюдал со стороны. Они, как я догадываюсь, показали вам записку, которую он оставил.
Да, — проворчал Эмберсон. — Вот уж был подарочек!