запахнула свой жакет. И Бак не мог винить ее за это. Все время она, должно быть, мечтала дознаться, кто она в действительности, но никогда не могла представить такого человека, как Лора. Зачем ей знать было ли то прошлое, которое она забыла, постыдным, полным лжи и эгоизма, полным зла, алчности и холодной ненависти? Смогла ли бы она справиться со всем этим?

— Пойдем, — сказал Бак, поднимаясь на ноги. — Пойдем в гостиницу и согреемся. Я угощу тебя чашкой кофе.

Долгое время Карли сидела, словно не слышала его слов. Наконец она встала, и они вернулись в гостиницу.

В ресторане она избегала задних кабинетов, которые предпочитала Лора. Когда подошла официантка, Бак заказал две чашки кофе и два куска торта с шоколадным кремом. С хмурым видом Карли переменила свой заказ на горячий шоколад и вишневый пирог с ванильным мороженым. Претензия на независимость?

— Что означают эти буквы? — спросила Карли, кладя холодные руки на стол.

Бак посмотрел вниз, на свой старый пиджак.

— Футбол, борьба и бейсбол.

— Как вы стали полицейским?

— Из-за операции. — Карли ждала объяснений, и Бак, пожав плечами, их дал: — Я учился в колледже при университете в Небраске и попал в футбольную школу. У меня довольно хорошо получалось. Ко мне появился интерес со стороны трех или четырех профессиональных команд. Но в первой же игре в молодежной команде меня крепко ударили, и я получил травму левого колена. Конец колледжу, конец карьере…

— … И конец вашим мечтам, — продолжила Карли. — Это, наверное, очень горько…

Бак отвернулся, вспоминая, насколько сильна была эта горечь. Немногие понимали его отчаяние, его хлопали по спине и говорили: «Не повезло, парень». Они напоминали ему, что он еще молод, что вся жизнь впереди и что футбол — это всего лишь игра, хотя парни из команды все понимали. У них были те же мечты, и они так же рисковали. Однако когда стало ясно, что он не сможет полностью справиться с последствиями травмы, когда увидели его ковыляющим на костылях, испытывающим такую боль, какой они не могли себе даже представить, и они отстранились от него. Из игрока команды, их приятеля, он превратился для них в напоминание о том, что могло случиться с каждым из них. Они понимали Бака и симпатизировали ему, но каждый из них благодарил Бога за то, что это случилось не с ним.

— Да-а, это обидно, — согласился он спокойно. — Играть в мяч — это было все, что я тогда хотел. И все это пошло прахом из-за того, что какой-то парень ударил меня не по правилам…

Бак пожал плечами и откинулся назад, чтобы официантка могла поставить заказанное. Когда она ушла, он продолжил:

— Мне шел двадцать первый год, но я был в такой же форме, как трехногая собака; у меня не было ни планов, ни денег, ни будущего.

— Почему вы не закончили колледж?

— Тренер отказал мне, а без команды я не мог оставаться. Поэтому я вернулся домой и получил работу в управлении полиции. Я был местным парнем, который делал хорошо свою работу, поэтому их не заботило, что десятимесячный малыш может обогнать меня. Но, в конце концов, мое колено зажило.

— Но не настолько, чтобы снова играть в футбол.

Бак кивнул головой.

— И вам нравится быть полицейским.

— Да, я люблю эту работу.

— А Лора не возражала против нее?

Бак обхватил пальцами тяжелую кружку, согревая руки.

— Лоре нравилась власть, — сказал он безразлично. — Она добивалась ее всеми средствами, стремилась окружить себя людьми, у которых есть деньги и власть. Но к чему она действительно стремилась, так это к обладанию самими людьми, имеющими власть: директор колледжа, мэр, шериф. Хотя… Ее окружали и другие люди: механики, ковбои, студенты, просто бездельники. Любой, кто мог дать ей то, что она хотела в данный момент.

— Она работала?

Бак постарался спрятать свое раздражение. У Карли были проблемы большие, чем у него. Она заслужила ответы. Но Бак не хотел говорить о Лоре. Он боялся расстроить ее, сказав что-нибудь такое, что могло вызвать разочарованный, беспокойный взгляд ее голубых глаз. Он не хотел, чтобы она знала, какой была раньше.

— Нет, у нее никогда не было работы. Когда ее мать умерла, Лора получила большую страховку. Деньги были вложены, и она жила на них. У нее была тетка Морин. И ее мужчины. У нее было умение находить людей, которые ее щедро вознаграждали за всякую ерунду. А после смерти своей матери она стала жить с Морин.

— Сколько лет ей тогда было?

— Четырнадцать-пятнадцать, точно не помню.

— А ее отец?

— Трудно сказать… Поговаривали, что сама ее мать не знала точно, кто был отцом Лоры.

— А твоя семья?.. — Карли понимала, что многие ее вопросы бестактны, но Бак должен простить ее. Она имеет право знать вещи, которые забыла… если она была Лорой.

— У нас маленькое ранчо на юге от города. Мой отец много работал и много пил, он умер примерно лет десять назад. Мать продала ранчо, вышла замуж за бизнесмена из Вайоминга и переехала туда. У меня была младшая сестра (она на фотографии), которая вышла замуж, имеет четырех детей и живет в Миссоуле.

— А ваша бабушка?

— Она в доме для престарелых. Я стараюсь навещать ее пару раз в месяц.

— И это вся ваша семья?

— Да нет… У меня есть тетки, дяди, кузины по всей округе. Петер Уилсон, кому принадлежит гриль, где мы были, — младший сын моего дяди Поля, в Чэрил — девушка, что обслуживала нас, — моя дальняя родственница. Мой помощник Харви, — помнишь, он снимал отпечатки твоих пальцев, — женат на старшей дочери моей тети.

Опустив взгляд, Карли использовала свою вилку, чтобы раскрошить то, что осталось на тарелке от пирога. Вероятнее всего, вся ее родня — это милая старая тетка и кузина, которая ее ненавидит. И вместо счастливой любящей семьи, которую она себе представляла, она появилась на свет у какой-то потаскушки от неизвестного мужчины и сама стала такой же неразборчивой в связях и знакомствах. Тщеславной, беспринципной, эгоистичной, хитрой и лживой, и эгоцентричной…

Ей хотелось бы подробнее расспросить Бака. Она хотела знать, почему он оставался с Лорой; она хотела знать, чем эта женщина так привлекала его; она хотела понять, что значила для него Лора; она, наконец, хотела услышать, как совмещались в Баке глубочайшая ненависть и неудержимое влечение к такой женщине.

Но Карли не спросила, она знала, что не вынесет больше рассказов о Лоре.

— Сколько потребуется времени, чтобы получить ответ от ФБР о моих отпечатках пальцев? — спросила Карли, меняя тему разговора.

— Пару недель. Как долго ты можешь оставаться здесь?

Карли обещала ему несколько дней до конца своего отпуска. Она должна была уехать самое позднее в понедельник, чтобы вовремя приступить к работе во вторник. Она могла дать ему только два дня.

Но был и другой вариант: Карли могла бы попросить у своей начальницы продлить отпуск. Джанис бы поняла. Она часто посещала Карли во время ее болезни, держала место ее незанятым, хотя Карли была новым сотрудником. Она помогала ей снова включиться в жизнь, тренировала ее память. Если на работе не было ничего спешного, то Джанис предоставила бы Карли еще несколько дней.

А если нет? Что важнее: узнать, действительно ли она Лора Фелпс, или же держаться за место? Конечно же, важнее узнать о своем прошлом. Секретарская работа ей удавалась. Даже если Джанис будет грозить ей увольнением, она сумеет найти другое место.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату