— Да, надоели. А почему вы думаете, что нет? — равнодушно произнес он.
Она не стала ничего объяснять, лишь смиренно произнесла:
— Очень неудобно вас стеснять, но мне больше некуда идти. Я потратила все до последнего пенни на дорогу сюда.
— Так вы и вправду все истратили?
— Вы считаете, до Австралии можно добраться бесплатно? Автостопом?
— У вас острый язык, мисс Редланд.
— И любопытный нос.
— А еще — вы отвратительно злопамятны. Даю вам десять минут на сборы.
— А не то все тут оглохнут, да?
— А не то я обойдусь без вас. У меня сегодня важная деловая встреча — переговоры с южанами по поводу одного крупного проекта, поэтому маленькие проекты не должны меня задерживать.
Роуана была готова через восемь минут.
— Вот хорошая девочка, — одобрил опекун.
Похвала придала Роуане смелости, и осторожно, не упоминая имени Николаса, она поинтересовалась, можно ли ей теперь вернуться в Таймаут. Он без колебаний разрешил, и Роуана почувствовала легкое разочарование.
В кафе дела шли гладко: миссис Уайт оказалась расторопной поварихой, а Элисса была очень довольна ролью официантки. В розовом переднике и с розовым же бантом в волосах она носилась с подносами из кухни и обратно, и посетители провожали ее восхищенными взорами.
— Ах, Роуана! Я делаю большие успехи! — воскликнула Элисса, едва поздоровавшись. — Для вас у меня есть куча подарков: коробка ананасов, очищенные сейшельские орехи, букет орхидей и… — Тут ее глаза превратились в два голубых блюдца. — Я могла бы подарить вам маленького крокодильчика, но не решилась принять его от водителя, который привез этого зверя.
— А пони как себя чувствуют?
— Ну, Роуана, дорогая, я же целый день на работе, откуда мне знать?
— Разве вы не ходите домой?
— Очень поздно, — пожаловалась миссис Уайт. — Она здесь с утра до ночи.
— Элисса, в этом нет необходимости… — сказала Роуана, на что девушка лишь капризно передернула плечиками. Но потом все же произнесла:
— Лошади, наверно, в порядке, иначе Николас рассказал бы вам.
— Наверно…
— Элисса, — снова укоризненно начала Роуана.
— Послушайте, Роуана, если я приехала сюда вместе с братом, это не значит, что я должна день и ночь проводить в его конюшне.
— Но вы же могли бы хоть немного ему помочь…
Несколько секунд Элисса молчала, словно обдумывая эту мысль, потом произнесла загадочную фразу:
— Все мои неприятности начались из-за лошадей.
— Почему? — удивилась Роуана.
— Ну… там же бизнес, босс, — еще более загадочно пояснила Элисса, не желая посвящать Роуану в свою историю.
А потом приехал очередной клиент, и Элисса побежала приветствовать его.
Опираясь на палку, Роуана тоже заковыляла к дверям. У «Мальчика-с-пальчик» стояла легковая машина. Из нее вышел светловолосый молодой человек приятной наружности.
— О! У нас собирается общество, — протянула Роуана, но ее никто не услышал — Элиссы уже не было рядом.
Молодой человек вошел в кафе. Белозубо улыбнувшись, он сразу согласился на стейк с яичницей, и Роуана захромала на кухню, чтобы сообщить об этом миссис Уайт. Потом они, держа вдвоем один поднос, отнесли ему еду.
— Какая досада, — посочувствовал посетитель, — и некому вам помочь?
— Вообще-то у нас есть помощница, только она куда-то исчезла…
— Как случилось, что вы повредили ногу? — обратился к Роуане водитель.
— Я хотела приукрасить наше заведение. Вы, возможно, не в курсе, но у нас появились конкуренты. — Надо сказать, сама Роуана за всеми событиями как-то забыла об этом. Сейчас же, разговаривая с клиентом и бросив взгляд в открытую дверь, она снова почувствовала себя несчастной. Закусочная напротив выглядела очень привлекательно. Конечно, снаружи это был просто сборный домик, но «Мальчик-с- пальчик» все равно не шел с ним ни в какое сравнение.
— Здесь стратегический участок, — бодро заметил молодой человек, — и со временем клиентов станет хватать на два кафе.
— Со временем, — вздохнула Роуана.
— Шоссе сделает свое дело, да и тут ведь больше ничего нет…
— Только несколько ферм, тростник, ананасы, все в таком роде… Ах да! Есть еще конный завод.
— Конный завод?
— Да, пока просто конюшня. Николас приехал совсем недавно.
— Понятно. И как идут дела у мистера Николаса?
— Да нет, — засмеялась Роуана, — Николас — его имя. А дела пока идут неплохо. Он тут ставит своеобразный эксперимент — вывез лошадей из Новой Зеландии и теперь хочет проверить, приживутся ли они в Куинсленде. Приживутся, наверно, Грей у него быстро поправился.
— Ваш сосед ветеринар?
— Да.
— А кто такой Грей?
— Грей — это пони. Члены одной команды ехали на соревнования Золотого кубка и остановились у меня перекусить. Один пони у них заболел, и я предложила им обратиться к Николасу. Они оставили Грея у него.
— А-а… И сейчас он здоров?
— До того, как я растянула связки и меня увезли отсюда, Грей чувствовал себя прекрасно. Поточнее вам могла бы сказать сестра ветеринара, которая мне помогает, но она куда-то испарилась… — Роуана еще раз поглядела по сторонам.
— Ясно.
В «Мальчике-с-пальчик» наступило предобеденное затишье, что позволило им еще немного поболтать. Затем молодой человек расплатился и собрался уезжать.
— Я, может, еще загляну, — улыбнулся он.
— Спасибо. Будем очень рады.
— Когда приеду забирать Грея…
— Забирать Грея? Значит, вы — Ларри?
— Узнаю своих ребят, они всегда рады поговорить. Но команда у них хорошая.
— Очень!
— Не говорите им, пожалуйста, что я уже все знаю. Пусть сами мне расскажут про Грея, а то подумают еще, что я за ними шпионю.
Роуана кивнула.
— Ну, я еще вернусь — поблагодарю вашего соседа, заплачу ему.
— Хорошо, мистер…
— Вы ведь уже называли меня по имени.
— …Ларри. А я Роуана. Я скажу Николасу, что вы приезжали. Его сестра тоже будет рада с вами познакомиться. Элисса здесь скучает.
— Элисса? — Ларри обернулся, остановившись в дверях.
— Да, это ее имя. Необычное, правда?
— Да, редкое.