полукругом каменные утесы высотой около тридцати футов, покрытые темной землей и косматой травой, утесы окаймляли каменистый берег длиной около трехсот ярдов.

Мощные, увенчанные белыми гребнями ледяные волны Атлантики разбивались о прибрежные камни, набегая одна на другую. Джим не мог вспомнить, кто первый сказал это, возможно, викинги… Дикие белые кони — так называли эти волны.

— Я полагаю, где-то в пяти милях севернее Презренной Башни, — ответил Жилю Брайен. — Джеймс, если мы сейчас собираемся начать что-то делать, то нам чертовски не хватает снаряжения. У меня есть меч, но в остальном я голый человек. Мне нужны доспехи и конь. А также, возможно, было бы разумно запастись и провиантом.

Это была чистая правда. Джим и сам прекрасно понимал все неудобство столь внезапной отправки сюда. Ну что ж, Каролинус неоднократно напоминал им всем, что Джим тоже является магом.

— Ты совершенно прав. Бранен. Может быть, тебе нужно что-нибудь особенное, Жиль? — спросил Джим, поворачиваясь к Жилю. — В дополнение к тому, что Брайен потребовал для себя?

— Только мой конь, оружие и седельное снаряжение, — ответил Жиль, имея в виду завернутые в одеяло личные вещи, которые большинство странствующих рыцарей, путешествующих без слуг, возят прикрепленными позади седла на всякий случай.

— О, мне тоже нужно седельное снаряжение, Джеймс, — вставил Брайен.

— Я вернусь через час со всем этим, — сказал Джим. Что до него самого, то он хотел вернуться за кое- чем несколько большим, чем упомянули его друзья. Он сосредоточился и написал на внутренней стороне лба:

МЕНЯ К ЭНДЖИ -> СЕЙЧАС Он опять почувствовал странное ощущение, которое Каролинус упорно называл волшебным творчеством в действии, но оно отличалось от какого бы то ни было творческого вдохновения, пережитого Джимом раньше. Внезапно он оказался прямо за спиной Энджи, которая входила в солнечную комнату, а за спиной у него была лестница башни.

— Энджи… — начал он.

Энджи вздрогнула, подпрыгнула и, казалось, прямо в воздухе повернулась к нему лицом. Увидев его, она отступила на несколько шагов, прежде чем смогла совладать с собой. И все равно уставилась на него так, будто он был привидением.

— Энджи, все в порядке. Это всего лишь я, — сказал Джим, следуя за ней в солнечную комнату. — Мне пришлось воспользоваться магией, чтобы вернуться и повидать тебя. Я не мог так просто, без слов удалиться. Все в порядке… это я… во плоти.

Чтобы доказать это, он обнял ее.

Когда он дотронулся до нее, она напряглась, но почти сразу же растаяла в его руках.

— О Джим, — пробормотала она спустя мгновение и неожиданно разразилась слезами.

— По крайней мере, я хотел получить возможность попрощаться, — сказал Джим.

— О да, — всхлипнула у него на груди Энджи. — Это… уж слишком… это было бы слишком жестоко! Ненавижу их всех! Чендоса, Каролинуса и всех остальных!

— Но ты ведь простишь их… по крайней мере Каролинуса? — спросил Джим.

Энджи отстранилась от него и старательно вытерла уголки глаз.

— Думаю, что да, — сказала она дрожащим голосом. — Каролинуса… во всяком случае, обязательно. Но это было слишком жестоко! Я вела себя ужасно по отношению к тебе последние два дня. Я всегда относилась к тебе ужасно!

— Да нет же, — успокаивающе проговорил Джим, — просто… — Он замолчал, чувствуя, что сейчас завязнет в словесной трясине.

— Но я полагаю, что в большинстве случаев это было так, — зловеще произнесла Энджи.

— Нет… нет, — поспешно возразил Джим. — Я как раз хотел тебе сказать… э… просто выброси все это из головы.

— Значит, тебя совершенно не волнует, что я на тебя рассержена? — спросила Энджи.

— Ну конечно же, беспокоит… — начал было Джим, но тут Энджи внезапно снова бросилась ему в объятия.

— Что же я делаю? — воскликнула она. — Не обращай на меня внимания… я имею в виду, на мои слова!

Она подняла голову и крепко поцеловала его в губы. Он поцеловал ее в ответ.

Прошло какое-то время, прежде чем они заговорили о том, что Джиму надо взять с собой, возвращаясь к Брайену и Жилю.

— Кони им не потребуются, — сказал Джим, — под водой от них никакого толку.

— А как ты собираешься попасть под воду? — спросила Энджи.

— Конечно, с помощью магии, — сказал Джим. — Ты знаешь, как усиленно я занимался ею всю зиму. Каролинус совершенно прав, основы я должен освоить сам. Я ведь тебе говорил, что он заставил меня проглотить сжатую Энциклопедию некромантии?

— Да, говорил. — Энджи даже передернуло. — Какой, ты говоришь, она была величины до того, как ты ее проглотил?

— У меня не было возможности измерить ее, — сказал Джим, — но это была самая большая и тяжелая книга, которую я когда-либо видел.

Энджи опять передернуло.

— Но он сжал ее почти в точку, — сказал Джим. — Я даже удивился, как просто оказалось ее проглотить. Во всяком случае, с ней внутри и потренировавшись, я стал лучше понимать магию. Для начала я использовал просто детсадовскую магию. Теперь я уже начал объединять простые заклинания в формулы. Одна из таких формул и даст нам возможность совершить это путешествие. Я заключу нас всех в пузырь воздуха, который будет постоянно свежим. Я уже делал это раньше.

— Делал? — Энджи внезапно села в кровати и пристально посмотрела на него:

— Когда? Где?

Джим насторожился. Когда и где относилось ко времени его пребывания в плену у чрезвычайно красивой французской водяной феи. Он использовал магию, чтобы сбежать от нее.

— Да просто в озере, мне надо было пересечь его по дну и вылезть на другом берегу, — небрежно произнес он. — В этот раз я тоже, если буду задерживаться, найду способ передать тебе весточку.

— Хорошо! — Энджи соскочила с кровати. — Ну, что тебе надо взять с собой, чтобы вернуться к Брайену и Жилю? Я помогу тебе собраться.

Двумя часами позже Джим опять появился на каменистом берегу, ведя за собой единственную вьючную лошадь с личными вещами, доспехами, оружием и провизией для каждого рыцаря. К счастью, Брайен явился в замок на своем боевом коне, взяв с собой в предвкушении приключений вьючную лошадь, — как и большинство рыцарей, он довольствовался очень малым. Тем не менее лица обоих рыцарей вытянулись, когда они приблизились к Джиму и увидели, что погружено на эту лошадь.

— Где мое копье? Где мой конь Бланшар? — спросил Брайен, подойдя к Джиму.

— А мое копье и мой конь? — спросил вслед за ним Жиль. — Я уж не говорю о твоих собственных, Джеймс.

— Там, куда мы отправимся, вам это не потребуется, — сказал Джим. — Запомните, лошади не могут путешествовать под водой. А даже если бы и могли, они не сумели бы развить в воде достаточную скорость, чтобы удалось воспользоваться копьем. Так что мы просто облегчим себе жизнь, оставив их на месте.

— Я так не думаю, — проворчал Брайен.

Тем не менее он начал проверять, что находится на спине у вьючной лошади, снимая части своих доспехов и готовясь их надеть.

Сам Джим не стал заниматься своими доспехами и оружием. Вместо этого он зашагал по прибрежной гальке, работая над магией, которая требовалась для достижения их цели.

Она состояла не из одной, а из ряда магических формул, и, хотя то, что получилось в результате, казалось, охватывало все необходимое, Джим смутно ощущал, что чего-то не хватает. Он вернулся к своим друзьям и начал облачаться в доспехи.

— Что тебя задержало, Джеймс? — полюбопытствовал Брайен. — Похоже, ты что-то задумал, когда расхаживал там взад-вперед.

Вы читаете Дракон на войне
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату