Стриж (а это был он) перекрыл кран, отковырнул пробку. Вода с шумом устремилась в отверстие, ванна мигом опустела.
– Надеюсь, вы не передумаете, Майер. Не хотелось бы начинать водную процедуру сначала.
– Сначала отцепите меня, потом все скажу.
– Потом отцеплю, сначала скажите. Ну и?
Майер вздохнул:
– Разум и Звезды! Призываю вас в свидетели – я не виноват! Это он во всем виноват. Он меня жестоко принуждает!.. Я держался, как герой… В общем, слушайте, это произошло так…
Дезет внимательно выслушал сбивчивый рассказ пси-философа.
– Ваши друзья, Майер – это нечто. Процветающий болтун, оказывается, любит общество сумрачных инсургентов.
– Я попал к ним случайно – это складывалось почти как шутка. Когда я понял, в чем там дело, было уже поздно – мне отрезали путь назад. Звездами клянусь – я не трогал мальчишку. Я не хотел ничего плохого, я просто струсил и поддался на уговоры Эшли. Вы ведь не убьете меня, Алекс?
– Где они теперь?
– Адрес в моей записной книжке, она осталась на столе.
Стриж не поленился сходить за книжкой, пролистал ее, обнаружил искомое. Насквозь промокший Хэри Майер неловко ворочался на дне ванны.
– Отцепите меня, Алекс.
Стриж поднял пистолет.
– Мне очень жаль.
На него в упор смотрели потемневшие глаза Хэри в пол-лица.
– Нет! Алекс, пощадите!
Стриж молчал. В стерильной кафельной комнате почему-то запахло горькой полынью. Где-то трещала несуществующая цикада. “Мне некуда девать тебя, парень,” – подумал Стриж. “И я не могу тебя отпустить. Иначе завтра же мне на хвост сядет вся полиция Каленусии вкупе с Департаментом…” Он чуть прижал курок.
– Алекс, вы обещали!!!
“А если я сейчас застрелю его – чем я буду лучше Хиллориана?..”
– Алекс…
– Ладно, – Стриж убрал пистолет и освободил лодыжки пси-философа. – Вылезайте, сушитесь, потом возьмите свой драгоценный коньяк. Только не напивайтесь в стельку – придется поехать со мной.
– Куда?
– Туда.
– О, Небо! Они же меня убьют. По их меркам я предатель.
– У тебя нет выбора, Хэри Майер. Вперед.
– Руки отомкните.
– Успеется.
В первую очередь Стриж отключил визгливую музыку, отыскал кухню, наскоро зажарил и поспешно съел яичницу. “Я становлюсь гуманистом, то-то посмеялась бы леди Наан…” Освобожденный от наручников Грубиян Хэри брезгливо стащил с себя мокрый джемпер.
– Я переоденусь. Какой вы все-таки ублюдок, Алекс.
– От ублюдка и слышу. Сами нагадили в деле Симониан – сами будете исправлять. Поэтому пить можете не больше наперстка. У меня нет желания возиться с алкоголиком. Не будет от вас пользы – убью.
– Будет польза, не занудствуйте. Ладно, я признаю, что поступил с этой сенс-девицей как подлец. Но вы нагнали на меня такого страху, что по определению можете считать себя удовлетворенным. У меня до сих пор колени дрожат.
– Ваша машина на ходу?
– Конечно. Там, в гараже, за домом.
– Возьмите ключи. Сядете за руль.
– Вы мне настолько доверяете?
– А куда вы денетесь?
Солнце медленно ползло к полудню. Они вместе вышли во двор. Хэри Майер распахнул дверцу низкого, леопардовой масти, приметного кара. Стриж поморщился.
– А поскромнее что-нибудь есть?
– Нету.
– Ладно, сойдет.
– Кто вы все-таки такой?
– Излишние знания, профессор, вредны философам. Они затмевают идеальную чистоту пустых абстракций. Считайте, что я бескорыстный друг Джулии Симониан.
Кар, заложив вираж, выехал на трассу. Позади колыхалось ленивое полуденное море… Великое дело – spes!
Глава XXII
Любительская акция на двоих
Леопардовый кар легко мчался по шоссе, стремительно покидая пригород. Рукотворный рай Параду издали казался садом, прикрытым легкой муаровой дымкой.
– Вы куда рулите?
– Не будьте таким подозрительным, Алекс. Я по кольцевой, искомый район – тот еще подарок. Трущобы, впрочем, живописные. Сейчас доедем, увидите сами.
– Чего они все-таки хотят, ваши друзья?
Майер прищурился, словно от головной боли.
– Они мне не друзья. Эшли – человек идеи, его пунктик – уничтожение псиоников как явления. Человек высшего круга и революционер в одном лице, холодный, как рыба, практичный, как универсальный нож.
– Какая холера занесла его в трущобы?
– Ну не в своем особняке же он будет держать эту Симониан… Его отец – местный магнат, дядя – сенатор, сам Эшли в семействе слывет за маньяка.
Стриж нехотя кивнул.
– Кто его друзья?
– Как говорили древние – всякой твари по паре. Опустившиеся интеллектуалы пополам с нахватавшимися верхов недоучками… У них наверняка найдутся неплохие пси-медики, которые…
Стриж смерил Майера взглядом.
– Молите судьбу, Хэри, чтобы мы не опоздали. Если дело зашло слишком далеко, я вам попозже все кости переломаю…
Сомнительные кварталы Параду разительно отличались от трущоб Порт-Иллири. Настоящая бедность почти не чувствовалась – скорее, налицо было полное отсутствие даже следов престижа. Ветер катал по асфальту пустые бумажные стаканчики, сметал мелкий мусор и окурки, яркие и почти новые стены домов украшали надписи игривого толка. Над сумбуром человеческого муравейника широко раскинулась роскошные, лишь чуть тронутые осенью кроны южных деревьев.
– Мне кажется, лучше остановиться здесь. До них всего квартал. Видите, там вдали розовую крышу?
– Да.
– Ну вот. Я сделал свое дело. Теперь вы, Алекс, меня отпускаете, мы мирно расходимся и я великодушно обещаю не вспоминать купание и причиненные мне обиды. Мы квиты…
– Куда?!
Стриж успел поймать приготовившегося улизнуть Майера за отвороты элегантной куртки.
– Пустите.
– Ты мне нужен там.