завале, обрушившемся сверху. Эти тексты не обязательно принадлежали к школьной библиотеке, хотя нельзя исключить случайное их попадание оттуда в находки нижнего слоя. Но большинство подобных текстов найдено выше, в завале комнат (5–6—7) дома 7, а часть в завале смежных комнат дома 5, вместе с архивом Экигалы. Какую роль в таком распределении находок сыграла случайность, сказать трудно.
По мнению Д. Шарпэна, школа была «домашней» и в ней учились у своих старших родичей многочисленные дети этой семьи. Это нельзя считать доказанным, и, конечно, не исключается, что тут мог работать и наемный учитель.
На одном документе из «школьной» находки следует остановиться подробнее.
81) U.7726, UET V, 636. Это трудный текст, неоднократно обрабатывавшийся исследователями, к работам которых мы и отошлем читателя,[527] здесь же обсудим его лишь вкратце. Документ составлен от первого лица, видимо от имени главы семьи, по некоторым данным можно предположить, что это еще КуНингаль. Текст посвящен расходам в связи со свадьбой дочери хозяина дома, тоже не названной по имени; вероятно, вместе со школьными документами он оказался случайно; но, возможно, его следует датировать тем же временем, что и школьную библиотеку, т. е. между 1801 и 1762 гг. до н. э.
Обычаи брачных подарков в старой Вавилонии, видимо, менялись в течение самого этого периода, а также были не совсем однородны в различных городах. Наиболее важным был взнос семьей жениха выкупа за невесту (шум. nig-mi-us-sa, в другом чтении nig-munusus-sa, аккад.
Этим-то подаркам и посвящен изучаемый документ. И. Ренгер[529] справедливо считает, что значение этих подарков состояло в установлении особо близких отношений между двумя семьями, поскольку родовая система, по крайней мере в городских условиях, была разрушена и не существовало обычая постоянных брачных связей между определенными родами; между тем как свойствo, добавим мы, в условиях сохранившейся большой семьи и крепости семейных связей могло и должно было играть едва ли не меньшую роль, чем агнатическое родство (по отцу).
Вот перевод этого текста по С. Грингусу (деление на параграфы его же):
(§ 1:
«11/2 сикля золота — цена его в серебре (букв, „серебра его“) 2 сикля,
1 сикль серебра — перстень,
1 ткань… свободная (?) — цена ее в серебре 2 сикля, 1 ткань (вокруг) талии — цена ее в серебре 5 сиклей,
1 шапка-тюрбан (tugbar-si) — подарок (nig-ba) Аплуму.
(§ 2:
При […] 3 сила — цена в серебре 1 сикль — храмам богов в Уре и Ларсе отнесли; а также 1 сила превосходного (gu-la) масла, ценою в серебре 1 сикль, для других богов.
(§ 3:
В день, когда сюда принесли брачный дар (
(§ За:
1 уль муки (указан сорт), 1 уль муки грубой, 2 (кувшина) „двойной“ сикеры,
2 барашка — цена их в серебре 2 сикля, — 2 сила топленого масла (i-nun), 5 сила кунжутного масла — цена их в серебре 1 сикль,
[
[
(§ 4:
Когда прибыли сюда (женщины) Шат-Илабрат и Эйаламасси (сестры или тетки жениха? —
1 барашек — цена его в серебре 1 сикль, — 1 кувшин „двойной“ сикеры,
[….], а также 1 сила превосходного масла — цена его в серебре 1 сикль.
(§ 5:
[Когда он(а)…]…, а А[плум(?)] прибыл в Ур, то [1 барашек — цена его в серебре 1] 1/2 сикля, — а также
1 кувшин „двойной“ (?) сикеры отнесли ему.
(§ 6:
(Когда) в Ур прибыла его мать, то
1 барашек — цена его в серебре 11/2 сикля, — 1 кувшин „двойной“ (?) сикеры, а также 1 бан ячменной муки отнесли ей.
(§ 7:
(Когда) в воротах бога Энки (Эйи) его мать совершила обряд искупления (ipsur-ma), то
2 бан лепешек (ninda), 4 бан сикеры, а также 1 барашек ободранный (
(§ 8:
Когда они совершили омовение — 1 бан сикеры для священного жбана (
(§ 9:
Когда она ушла: 20 сила лепешек, 1 кувшин „двойной“ (?) сикеры, а также 1 барашек ободранный, цена его в серебре 1 сикль.
(§ 10:
Когда он вошел в мой дом, 1 барашек — цена его в серебре 2 сикля — был зарезан,
(на) 1 бан ячменной муки было испечено, 2 кувшина „двойной“ (?) сикеры было налито.
(§ 11:
За 4 месяца, что он входил в мой дом, на каждый день по 1 бан лепешек, 2 бан сикеры (и) 1 кружке (другого сорта сикеры)
было его пропитание (
Всего за 4 месяца 4 гур лепешек, 8 гур сикеры, 120 кружек,
1 бан превосходного масла — цена его в серебре 10 сиклей, — 1 бан кунжутного масла — цена его в серебре 1 сикль — было его умащение;
1 бан свиного сала — цена его в серебре 1 сикль — они (родичи невесты) дали ей.
(§ 12:
Когда ее увели,
1 бан кунжутного масла — цена его в серебре 1 сикль,—
1 сила превосходного масла — цена его в серебре 4 сикля, для ее кувшина
[1] барашек — цена его [в серебре] 2 сикля, — 1 бан ячменной муки,