— Дурла, опустите это, — предостерегающе произнес Куто, но Мэриел понятия не имела, о чем он говорил.
— И этот ответ — то, что вы все сговорились с Котто. Мне надо было это предвидеть. Вы все завидовали мне, мечтали свергнуть меня. Подложили все эти тела, сговорившись с этими… «дракхами»… хотели подставить меня. Да… Из зависти ко мне. Вы все предатели.
Министры одновременно закричали, а потом Мэриел услышала звуки выстрелов.
Она, вскрикнув, прижала руки к ушам, чтобы не слышать стрельбы и предсмертных воплей. Казалось, это будет длиться вечно, хотя, по правде говоря, это продолжалось всего несколько секунд. А потом снова стало тихо.
Очень осторожно, опасаясь того, что ей предстоит увидеть, Мэриел приоткрыла дверь.
Там стоял Дурла и, вопреки ее ожиданиям, он был совершенно спокоен. В его руке был бластер. Весь пол был залит кровью, повсюду лежали тела министров. У некоторых из них были открыты глаза, как будто их что-то очень удивило, но от этого они не стали менее мертвыми.
Дурла медленно обернулся и увидел Мэриел, стоявшую на пороге. Он молча поднял оружие и направил на нее.
— Ты, — жестко сказал он, — тоже против меня, да?
Она покачала головой.
Он улыбнулся.
— Хорошо. Очень хорошо, любовь моя. Я бы возненавидел тебя, если бы это было так, — он обвел окружавшую его бойню печальным взглядом. — Я боялся этого. Именно поэтому и отослал гвардейцев. Я надеялся, что все может сложиться иначе, но… этого не случилось. Они не понимали. Никто из них не понимал.
Она увидела неподалеку передатчик. Осторожно перешагнув через тело Лиона, она мягко произнесла:
— Я понимаю. Раньше не понимала…. но теперь понимаю, — она находилась почти в шести шагах от него… пять шагов… Она шагала медленно, крадучись…
— Хорошо. Очень хорошо. Ты хочешь увидеть это, Мэриел?
— Увидеть? — она замерла в четырех шагах от него.
— Увидеть то, как я передам закодированный сигнал к нападению.
— Конечно, любовь моя.
Он повернулся к передатчику и начал нажимать на кнопки.
Три шага… два…
Внезапно он развернулся и направил на нее оружие.
— Я не верю тебе, — сказал он и выстрелил.
С такого расстояния было трудно промахнуться. Но Мэриел бросилась в сторону, и выстрел лишь задел ее бедро, а потом она прыгнула на него. Она вцепилась в оружие обеими руками, пытаясь вырвать его из рук отчаянно сопротивлявшегося Дурлы. Он отшвырнул ее, пытаясь прицелиться быстро, но поскользнулся на крови Мэриел в отчаянии прыгнула на него, на мгновение оглушив его, и они покатились по полу. Выстрел из бластера рикошетом отскочил от стены.
Дурла сумел подняться на ноги, а Мэриел висела на нем, как паук, вцепившийся в сорванную ветром паутину. Они оказались вдали от крови, сместившись к балкону, и на сей раз Мэриел удалось крепче захватить его руку с оружием. Но Дурла вцепился ей в волосы, намотав их на свободную руку. Она взвыла от боли, но не ослабила хватки.
— Глупая корова! — взвыл он, пытаясь вырваться. — Ради тебя я изменил мир!
— Но я не позволю тебе уничтожить его ради меня! — выкрикнула она.
Ее сила и решительность на мгновение ослабли, но потом она вспомнила об избиениях, обо всех унижениях, которым он ее подвергал, и волна ярости обожгла ее вены. Мэриел в отчаянии изо всех сил откинулась назад.
Дурла ударился спиной о перила балкона и перегнулся через них. Он взглянул на землю под ним, находившуюся на высоте восьми этажей. Испустив вопль ужаса, он все еще крепко держался за ее волосы. Дурла отпустил пистолет, а потом перелетел через край балкона. И Мэриел, стиснутая его руками в своего рода любовном объятии, полетела следом за ним.
Падая, она испытывала некоторое удовольствие оттого, что он кричал, а она нет.
«Лондо… Вир… смотрите! Я, наконец-то, лечу», мелькнуло у нее в голове за мгновение до того, как они упали на землю.
Из дневников Лондо Моллари
Датировано (по земному календарю, приблизительно) 1 января 2278 года.