– Это не имеет значения. Вы красивы и необычны, примерно на год, а то и больше, вам удастся завладеть его вниманием. Затем ваш муж захочет иметь наследника. А потом он, так или иначе, заведет любовницу. Таковы правила игры, – Тереза подняла бокал и одним глотком допила остававшееся в нем шампанское. – А у низших слоев общества бывает иначе?
У Саманты чуть не вырвался истеричный смешок.
– Нет. Брак одинаков для всех. Вот почему я предпочитаю остаться незамужней.
– Что ж, удачи вам, – губы леди Маршан вдруг скривила гримаса отвращения. – А я – леди. Леди с состоянием. И мне необходим муж, чтобы меня приглашали в приличные дома.
Леди Маршан была с ней весьма откровенна. Леди Маршан оказала ей большую услугу, предупредив об опасности. И Саманте очень хотелось ответить ей тем же.
– У вас уже есть все, что нужно для жизни. Неужели вы не предпочли бы проводить ночи в постели с тем, по ком сходите с ума?
Леди Маршан вдруг побелела, и Саманте показалось, что она вот-вот упадет в обморок.
– Что вы имеете в виду?
– Вы прекрасно понимаете. Вы нравитесь мне, Тереза. Не должны нравиться, но нравитесь, – Саманта вдруг поняла, что говорит не пустые слова, а чистую правду, и это показалось ей довольно забавным. – Вы – леди, которая всю свою жизнь поступала правильно. Вышла замуж за хорошего жениха, общалась с нужными людьми, носила модные платья… и что же? И перестала быть собой!
– Но мне нравятся мои платья и мои… и те, с кем я общаюсь.
Саманта внимательно смотрела на Терезу.
– Вот видите, вы даже не захотели назвать этих людей своими друзьями.
– Дружба – это еще не все, – едва слышно произнесла Тереза.
На Саманту вдруг накатила волна одиночества. Как хотелось бы ей сейчас поболтать с Адорной или со своими подружками по Академии.
– И все же мне не хватает моих подруг!
На секунду сидящая перед ней смущенная и чем-то напуганная женщина тоже показалась ей подругой, и Саманта нарушила одно из своих правил. Она решила дать Терезе совет.
– Мистер Монро желает вас так сильно! Вы наверняка будете на седьмом небе в его объятиях.
– Но это не продлится долго, – Тереза ответила так быстро, что стало ясно: она думала о том же самом.
– А что в этом мире длится долго? – Саманта понимала весь цинизм собственных слов. Но она говорила правду.
У Терезы дрожал подбородок, к глазам подступили слезы. Справившись с собой, она снова заговорила:
– К тому моменту, когда закончится этот праздник, я должна найти себе мужа. Это – самый большой приз в игре!
Полковник Грегори. Ну конечно! Тереза имеет в виду Уильяма.
– Если вы поступите так, то оба будете обмануты, – видя, что леди Маршан хочет что-то возразить, Саманта подняла ладонь, призывая ее к молчанию. – Я с самого начала не сомневалась, что вы хотите заполучить его. Но это – просто позор, когда вашего внимания ищет мужчина, влюбленный в вас до беспамятства! И все же желаю вам удачной охоты.
Но пожеланий Саманты леди Маршан было явно недостаточно.
– У вас все равно ничего не получилось бы с ним, – воскликнула Тереза. – Вы знаете историю гибели его жены?
– Нет, миледи, – Саманте не хотелось ничего знать, и все же она жадно внимала каждому слову.
Леди Маршан говорила быстро, словно ей хотелось скорее досказать свою историю и покончить со всем этим:
– Мы все жили тогда в Кашмире. Прекрасный город среди удивительно красивых гор. Каждая семья занимала отдельный коттедж, и… я не могу передать вам, как одиноко жить в чужой стране, где все вокруг неродное. И туземцы – они ненавидели нас. Если кто-то из знакомых присьшал приглашение, мы тут же отправлялись в путь. Мы могли проделать сотни миль, чтобы встретиться со старыми друзьями, услышать последние сплетни, английскую речь без акцента. – Тереза смотрела на Саманту, но видела перед собой далекую чужую страну и свое прошлое. – В Кашмире все время были какие-то беспорядки. В основном их инспирировали русские. Когда что-то такое случалось, Уильям всегда вызывался вести батальон. И вот перед самым грандиозным приемом, который устраивался раз в год, он снова ушел с войсками подавлять очередное восстание.
Саманта нервно сглотнула слюну. Глупо испытывать такое волнение – ведь Уильям остался жив! – но у нее вдруг предательски задрожали колени.
– Мэри была очень сердита, и это было весьма необычно, потому что Мэри всегда была воплощением кротости. Она боготворила Уильяма. И все в этой семье делалось так, как хотел он. Мэри мечтала вернуться в Англию, но этого не хотел Уильям. И они оставались в Индии. Моя бедная подруга хотела хотя бы девочек отослать в английские школы, но Уильям был иного мнения, и никто никуда не поехал. Мэри очень скучала по своим родным. Я говорила ей, что нельзя так потакать мужу, но Мэри не слушала меня, – Тереза досадливо махнула рукой. – Она никогда ни о чем не просила Уильяма. А в тот раз ей так хотелось повидаться со старыми друзьями! Но Уильям приказал ей остаться дома. Они поссорились. Единственный раз в жизни она не послушалась его и поступила по-своему. Но так и не приехала на тот прием.
Саманта зашарила руками по столу в поисках носового платка. Слушать о страданиях и смерти жены Уильяма оказалось куда ужаснее, чем она могла себе представить. Тереза тоже едва сдерживала