– Так всегда бывает, когда я разговариваю с тобой. Но ты права. Джон и Эни клянутся, что не имеют к этому никакого отношения.
– Ты думаешь, что им можно верить?
– Да. И Тина тоже согласна. Кроме того, она проводит с Эни большую часть вечеров.
– Не говори мне, что Тина ищет подругу. В любом случае это ни к чему не приведет, – заметила я.
– Почему?
– У них нет ничего общего. Не говоря уж о разнице в возрасте. Сто лет разницы.
– Не думаю, что разница в возрасте является непреодолимым препятствием, – сказал он осторожно, а затем добавил: – И вообще это не наше дело.
– О, заткнись. Кто-то продолжает убивать. – Я поддела ногой пучок травы, который взлетел в воздух, как дерн на поле для гольфа. – Ну, по крайней мере дети не обманули нас. И что мы теперь будем делать?
– Теперь мы должны осмотреть тело. Возможно, мы найдем что-нибудь, что упустили раньше.
Я резко остановилась, а Синклер продолжал идти, так что чуть не сбил меня с ног.
– Не-ет, я пас! У меня на сегодняшнюю ночь другие планы.
– Это твоя обязанность, – неумолимо напомнил Синклер.
– Забудь это! Серьезно, Эрик, у меня от этих трупов мороз по коже. Я уже не могу смотреть «Ночь живых мертвецов».
Он потер лоб рукой, как будто у него раскалывалась голова.
– Элизабет...
– Ты ведь не собираешься испортить мне вечер? – взмолилась я. – Я не могу придумать ничего хуже.
Он рассмеялся.
– Иногда ты бываешь просто восхитительна.
– Кто теперь отклоняется от темы? Как будто я не заметила, что ты подвел меня к своей машине и собираешься в нее засунуть. Осторожнее с моей прической! – предупредила я, когда он положил мне руку на затылок и запихнул на пассажирское место своего «лексуса». – Черт возьми, Синклер, у меня есть другие дела!
– Ты сможешь разобраться с ними по дороге в морг, – сказал он, садясь за руль.
Ощущение озноба усилилось тем, что морг, как выяснилось, находился в моем подвале. Правильно: моем подвале.
– Вы просто убиваете меня, – пробормотала я, когда мы спускались по ступенькам.
– А где еще нам держать тело? – резонно поинтересовался Марк. Он был главным действующим лицом при похищении трупа – у людей редко возникают сомнения в действиях врача. – В отеле «Маркетт»?
– Где угодно, кроме нашего дома!
– О, ты вечно жалуешься.
– С апреля, – сказала я мрачно, – у меня много оснований жаловаться.
Марк задумался над моими словами и наконец изрек:
– Во многом так оно и есть.
Подвал тянулся вдоль всего дома. И хотя в нем было полно людей, найти их оказалось просто. В дальнем конце находилась комната, которую я раньше не видела, и где нас ждали Тина, Моника, чудачка Сара, Эни, Джон и Джессика. О, и мертвое тело.
– Я протестую, – сказала Сара вместо приветствия.
– Замолчи, – приказал Синклер.
– Чем тебе не угодил мой дом? – спросила я, озадаченная. – Я понимаю твою неприязнь ко мне, поскольку ты любила Ностро (что, кстати, вызывает большие сомнения в твоем вкусе), но что ты имеешь против моего жилища?
– Я здесь раньше работала, – ответила она холодно. – Он мне и тогда не нравился, и, уж конечно, мне неприятно находиться здесь теперь.
– Ну, извини, пожалуйста! Никто не заставляет тебя здесь находиться.
– Сиди, – приказал Синклер, пригвождая Сару к месту тяжелым взглядом. Она мгновенно прекратила жаловаться и уставилась в пол.
Сперва я не понимала, почему Синклер интересуется ею, но потом до меня дошло: Сара не могла простить мне гибели Ностро, и, кроме того, она недавно появилась в городе. Если у нее были деньги, то они давали основания подозревать ее в организации убийств.
Неудивительно, что Синклер старался не спускать с нее глаз.
Сара подняла голову и сказала:
– Ностро создал меня.
– О! – Это все объясняло. Он был отпетым негодяем, но многие вампиры до сих пор оставались ему