– Я тоже здесь, – добавила Тина, плетясь за ними. – Вы в порядке, ваше величество?
Бесполезно пытаться заставить ее называть меня по имени. Я не обратила внимания на короткий смешок Марка и ответила:
– Я в полном порядке. Ведь в меня попала всего одна пуля.
У Синклера дернулась щека. Странно. Я никогда раньше такого не замечала.
– Они стреляли в тебя? – спросил он с наигранным спокойствием.
– Моя машина находится в гораздо худшем состоянии, чем я, поверь мне. Кстати, не мешало бы забрать ее сегодня вечером. И мой кошелек. От всех этих волнений...
– Начни сначала, пожалуйста.
Я рассказала им все, ничего не утаив. И никто не перебивал меня. Ни разу. Это было на них не похоже.
– Они знали, что ты вампир, – заявила Тина, когда я закончила. Она выглядела очень сильно встревоженной.
– Да. Но как они узнали? Я хочу сказать, что даже большинство бессмертных не верят этому.
– А как они узнали о других бессмертных? – спросил Марк.
– Ну, может быть... может быть, какой-нибудь вампир указывает этим парням на нас? – предположила я.
– Возможно, и вампир, – сразу поддержала Джессика. – Кто еще мог бы знать, кто мертв, а кто нет?
Синклер кивнул.
– И они ждали тебя. – Он выглядел абсолютно спокойным, но его руки постоянно сжимались в кулаки. – Они знали, что ты придешь.
– Очевидно, так. – Я даже не задумывалась еще, насколько это было опасно. – Прекрати сжимать кулаки, меня это раздражает. О! Я чуть не забыла!
Я выскочила из постели и бросилась к комоду, куда положила пулю, после того как засунула одежду в корзину для грязного белья.
– У меня есть улика, – гордо заявила я, поднимая ее над собой.
– Это замечательно, мисс детектив! – воскликнул Марк с наигранным энтузиазмом.
– Заткнись. Проверьте ее, ребята. – Я отдала пулю Синклеру, который быстро осмотрел ее и передал Тине.
– Она полая на конце, – сказала та удивленно.
– Надо же, – заметила Джессика, – вампир – эксперт по оружию.
– Не люблю сидеть без дела, – мягко ответила она. – Я посмотрю позднее.
– Я думаю, что мы могли бы показать ее Нику, – предположила я.
– Детективу Нику Берри? Не считаю это разумным. – возразил Синклер. – Лучше будет не вовлекать его в наши дела.
– Боюсь, он уже вовлечен в них. На днях он остановил меня и задал кучу вопросов. Но не волнуйтесь, – поспешила добавить я, потому что Тина и Синклер выглядели встревоженными, – ваши чары продолжают действовать. Он по-прежнему ни о чем не помнит.
– Однако он выбрал именно тебя, – сказала Тина с озабоченным видом.
– Это всего лишь совпадение, – успокоила я. – Он просто узнал мою машину и решил поболтать.
Воцарилось короткое молчание, которое прервал Синклер.
– Ты должна отдохнуть, – приказал он, вставая со стула. – Проведи ночь в постели.
– Я провела целый день в постели. Хватит.
Он, как обычно, не обратил внимания на мои слова.
– Тина и я вместе подумаем и...
– Я отлично себя чувствую. Сколько раз повторять одно и то же! Прекратите кудахтать. Кроме того, я должна сегодня быть на работе.
– Ты не пойдешь на работу.
– Черта с два! – Я возмущенно уставилась на него. – Перестань командовать мной.
Джессика прочистила горло.
– Ну, Бетси...
Я проигнорировала ее.
– Я не желаю слушать ничьих приказаний. Они только бесят меня.
– Бете.
– Откровенно говоря, тебе бы следовало ко мне прислушаться, – огрызнулся Синклер. – Эта твоя ложная независимость начинает надоедать.