заставить тебя принять его помощь.

Брат приехал к ней в тот день, когда она получила приглашение. Она сказала ему, что не может себе позволить поехать. В ответ на это он поднял черную бровь и протянул:

Считай это моим подарком на следующее Рождество.

Она рассмеялась и отказалась. Через несколько дней ей позвонила секретарша Алекса, сообщила, что в аэропорту Окленда ее будет ждать его частный самолет, и продиктовала координаты. Мать активно уговаривала Рози поехать в Каратию. Несомненно, надеялась, что, проведя время среди богатых и знаменитых, ее дочь найдет себе достойного жениха и передумает устраиваться на работу в цветочный магазин.

— С таким же успехом ты могла бы стать парикмахером, — пробурчала Ева Мэттьюз. — Мало того, что ты училась на факультете коммерции, теперь еще хочешь стать флористкой. — Она бросила на дочь взгляд, полный злобы. — Какого черта? Все говорят, что ты очень умна, но до сих пор ты ничего не сделала со своими мозгами. Ты постоянно разочаровывала своего покойного отца. Как бы он отнесся к твоим глупостям?

Рози пожала плечами. С того самого дня, когда она появилась на свет вместо долгожданного сына, о котором так мечтали ее родители, ей никак не удавалось им угодить.

— Флористика — это то, чем я хочу заниматься, — твердо сказала она.

По настоянию матери она отучилась в престижной школе-интернате. По желанию отца поступила в университет. Будучи известным археологом, он с неодобрением отнесся к тому, что она предпочла коммерцию науке.

Ее родители не знали, что она всегда хотела иметь дело с цветами. Университетский диплом стал первым шагом на пути к осуществлению ее мечты. Во время каникул она работала продавцом в цветочном магазине, применяя на практике полученные знания и развивая свой дизайнерский талант. За несколько месяцев до окончания ею университета магазин закрылся. На организацию собственного бизнеса у нее не оказалось средств, да и финансовая обстановка в стране не располагала к этому.

Рози обсудила свою ситуацию с Келтом. Он посоветовал ей найти работу и строго экономить, чтобы накопить первоначальный капитал.

Хороший совет. Рози повернула голову и задумчиво посмотрела на Келта, танцующего с Хани. Они прекрасно смотрелись вместе.

Так же как Герд и принцесса Серина.

— Они очень счастливы, — сказал Герд. Хрипотца, неожиданно появившаяся в его голосе, удивила ее.

— Да. Любая женщина была бы счастлива рядом с Келтом.

Келт не относился к Рози как к безмозглой девчонке. Он принимал ее всерьез и был ей как старший брат. Но после его женитьбы на Хани из тех особенных дружеских отношений, которые связывали их с Рози, что-то исчезло. Рози знала, что так будет, и не обижалась на него, но ей очень не хватало их доверительных бесед.

— Итак, каковы твои планы? — спросил Герд.

— Продолжу искать работу, — ответила она. — А ты что планируешь делать теперь, по окончании траура? Какие перемены собираешься произвести в Каратии?

— Всего несколько, и они будут иметь постепенный характер. Не знал, что ты так интересуешься моей страной.

Рози ослепительно улыбнулась:

— Разумеется, интересуюсь. Как родственница правителя Каратии, я пользовалась большим авторитетом у своих одноклассников. Я хвасталась своим родством с тобой.

Герд слегка отодвинул ее от себя и всмотрелся в ее лицо. Несмотря на огонь желания, бушующий внутри, она мужественно выдержала его взгляд.

— Я в это не верю, — ответил он с едва заметной улыбкой. — Почему ты решила изучать коммерцию?

Она не собиралась рассказывать ему о своей любви к цветам.

— Мне это показалась благоразумной идеей. Ты, наверное, знаешь, что мой отец не умел распоряжаться деньгами и тратил все на свои экспедиции. Моя мать в этом отношении недалеко от него ушла. Мне захотелось узнать, как устроен мир финансов.

— Или, может, ты просто хотела шокировать своих родителей? — цинично спросил Герд.

Резко остановившись, Рози замотала головой, и ее кудри закачались подобно пружинкам.

— Я хотела вернуться из университета со знаниями и умениями, которые можно было бы применить на практике.

Ей хотелось получить то, что заставило бы людей перестать ее воспринимать только как легкомысленную кокетку.

— И я ни о чем не жалею, — спокойно добавила она.

Судя по выражению лица Герда, он не поверил ни единому ее слову. Он снова притянул ее к себе, и они задвигались в танце.

— Ты спрашивала меня о переменах, которые я планирую произвести, — произнес он. — В некоторых частях Каратии к переменам относятся с подозрением, поэтому я буду действовать очень осторожно. Для начала собираюсь поднять уровень образования, особенно в горных районах.

— Почему для тебя на первом месте образование, а не здоровье людей?

Герд пожал плечами:

— Моя бабушка уделяла большое внимание вопросам здравоохранения. Медицинская помощь хорошо организована, но не используется в полную силу. В горах еще сильны предрассудки, и местные жители предпочитают обращаться за помощью к местным знахаркам. Когда такие пациенты в конце концов попадают в больницу, им зачастую уже нельзя помочь и они умирают.

Рози кивнула:

— Полагаю, после этого они начинают еще активнее избегать больниц.

— Именно так.

— И ты думаешь, что образование поможет что-то изменить? Каким образом?

— Расширив представления детей об окружающем мире, дав им научные знания. В горах люди живут обособленно от остального мира. Для получения среднего образования детям из горных деревень приходится ездить в города, поэтому многие остаются без него. Я хочу сделать так, чтобы полное среднее образование можно было получить в каждом населенном пункте.

— Это правильно, — задумчиво произнесла Рози. — В каком возрасте дети сейчас заканчивают учиться?

— В тринадцать лет. Это очень рано, но их родители говорят, что нуждаются в помощниках по хозяйству. Что работа на ферме важнее образования. Поэтому любые новшества нужно вводить постепенно.

— Чтобы убедить детей в важности образования, тебе придется загонять их в классы, пока они еще любознательны и восприимчивы. Как ты собираешься организовывать учебный процесс? — спросила она, серьезно глядя на него своими большими голубыми глазами.

Герд дал исчерпывающий ответ на ее вопрос, не понимая, зачем обсуждает свои планы с легкомысленной девчонкой, чьи поцелуи когда-то так его взволновали. Еще больше его поразила собственная реакция на них.

В то лето он узнал, что за ее привлекательной внешностью смешливой кокетки прячется острый пытливый ум. Он получал удовольствие от их бесед и от ее близости. Но ее пылкие поцелуи в тот вечер, когда он чуть не уступил запретному желанию, напомнили ему, что она еще слишком молода и наивна, чтобы заниматься любовью.

Слава богу, он вовремя остановился. На следующее утро Рози как ни в чем не бывало целовала Келта. Герд видел это собственными глазами. Он решил, что накануне она его использовала, чтобы заменить мужчину, которого хотела на самом деле.

Она до сих пор сохнет по Келту? Судя по выражению лица, с которым она наблюдала за ним с Хани, это вполне вероятно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×