завале, обрушившемся сверху. Эти тексты не обязательно принадлежали к школьной библиотеке, хотя нельзя исключить случайное их попадание оттуда в находки нижнего слоя. Но большинство подобных текстов найдено выше, в завале комнат (5–6—7) дома 7, а часть в завале смежных комнат дома 5, вместе с архивом Экигалы. Какую роль в таком распределении находок сыграла случайность, сказать трудно.

По мнению Д. Шарпэна, школа была «домашней» и в ней учились у своих старших родичей многочисленные дети этой семьи. Это нельзя считать доказанным, и, конечно, не исключается, что тут мог работать и наемный учитель.

На одном документе из «школьной» находки следует остановиться подробнее.

81) U.7726, UET V, 636. Это трудный текст, неоднократно обрабатывавшийся исследователями, к работам которых мы и отошлем читателя,[527] здесь же обсудим его лишь вкратце. Документ составлен от первого лица, видимо от имени главы семьи, по некоторым данным можно предположить, что это еще КуНингаль. Текст посвящен расходам в связи со свадьбой дочери хозяина дома, тоже не названной по имени; вероятно, вместе со школьными документами он оказался случайно; но, возможно, его следует датировать тем же временем, что и школьную библиотеку, т. е. между 1801 и 1762 гг. до н. э.

Обычаи брачных подарков в старой Вавилонии, видимо, менялись в течение самого этого периода, а также были не совсем однородны в различных городах. Наиболее важным был взнос семьей жениха выкупа за невесту (шум. nig-mi-us-sa, в другом чтении nig-munusus-sa, аккад. terhatum). С момента этого взноса брак считался юридически заключенным и (судя по этимологии аккадского термина) жених становился мужем со всеми его правами в отношении жены. Но, по обычаю, существовали или могли существовать и различные другие дары, приносившиеся как в дом тестя (bit emim, bit emutim, где, по-видимому, происходила свадебная церемония), так и в дом семьи жениха. Жена могла получить 1) из дома своего отца приданоe — (seriktu[m] ), которое могли наследовать только ее родные дети и которое оставалось ей в случае развода не по ее вине; 2) от мужа — вдовью долю (nudunnu). Родня жениха вносила в дом отца невесты «брачные дары» (шум. nig-de-a, mu-pad-(d)a, аккад. biblu[m], mupaddu),[528] а родня невесты делала жениху и его родне «подарки» (шум. nig-ba, аккад. qistu[m]?).

Этим-то подаркам и посвящен изучаемый документ. И. Ренгер[529] справедливо считает, что значение этих подарков состояло в установлении особо близких отношений между двумя семьями, поскольку родовая система, по крайней мере в городских условиях, была разрушена и не существовало обычая постоянных брачных связей между определенными родами; между тем как свойствo, добавим мы, в условиях сохранившейся большой семьи и крепости семейных связей могло и должно было играть едва ли не меньшую роль, чем агнатическое родство (по отцу).

Вот перевод этого текста по С. Грингусу (деление на параграфы его же):

(§ 1: Подарок жениху)

«11/2 сикля золота — цена его в серебре (букв, „серебра его“) 2 сикля,

1 сикль серебра — перстень,

1 ткань… свободная (?) — цена ее в серебре 2 сикля, 1 ткань (вокруг) талии — цена ее в серебре 5 сиклей,

1 шапка-тюрбан (tugbar-si) — подарок (nig-ba) Аплуму.

(§ 2: Жертвы богам)

При […] 3 сила — цена в серебре 1 сикль — храмам богов в Уре и Ларсе отнесли; а также 1 сила превосходного (gu-la) масла, ценою в серебре 1 сикль, для других богов.

(§ 3: Родичи жениха приносят брачный дар)

В день, когда сюда принесли брачный дар (biblum), те, кто принесли брачный дар, умастились — 1 сила превосходного масла.

(§ За: Отправка угощения брату жениха?)

1 уль муки (указан сорт), 1 уль муки грубой, 2 (кувшина) „двойной“ сикеры,

2 барашка — цена их в серебре 2 сикля, — 2 сила топленого масла (i-nun), 5 сила кунжутного масла — цена их в серебре 1 сикль,

[х] принадлежность для возлияния масла (nig-i-de-a),[530]

[х] лепешек] из отрубей ([ninda-]duhha), положенных при [отпра]вке стола (подноса, gisbansur), я велел отнести [(такому-то)], его брату.

(§ 4: Угощение родственницам жениха?)

Когда прибыли сюда (женщины) Шат-Илабрат и Эйаламасси (сестры или тетки жениха? — И. Д.),

1 барашек — цена его в серебре 1 сикль, — 1 кувшин „двойной“ сикеры,

[….], а также 1 сила превосходного масла — цена его в серебре 1 сикль.

(§ 5: Угощение, посланное навстречу жениху (?) при его прибытии в Ур, но до вступления в дом тестя)

[Когда он(а)…]…, а А[плум(?)] прибыл в Ур, то [1 барашек — цена его в серебре 1] 1/2 сикля, — а также

1 кувшин „двойной“ (?) сикеры отнесли ему.

(§ 6: Угощение, посланное навстречу матери жениха)

(Когда) в Ур прибыла его мать, то

1 барашек — цена его в серебре 11/2 сикля, — 1 кувшин „двойной“ (?) сикеры, а также 1 бан ячменной муки отнесли ей.

(§ 7: На обрядовые действия матери жениха в воротах бога Энки-Эйи в Уре)

(Когда) в воротах бога Энки (Эйи) его мать совершила обряд искупления (ipsur-ma), то

2 бан лепешек (ninda), 4 бан сикеры, а также 1 барашек ободранный (tersu) — цена его в серебре 1 сикль.

(§ 8: На культовый жбан-kirrum при омовении невесты и матери жениха)

Когда они совершили омовение — 1 бан сикеры для священного жбана (kirrum — сосуд, испиваемый при начинании всякого важного предприятия).

(§ 9: Угощение при проводах матери жениха)

Когда она ушла: 20 сила лепешек, 1 кувшин „двойной“ (?) сикеры, а также 1 барашек ободранный, цена его в серебре 1 сикль.

(§ 10: Угощение жениха по поводу его вступления в дом тестя — место собственно брачного торжества)

Когда он вошел в мой дом, 1 барашек — цена его в серебре 2 сикля — был зарезан,

(на) 1 бан ячменной муки было испечено, 2 кувшина „двойной“ (?) сикеры было налито.

(§ 11: Содержание жениха за время его четырехмесячного пребывания в доме тестя)

За 4 месяца, что он входил в мой дом, на каждый день по 1 бан лепешек, 2 бан сикеры (и) 1 кружке (другого сорта сикеры)

было его пропитание (kurummat-su).

Всего за 4 месяца 4 гур лепешек, 8 гур сикеры, 120 кружек,

1 бан превосходного масла — цена его в серебре 10 сиклей, — 1 бан кунжутного масла — цена его в серебре 1 сикль — было его умащение;

1 бан свиного сала — цена его в серебре 1 сикль — они (родичи невесты) дали ей.

(§ 12: Угощение при уходе молодой из отцовского дома)

Когда ее увели,

1 бан кунжутного масла — цена его в серебре 1 сикль,—

1 сила превосходного масла — цена его в серебре 4 сикля, для ее кувшина siqqatum (для притираний. — И. Д.)

[1] барашек — цена его [в серебре] 2 сикля, — 1 бан ячменной муки,

Вы читаете Люди города Ура
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату