что нужно.
Из переговорника раздалось приглушенное бормотание, которое сменилось треском силовых помех, а те в свою очередь — звуками фальшиво исполняемой музыки.
«Таким должен быть каждый мир, — подумал Тиикс. — Логично организованным, управляемым в соответствии с правилами».
В нескольких шагах от него сержант вытянулся по стойке «смирно».
— Рииг!
— Да, сэр!
— Вольно, командир отряда Рииг. Войди. Снаружи холодно, как в аду.
— Да, сэр.
Рииг вошел в палатку, встал перед столом, подождал, пока старший офицер сядет.
Тиикс указал рукой в правую половину палатки:
— Вон там складные стулья. Возьми себе один и сядь.
Хвост Риига выразил благодарность. Он дотронулся до стула, и тот раскрылся. В сиденье стула была продольная прорезь. Сержант сел, и его хвост, скользнув в эту щель, появился над левым плечом.
Тиикс выдвинул ящик стола, вытащил фляжку-сифон и налил пенящейся мальпы в две грязные кружки. Одну он поставил перед Риигом.
— Пей, командир отряда. Это снова заострит твой хвост. Рииг усмехнулся, услышав старую поговорку.
— Да, сэр, — сержант отхлебнул горячего напитка и почувствовал, как каждая клеточка тела наполняется теплом. — Это то, что надо, сэр. Спасибо.
Тиикс кивнул и посмотрел на Риига поверх кружки. Они с командиром отряда давно знали друг друга. Их дружба зародилась на поле боя и никогда не прерывалась.
Тиикс был тогда шестнадцатым командиром, принадлежа к низшим офицерским чинам, и хорошо это осознавал. Рииг был простым солдатом, только что из тренировочного лагеря, напуганным до полусмерти. Судьба и обстоятельства свели их вместе как раз в тот момент, когда альхатианцы открыли заградительный огонь.
Так вышло, что в том бою молодой солдатик Рииг в критическую минуту оказался рядом, если бы не он, шестнадцатый командир Тиикс остался бы лежать в воронке рядом с пулеметом.
— Ну, — сказал Тиикс, взмахнув кружкой в сторону выхода из палатки, — что ты думаешь обо всем, что случилось вчера ночью?
Оба были заняты после схватки в храме и еще не встречались.
Рииг немного помолчал и заговорил, как профессионал с профессионалом. В голосе его не было ни оправданий, ни особого почтения:
— Мы были слишком самоуверенны и заплатили за это. Командир хвостом просигналил отрицание и подтвердил его словами:
— Да,
Рииг отхлебнул мальпы.
— Да, сэр. Больше мы не повторим такой ошибки. И потом, тела на площади остудят горячие головы. Если такие вообще остались.
— Надеюсь, — тихо сказал Тиикс. — Очень на это надеюсь. А что это за диски такие, которые эти синие носили на лбу? Узнал что-нибудь?
Рииг полез в карман и вытащил диск, который Тиикс дал ему вчера ночью. Он бросил диск на стол. Диск, отскочив, несколько раз подпрыгнул. Поверхность его мерцала в отраженном свете.
— Да, сэр, правда, немного. Ученые все еще им занимаются, но уже понятно, что диски могут принимать электронные сигналы и проводить эти сигналы в соответствующую часть головного мозга, где они интерпретируются как услышанные слова.
Тиикс выпрямился на стуле. Его хвост выразил заинтересованность — военная ценность такой вещи была очевидна.
— Удивительно! Представь себе армию, в которой командующий может общаться напрямую с каждым солдатом!
Рииг послушно кивнул. Он уже представил. Проблема в том, чтобы найти офицера в высоком звании, у которого окажется достаточно мозгов для такого применения диска. В командовании песчаного клана на каждого офицера, подобного Тииксу, приходилось по десять идиотов.
Командир откинулся на спинку кресла.
— Очень интересно. Приемник подразумевает передатчик, а если есть передатчик, то есть и оператор. Но кто они? Эти высокие и тощие, может, и имеют достаточно мозгов, чтобы провернуть что-нибудь подобное.
У Риига был уже готов ответ:
— Это только один вариант, сэр. А ведь могут быть и другие. Специалисты считают: чтобы заставить эти диски работать, нужен очень мощный компьютер. То есть, возможно, здесь не обошлось без искусственного интеллекта:
Тиикс почувствовал, как забилось сердце. Нельзя и представить, какие знания могут храниться в таком устройстве! Может быть, тогда они смогут наконец победить людей? Вероятно. А если так, значит, уже ясно, что ему делать.
— Мне бы хотелось посмотреть отчет.
— Да, сэр. Они обещали представить его завтра утром.
— Превосходно. Если есть компьютер, он мне нужен.' А если есть оператор, он или она мне тоже нужны.
— Да, сэр. Восьмой командир Зииг и я подготовили план поиска. Он ждет вашего одобрения.
Тиикс усмехнулся. У него было много зубов, почти все они сверкнули в улыбке.
— Давайте, я буду делать вашу работу, а вы — мою. Хвост Риига выразил веселье, а потом — отказ.
— Не обижайтесь, сэр, но я не взялся бы за вашу работу даже за все пространство Иманты.
Тиикс рассмеялся.
— Иногда политика может быть мучительна. А-а, вот что я вспомнил. Четвертый командир звездного клана Сиик звонил сегодня. Он сообщил, что появилось неизвестное судно, уничтожило несколько кораблей и исчезло. Сначала я думал, что это шутка, но он прислал мне несколько голографиче-ских снимков — там был настоящий бой. Сиик потерял сорок шесть человек пилотов и членов экипажей. Рииг подскочил:
— Люди? Может, пираты?
— Нет, эта планета далеко от их Империи, да и от нашей тоже. Мы случайно на нее наткнулись, шансы, что они ее найдут — миллион к одному. Кроме того, у этих ублюдков корабль такой, что с нашими и не сравнить — огромный, больше дредноута, и вооружен какими-то зелеными пузырями.
Хвост Риига выразил сомнение:
— Зеленые шары?
Тиикс взмахнул своей кружкой.
— Понимаю, это звучит глупо, но так и было. Кто бы или что бы ни управляло этой штукой, оно использовало пузыри, чтобы разломить пополам «Скалу Иманты». А потом один из этих пузырей отделился от корабля и полетел вниз. Флотские проследили его траекторию. Пузырь сел в паре сотен стандартных единиц к востоку отсюда.
Рииг просигналил хвостом покорность.
— Вы хотите, чтобы кто-нибудь съездил посмотреть.
—
— Я сам поведу отряд.
Диск, подброшенный Тииксом в воздух, приземлился ему на ладонь.
— Хорошо. Держите меня в курсе. Диски, компьютер и корабль могут быть как-то связаны.