Старшина почесал затылок:

– Да часа два уже, поди, спят, Порошок-то хороший, ильмирцы дело знают. Они ещё, может, часа два проспят, если не больше.

Лис хмыкнул:

– Ничего, я их подниму. В общем, хватит лясы точить. Где их вещи? – Лис повысил голос: – Где всё?!

Старшина открыл рот для объяснений, но Лис не дал ему говорить:

– Всё до последней мелочи принести сюда, всё, что было у них. Я знаю, что у них должно быть. Чего-то не окажется, накажу жестоко. Сейчас убирайтесь отсюда, все! Я ими займусь, и чтобы никто тут не болтался!

– Но как же, господин?! Вы остаетесь один, а их пятеро. А когда они проснутся…

Лис сделал нетерпеливый жест рукой:

– Пошли, пошли, я кому сказал! Я о себе сам позабочусь. Им тоже приготовить коней. У них были кони?

– Истинная правда, – мелко закивал старшина. – Неплохие, надо сказать кони.

– Значит, приготовить хороших коней, свежих. И без дураков: я караю именем геронта, и своим личным.

Лис поднял лучемёт, чтобы для острастки продемонстрировать его на чём-нибудь, но потом подумал, что пора сменить кнут на пряник. Подобная политика должна быть очень действенной с такими алчными людьми.

Лис расстегнул воротниковый замок доспехов и снял с шеи мешочек с камнями. На ощупь он выбрал средних размеров камень и, вынув, осмотрел его в свете факела. Попался, ни много, ни мало, алмаз.

– Держи, блюститель порядка, это тебе задаток. Пошевеливайся! Чтобы всё было готово не позднее, чем через полчаса. – Лис усмехнулся и добавил: – Меня геронт Олеандр ждёт – не дождется.

Старшина схватил камень и поднёс его к свету. Остальные столпились вокруг.

– О, мой господин! – ахнул Гомер. – Я сразу увидел, что вы человек, который держит слово. Вы и впредь можете на меня рассчитывать во всём. Я…

– Давай, скройся с глаз, выполняй приказы, – оборвал Лис. – Все вон отсюда! Двери закрыть и носы не совать!

Он вытолкал людей из сарая и, убедившись, что Старшина и остальные отправились делать то, что им сказали, закрыл двери.

Несколько секунд Лис стоял, глядя на спящих людей. Он хотел первым делом срезать веревки, но передумал. Покопавшись в сумке, Лис достал небольшую аптечку. Брызнув каждому в ноздри по порции универсального стимулятора-антидота, он сел на стоявший в сарае чурбан и стал ждать.

Примерно через минуты три спящие зашевелились. Первой, к удивлению Лиса, открыла глаза Монра. Лис сидел, поставив лучемёт между ног, и смотрел.

Монра попыталась встать и только тут сообразила, что связана. Она повернулась и застонала от досады, увидев Лиса. Пару минут она, молча и с ненавистью, разглядывала землянина. Постепенно проснулись и остальные. Кое-как все попытались сесть, и растеряно уставились на Лиса, не узнавая его измененной внешности.

Было ясно, что Творцы уверены: напротив них сидит шаровик. На лице Нимрата читалась откровенная паника, как, впрочем, и на лицах Диаскена и юного грека. Эльот и Монра уже начали вполне осмысленно оглядываться по сторонам и, несмотря на связанные руки, косились на второй лучемёт, стоявший несколько поодаль. Лису это понравилось. С такими ребятами, похоже, можно будет попытать счастья вывернуться даже из такой дерьмовой ситуации. Правильно он сделал, что пока не развязал им руки.

Лис встал и выглянул за двери сарая. Рядом никого не было, но издали доносились голоса – вероятно, Старшина, не теряя времени даром, выполнял его приказы.

Он вернулся внутрь сарая. Эльот сидел уже гораздо ближе к оставленному лучемёту. Лис улыбнулся.

– А вы мне нравитесь, ребята, – сказал он вслух. – Это хорошо, а то мне что-то начинало казаться, что вы так напуганы, что бороться-то уже не в состоянии. Я уж боялся, вы и вкус к жизни потеряли за те сотни или тысячи лет, как на свете живёте. Хотя лично мне всегда казалось, что я бы вкус к жизни не потерял, проживи я хоть десять тысяч лет, особенно, в молодом и здоровом теле.

Пленные таращились на Лиса, ничего не понимая. Само собой, его не понимали греки, поскольку Лис говорил на языке Творцов, но и сами владельцы отдельных миров смотрели на Лиса с удивлением.

– Кто ты, если не шаровик? – спросил Эльот. – Мне очень знаком твой голос, я его уже определённо слышал.

Лис усмехнулся:

– Диаскен, дружище, – спросил он по-гречески, – хотя бы ты узнал меня, что ли!

Глаза торговца расширились:

– Ты демон, – прошептал он. – У тебя голос Лиса, но облик другой. Неужели Лис мёртв?

– Тут ты не прав, мой друг. Я живей живого и надеюсь пожить ещё долго, хотя в сложившихся обстоятельствах ни в чём нельзя быть уверенным. Просто я изменил внешность, но это совсем не волшебство. Ты, Эльот, – обратился Лис к Творцу уже на его языке, – чтобы мне не повторяться, можешь перевести остальным, что я сказал Диаскену по-гречески. Я – Лис. Ты-то должен знать, что существуют способы изменять внешность, весьма примитивные, известные, в общем-то, даже на Земле, а не только у вас! У меня были с собой нужные средства, я слегка загримировался. Меня, как я понял, шаровики ищут только по физиономии, идиоты!

Несколько секунд Монра и Нимрат ошарашено смотрели на Лиса, а потом Монра взорвалась:

– Чертов придурок, почему ты не развязал нас сразу? Ты полный идиот!

Нимрат, поглядывая на Лиса с недоверием, сказал:

– Я так и знал, он заодно с шаровиками, поэтому он ушёл и бросил нас в той западне в городе. Это он прислал туда шаровиков!

Эльот дёрнул плечом:

– Нимрат, похоже, ты как всегда говоришь ерунду: шаровиков привёл тот местный парень, слуга хозяина.

– Ну и что? Всё просто: слугу послал ты!

Лис покачал головой:

– Зачем бы мне тогда спасать вас сейчас? Зачем бы я оставил вас в доме Тарлана с оружием, не разрядив его? Более того, я не идиот, – тут Лис посмотрел на Монру, – и именно поэтому я вас сразу и не развязал: ведь вы, чего доброго, накинулись бы на меня и объяснить бы ничего не дали.

Эльот сказал терпеливо, кивнув на свои связанные руки:

– Ну, сейчас-то, по крайней мере, можно развязать?

– Да, надеюсь, вы не будете вырывать у меня оружие. Тем более что «гостеприимные» хозяева сейчас принесут все ваши. Кстати, все эти вещи добыл для вас я – не забывайте!

Лис встал и по очереди разрезал верёвки, связывавшие пленников. Диаскен захотел потрогать Лиса, чтобы убедиться, что он настоящий, живой и тёплый.

Лис засмеялся:

– Дружище, это я, не сомневайся. Обниматься будем потом, а пока давай поговорим о деле.

Он вкратце рассказал о своих похождениях и о том, что узнал, прослушав переговоры шаровиков.

– Прибор, по которому они выслеживали вас, я уничтожил. Однако это может быть просто ловко подброшенная дезинформация, чтобы ослабить нашу бдительность, – сказал Лис. – Но в любом случае, скажите мне, какой сигнал вы можете испускать, чтобы вас пеленговали, как шпионскую радиостанцию?

Творцы недоуменно переглянулись. Лис покачал головой:

– Что не ясного? Шаровики как-то определяют ваше местоположение, и я хочу понять – как? По каким- то признакам и сигналам? Тогда что они регистрируют? Это не могут быть биотоки или биополя, как я сначала подумал: даже при всей сложности вашей техники вряд ли существует прибор, распознающий такие сигналы на фоне десятков тысяч других подобных. Но что в вас есть необычного? Меня, например, этот

Вы читаете Беглец поневоле
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату