знали, что делают. — Хмурясь, он поправил узел галстука. — Она могла создать для них огромные проблемы. Героин творит с людьми ужасные вещи.

В чем он пытается убедить ее? Если ты кого-то обнимаешь и целуешь, поскольку это часть твоей работы, — какая разница? То же самое происходило, когда он занимался с ней любовью, — он должен был это делать, потому что она болталась у всех под ногами, настырно совалась на склад, устраивала шоу- ретроспективу!

Пытался ли он спасти Софи? Входило ли это в его планы? Саманта почувствовала горечь: «Софи — нет, Сэм Ларедо — да?»

Старший инспектор Лапэн подал Чипу пиджак. Сэмми наблюдала, как он одевается, преображаясь на глазах. Темно-синий, хорошо сшитый дорогой костюм делал этого и без того симпатичного мужчину просто неотразимым. Он стал не просто копом, а офицером международной полицейской организации. Исчез грубый акцент кокни. Речь стала отчетливой и ясной — прекрасный, истинно английский язык. Несмотря на посеревшие от мраморной пыли волосы и красные пятнышки дезинфицирующей жидкости, Чип выглядел уверенным в себе, неотразимым красавцем. Раз он занимался с ней любовью только из-за того, что это часть его работы, все происшедшее между ними ничего не значит. Похоже, она вновь оказалась одной из многих.

Ей вдруг стало ужасно стыдно за сцену в машине «Скорой помощи». Она не только стонала и рыдала, но умоляла его не умирать, крича, что он спас ее, что она виновата в его ранах и никогда себе этого не простит. Она наговорила массу невероятных вещей перед старшим инспектором Лапэном и французскими жандармами! Наверное, это выставило Чипа в очень неблагоприятном свете, с горечью подумала она. Неудивительно, что он в конце концов приподнялся на носилках и заорал на нее.

— Твой босс желает с тобой переговорить. — Чип стоял перед зеркалом и, хмурясь, пытался пригладить пальцами растрепанные волосы. — Он хочет, чтобы ты позвонила ему в отель «Плаза Атеней». У Жоржа есть телефон.

Джек? Она не желает разговаривать сейчас с Джексоном Стормом.

— Нет, — буркнула Саманта.

— Нет? — Она поймала в зеркале удивленный взгляд темных глаз. — Нет? — повторил он.

Она сжала губы, избегая его взгляда. Как много ему известно? Может быть, все, вздохнула Сэмми. Полиция проверила все. О ней и Джексоне Сторме ему, возможно, стало известно уже несколько недель назад.

— Нет, я не желаю разговаривать с Аланом де Бо, — она упрямо выпятила нижнюю губу. — И не желаю разговаривать с Джеком Стормом.

Он повернулся к ней, и Сэмми с удивлением обнаружила, что Чип улыбается. Невозможно поверить, что это тот самый Чип, которого она знала. Перед ней стоял улыбающийся незнакомец со слегка подрагивающей ямочкой на щеке около самоуверенного, очень притягательного рта. Почему же он так на нее смотрит?

— Я просто хочу уехать отсюда, — прошептала она. — Я собираюсь домой.

— Хорошо. — Улыбка стала еще шире. Чип был явно очень доволен. — Придется немного подождать. Я обязан появиться в штаб-квартире Интерпола в Сен-Клу и написать кучу докладных, но днем мы сможем покинуть Париж.

Проходя мимо старшего инспектора Лапэна, Чип размашисто хлопнул его широкой ладонью по плечу.

— Ты сможешь найти для нее кровать где-нибудь в конторе, Жорж? Она должна поспать, если собирается вести машину.

— Вести машину? Какую машину? — Сэмми охватили неясные подозрения. — О чем ты говоришь?

Чип порылся в кармане и вручил французу ключи.

— Если нетрудно, организуй, чтобы кто-нибудь пригнал мою машину к штаб-квартире. У меня все уже собрано, осталось только запереть квартиру.

— О какой машине идет речь? — Она преградила Чипу путь.

— Твои вещи тоже уложены, — бросил он, едва взглянув на Саманту. — Правда, не все наряды поместятся в сумке. Не возражаешь, если будет несколько бумажных пакетов?

— Ты отправил кого-то собрать мои вещи? — Она торопливо следовала за Чипом.

Как только они открыли дверь, выяснилось, что в коридоре толпятся репортеры и фотографы. Он быстро отступил назад, оттолкнув Саманту.

— Черт их возьми! — выдохнул Чип и повернулся к инспектору Интерпола. — На сей раз твоя очередь, Жорж. Скажи им, что интервью не будет, и постарайся, чтобы моя физиономия не попадала в объективы.

Сэмми почти не заметила рвущуюся к ним толпу журналистов. Она ухватилась за руку Чипа, в то время как Жорж вышел вперед.

— Куда мы едем? — повторяла она. — Послушай, о чем вообще идет речь?

Чип посмотрел на нее сверху вниз, заставил покрепче взять себя под руку. На какое-то мгновение появился прежний Чип — дьявол-искуситель.

— О том, что пообещал тебе в «Скорой помощи», любовь моя, — ответил он с лукавой улыбкой, — когда ты подняла весь этот шум. Я увожу тебя к черту из этого Парижа.

21

В штаб-квартире Интерпола оказалось несколько маленьких комнаток, которые предоставлялись в распоряжение агентов, находящихся здесь проездом или оказавшихся в переделке и нуждающихся в нескольких часах сна. Старший инспектор Лапэн проводил Саманту в комнату, окна которой выходили на сквер и конторские здания. Здесь стояла широкая кровать и имелся душ. Глаза Сэмми слипались, но она успела заметить свою дорожную сумку и несколько бумажных пакетов, аккуратно сложенных на пластмассовом стуле, таком же, какие можно встретить в любом американском мотеле. Увидев, что Саманта сразу же направилась к кровати и, не раздеваясь, плюхнулась на нее, старший инспектор Лапэн застыл от удивления.

— Мадемуазель, — наклонился к ней интерполовец, — может, вы хотите переодеться? Здесь есть душ; если желаете, искупайтесь перед сном. Могу прислать вам завтрак.

Но Сэм уже спала мертвым сном.

Шестью часами позже отдохнувшая, принявшая душ, аккуратно подкрасившая личико и надевшая оранжевое платье, купленное в бутике Лауры, Саманта чувствовала себя заново родившейся на свет. Но она пребывала далеко не в лучшем настроении.

Сэмми не помнила, что согласилась ехать с Чипом в Лондон. Из-за испытанного шока она действительно очень шумела по дороге в госпиталь. Может, у нее и была истерика, но Сэмми не верила, что могла забыть о подобном обещании. По словам Чипа, он сказал ей, что через несколько часов, написав докладные записки, покидает Париж, и она несколько раз настойчиво просила, даже умоляла его увезти ее. Чип утверждал, что свидетелями тому были старший инспектор Лапэн и жандармы. К сожалению, Лапэн уехал домой, а где найти двух полицейских, он вообще понятия не имел.

То, что Чип о многом умолчал, Саманта поняла, увидев его машину, припаркованную за офисом Интерпола.

— Я не могу это вести! — взорвалась она.

Сэмми в жизни не видела машины уродливее, а уж ей пришлось повидать на своем веку всякие развалюхи!

— Во-первых, руль не с той стороны, — жалобно бормотала она, обходя видавший виды автомобиль Чипа на высоких колесах, с неприкрытыми фарами и широкой брезентовой стропой, обмотанной вокруг капота, чтобы он не открывался. Единственное, что говорило в пользу этого монстра, — поблескивающая свеженькая темно-зеленая краска.

— Это английская машина, любовь моя, — невозмутимо пояснил Чип, укладывая в багажник ее сумку и пакеты. — Необходимо только одно: доведи ее до Кале, до парома, а в Англии за руль сяду я. — Он бросил на Саманту тяжелый взгляд. — Да будет тебе известно, там правостороннее движение.

Сэмми заметила, как изменился его облик. Впервые курчавые непокорные волосы были более-менее аккуратно зачесаны, хотя и длинноваты сзади. Он, конечно, принял душ и побрился в одной из комнатушек Интерпола. На нем была белая рубашка, весьма консервативный галстук в серо-голубую полоску и узкие

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату