– О, Адам, люби меня, – прошептала она.
Он понимал, что отдается ей в большей степени, чем любой другой женщине. Это слегка настораживало его и в то же время наполняло невыразимым восхищением перед неодолимой прелестью этой молодой женщины. Они словно стали единым прекрасным существом, навеки запечатленным в памяти песка, океана и луны…
Наследующее утро Адам взял напрокат у владельца отеля маски и трубки для подводного плавания. Дальше по берегу есть место, сообщил он, где можно полюбоваться кораллами, разноцветными рыбками и дюжиной прочих чудес.
Камилла любила плавать, любила прикосновение воды к коже и то необыкновенное ощущение легкости и умиротворения, которое возникает, когда лежишь на ее поверхности. Она обожала наблюдать за тем, как океан меняет свой цвет и свое настроение, за его непрекращающимся ни на минуту движением, слушать бесконечную песнь волн. Но она не знала, что настолько полюбит песок и луну, пока не оказалась на острове.
Красота острова оказалась коварной: она затягивала, заставляя забыть о заботах и вынуждая полностью погрузиться в праздность и наслаждение. Все проблемы вдруг потеряли свое значение, отступили куда-то на задний план.
Камилла ни разу в жизни не плавала с маской и трубкой под водой и едва дождалась момента, когда это можно было осуществить. Оказалось, что под водой полно красивых растений и живых существ, прекрасно видимых в прозрачных глубинах, пронизанных яркими лучами солнца. Ну и, естественно, немалую долю наслаждения ей доставляло присутствие Адама. Они плыли, иногда касаясь плечами, и показывали друг другу все новые и новые диковинки.
Удивительные открытия, восхитительная близость, взаимные заигрывания, барахтанье на мелководье и валяние на песке – все заставляло молодую женщину ощущать себя веселой и беззаботной, какой она не чувствовала себя давно. Камилла не желала возвращаться в отель, даже когда Адам сказал ей, что у нее обгорела спина.
Но не только ее обожгло солнце. Кожа Адама тоже сильно покраснела после нескольких часов купания и пляжных забав. Поэтому со стороны их возвращение выглядело достаточно комично. Оба морщились от боли при любом соприкосновении кожи с одеждой и едва плелись по берегу.
В отеле было тихо. Камилла приняла душ и заказала жареного цыпленка, салат, ананас и холодный чай. Затем поставила все это на поднос и понесла в тенистый конец террасы.
День шел на убыль. Бледно-лиловая мгла появилась на горизонте. Казалось, все замерло, и только волны набегали на берег, да иногда ветерок шелестел в кронах пальм. Песок блестел так ярко, что даже солнечные очки не помогали, и приходилось все время щуриться. Каждое усилие утомляло, а от жары все внутри словно пересохло.
Камилле хотелось выпить чего-нибудь холодного, съесть немного фруктов, затем лечь в шезлонг и подремать. Она взяла ломтик ананаса и откусила сочную мякоть. В этот момент появился Адам – в шортах цвета хаки, волосы растрепаны, словно он провел по ним пальцами, а не расчесывал. Нос его обгорел, плечи, и кончики ушей были красными.
Он посмотрел на Камиллу и покачал головой.
– Ты похожа на вареную лангусту.
– Спасибо, милый, – ответила Камилла притворно-обиженным тоном. – Попробуй, пожалуйста, цыпленка.
– Не возражаю. Но потом, нужно будет что-то сделать с твоей кожей, иначе ты облезешь прямо у меня на глазах.
– Неужели все так плохо? – встревожилась молодая женщина.
– Ты раза в три краснее, чем когда мы вошли в отель.
– На самом деле?
– Не волнуйся, у меня есть специальный крем. Если мы намажет тебя им толстым слоем, то твоя красота не исчезнет бесследно, когда ты побледнеешь.
Камилла насмешливо посмотрела на него.
– Ты меня успокоил.
– Я рад, что ты ценишь мою заботу.
– Ешь, – сказала она.
– Да, любимая, – ответил Адам низким голосом. – Но мы уже должны собираться. Как ни грустно сознавать, но нам предстоит долгий обратный путь.
– Все хорошее кончается слишком быстро. А я так успела полюбить это место, – с грустью заметила Камилла.
– Даю тебе слово, что мы еще не раз побываем на Багамах, – улыбнулся Адам.
Чуть позже уже в центре Нассо они пили кофе, смотрели на океан и на туристов, разряженных и полуголых, подвыпивших и трезвых, но неизменно веселых. Затем и они влились в их поток, глазели на витрины, купили Камилле соломенную шляпку, поторговавшись с одной из местных торговок, и коралловое ожерелье. Потом пошли к стоянке, где оставили машину, и поехали в аэропорт. Приятная усталость и удовольствие от проведенных вместе дней не покидало их во время долгого перелета домой.
Балтимор встретил их холодным пронизывающим ветром и мелким колючим дождем. Было странно и удивительно, что всего несколько часов назад они купались в теплом океане и изнемогали от жары.
Но хорошее настроение продержалось только до тех пор, пока они не добрались до дома Камиллы. Когда они выходили из машины, навстречу им шагнул какой-то мужчина. От его взгляда не укрылись ни их счастливые лица, ни соломенная шляпка в руках Камиллы, ни то, как заботливо Адам обнимает ее за талию.
– Добрый вечер, Камилла, – сказал мужчина. – Вернее, доброй ночи. Прости мою оговорку, но мне