скудном свете сальной лампы, она проверяла расходы за прошлый год, сверяясь со своими записями. Перо ее царапало по обрывку пергамента, который она использовала для подсчета. Хотя леди Грэстан и не решалась пока еще закрыть книгу, работа ее была почти завершена.

– Я сейчас вернусь, – объявил Хьюго со своего места на сундуке, наступил час его ежедневного визита в гардеробную.

Она пробормотала что-то, соглашаясь, но не поднимала головы, пока он не прикрыл за собой дверь. И только тогда она вскочила на ноги, собрала листы пергамента в аккуратную стопку и перевязала их шнуром. Его не будет достаточно долго, чтобы перепрятать записи и позвать сэра Гилльяма. Она быстро спрятала счета Грэстана под свитком шерстяной ткани в сундуке, заперла его и забрала с собой ключ.

Высокомерие Хьюго было просто невероятным. Но еще больше Ровену поражали записи этого человека, в которых с невероятной тщательностью велся учет всех украденных им же припасов и монет. Это было бессмысленно! И почему сейчас, когда она бросила ему вызов, он не уничтожил эти записи? Нет, правда, должно быть, состояла в том, что он не мог поверить в ее способность разобраться в содеянном. И именно в этом он сильно недооценил ее.

Ровена надела ключ на кольцо, накрыла жаровню крышкой, чтобы погасить угли, а затем притворила и заперла за собой дверь. Два пролета лестницы, – и женщина оказалась уже в холле.

– Уилл, – позвала она. – Найди сэра Гилльяма и передай ему, что миледи хотела бы переговорить с ним у себя в будуаре. Сегодня днем он собирался посетить конюшни.

– Слушаюсь, леди, – с готовностью ответил слуга и поспешил выполнять поручение. Она улыбнулась ему вслед, довольная таким быстрым послушанием. Как много изменилось со времени ее прибытия!

– Я слышала, ты звала Гилльяма, дорогая. Может быть, я могла бы тебе помочь?

Ровена круто обернулась и увидела, что около одного из каминов с рукоделием на коленях сидит леди Мэв. Бог ты мой, что же она тут делает? Обычно эта женщина все дни разъезжала верхом с соколом на рукавице.

– Должно быть, ты сегодня уже закончила работу и очень устала. Да, я понимаю, какое это для тебя тяжкое бремя. Я просто удивляюсь твоему желанию попробовать управлять таким домом. Ну и как же у тебя идут дела? – Она отложила рукоделье и поднялась.

Ровена сумела скрыть свое удивление такому вопросу, рассматривая свои испачканные чернилами пальцы. И вдруг ее осенила догадка, куда девались богатства Грэстана, и кто получил от этого выгоду. Сохраняя внешнее спокойствие, Ровена с новым интересом стала разглядывать эту женщину.

Странные бесцветные глаза ничего не говорили, так же не выдавал ничего и великолепно очерченный рот, изображавший теперь приветливую улыбку. Высокородная дама подняла прекрасной формы брови и заправила выбившиеся пряди волос под свой яркий платок.

Так и не дождавшись ответа на свой вопрос леди Мэв сделала жест в сторону владений Хьюго.

– Мне кажется, хранителю платья не хотелось бы, чтобы его комната оставалась открытой, без всякого присмотра. Не следует ли тебе подождать его возвращения, чтобы он смог запереть дверь?

В этих словах не чувствовалось никакой тревоги за Грэстана или его казначея, здесь скорее чувствовалась попытка тщательно скрыть источник своего собственного дохода.

– Я не оставляла ее открытой, – спокойно ответила Ровена, ожидая дальнейшей реакции женщины.

– Так у тебя есть ключ от сокровищницы? – В голосе леди Мэв послышались тревожные нотки. Затем, пытаясь исправить свою ошибку, она добавила как можно беззаботнее: – Не могу поверить, что наш ревнивый хранитель платья отдал тебе ключ. Это так не похоже на него, Думаю, даже у Рэннольфа нет ключа от этой комнаты, и я уверена, что его нет и у Гилльяма.

– Я приказала кузнецу сделать мне ключ, – ровным голосом ответила Ровена, – и не потерплю, чтобы в моем замке мне не было доступа в какую-либо из комнат.

В зал вбежал Хьюго, широкие рукава его темного платья болтались на худощавых запястьях.

– У вас есть ключ от моей комнаты? – прокаркал он, в эту минуту казначей и в самом деле выглядел, точно гигантская ворона.

– Да, это так, – подтвердила она, словно ничего не случилось. – На сегодня я закончила работу и убрала все на место.

Хьюго оттолкнул ее в сторону, держа в руке свой ключ.

– Невероятно, что у вас есть ключ от сокровищницы! – возмущался он. – И откуда мне знать, что вы все убрали на место как следует?

Он побежал вниз по лестнице, и Ровена услышала, как ударилась о стену дверь сокровищницы, когда он ворвался внутрь ее.

Леди Грэстан слышала, как он откинул крышку шкатулки, где обыкновенно хранились счета, затем раздались его взволнованные крики и торопливые шаги.

– Вы же сказали, что убрали счета на место? – проскрипел он, снова появившись перед ней, его руки тщетно пытались ухватиться за воздух.

– Так и есть, – мягко ответила она.

– Ну, тогда, где же они? – выкрикнул Хьюго, брызгая слюной. От беспокойства он даже привстал на цыпочки.

– Они надежно заперты там, где только я могу их найти. – Ровена стояла спокойно, созерцая эту бурю возмущения.

Он пристально посмотрел на нее, и глаза его округлились от ужаса.

– Я так и знал! – воскликнул он. – Я знал, что если я хоть на минуту вам поверю, то вы непременно сделаете что-нибудь бесчестное, что-то… похожее на женщину! Если вы думаете уволить меня, так подумайте еще разок и хорошенько! Я следил за вами всю эту неделю! Вы ничего не смыслите в том, как

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату