раскрытой Доской в руке. Никаких манипуляций с ней она не проделывала, поэтому я немного удивился и после обмена приветствиями поинтересовался:
– Что вы там высматриваете?
– Да в особенности ничего. Просто сейчас столько перемещений – слежу, как бы снова кто-нибудь внезапно не пропал.
– Очень предусмотрительно.
Мгновение она изучала мое лицо, заподозрив, по-моему, в этом высказывании отсутствовавший на сей раз сарказм, но, убедившись, что я серьезно, кивнула с благодарностью.
– Да, мне кажется, настали времена, когда никакая предусмотрительность не окажется лишней.
– Это точно, – согласился я. – Как он?
– Все так же.
В принципе я мог бы не спрашивать, а она не отвечать. Вид Эрсина ничуть не изменился со времени двухдневной давности, разве что дыхание его стало немного чище. Впрочем, даже если это было и так, обольщаться не стоило, о чем лишний раз напомнила Джейн.
– Очень тяжело, – пожаловалась она. – Понимаете, он еще жив, но я никак не могу отделаться от ощущения, что он уже… не с нами.
Следующую фразу: «Уж лучше бы он поскорее умер» – Джейн произнести не отважилась. Хотя я бы в любом случае ее не осудил. Это действительно было тяжело…
– Неужели вы вообще от него не отходите?
На это мне ответила Лаура.
– Мы с Джейн меняемся. Но одного его не оставляем – вдруг он все же скажет то, что так важно вам обоим!
– Спасибо!
Пару минут я вглядывался в лицо историка, мысленно прося его очнуться прямо сейчас. Но, к сожалению, он мою просьбу не уважил, а ждать часами я не мог…
– Джейн, письмо Гроссмейстера в библиотеке?
– Нет. Оно у меня с собой.
– Дайте, пожалуйста.
Без лишних вопросов она сложила Доску и, вынув из кармана лист, уже несколько утративший свежесть, протянула его мне.
Когда я взял бумагу, Лаура вновь не удержалась:
– Так, а теперь что?
– А теперь мы ненадолго расстанемся. – Я повернул перстень Оракула печатью вниз.
В момент исчезновения мне показалось, что артикуляция Лауры весьма походит на начало слова «сволочь», но, возможно, это было какое-нибудь другое слово…
Так или иначе услышал я не его, а:
– О, Рагнар! Здравствуйте. Я надеюсь, что вы не торопитесь. Мне очень хочется узнать…
Я протестующе поднял руку.
– Мне тоже. Вы не можете перевести, что здесь написано? – я помахал в воздухе письмом.
– А что это?
После краткого объяснения выяснилось, что нет, Оракул не мог… Тогда я внес другое предложение:
– Отправьте меня в мою Грезу, а когда вернусь, обсудим что и как.
– Ну, хорошо, – вздохнул он, и я снова переместился.
Принц Гэлдор, как и всегда, ждал меня в центре площадки среди скал под остановившимся солнцем. На этот раз он начал разговор первым.
– Вы правы, Рагнар, расшаркиваться некогда. Итак, вы хотите узнать, что там написал Гроссмейстер? Прекрасно, надо посмотреть повнимательнее.
Я сделал пару шагов, собираясь передать ему послание, но он лишь рассмеялся.
– Не надо. Просто разверните. Я воспользуюсь вашими глазами.
Остановившись, я послушался и вновь тупо уставился в чехарду незнакомых символов. Принц отозвался почти сразу:
– Да, с этим языком я определенно знаком. Не помню, правда, как называется. Гроссмейстер частенько на нем думал и изредка говорил… Ладно, сейчас попробую перевести.
Довольно долго он молчал, лишь раз попросив меня перевернуть лист, а затем подытожил:
– Да. Очень мило. Вам понравится…
Видимо, он почувствовал, что еще немного предисловий, и я взорвусь, поэтому сказал:
– Все-все. Я начинаю. Верните, пожалуйста, листик в исходное положение… Ага. Спасибо. За качество