Франческа держала в руке письмо Герберта Остроу, чувствуя, что не может осмыслить все изложенное в нем. Одна только мысль билась у нее в голове — Карла Бладворт была ее матерью!
Франческа встала, не в силах находиться на одном месте от охватившего ее волнения, обвела комнату невидящим взглядом. Ее сознание не могло справиться со всем свалившимся на нее, и помочь сейчас ей мог только один человек.
— Мне надо поговорить с Куртом! — воскликнула она.
То, что было написано в письмах, как и полагал Герберт Остроу, вполне могло изменить ее жизнь. Она должна была поговорить с Куртом и рассказать ему об этом до свадьбы! Франческа сама не понимала, почему, но знала, что должна это сделать.
— Вот теперь, — говорила между тем миссис Шенер, с удовольствием оглядывая ее, — вы действительно похожи на невесту. Мне кажется, это платье и фата будут вам к лицу.
Франческа посмотрела на себя в зеркало, а руки горничной в это время мелькали вокруг нее, поправляя складки платья.
Подвенечное платье выгодно подчеркивало ее прекрасную фигуру. Складки юбки переливались нежными тонами и напоминали лепестки розы. Черные волосы, зачесанные кверху и спадающие пышными волнами на обнаженные плечи, подчеркивали матовый цвет кожи. Розовый оттенок шелка перекликался с порозовевшим лицом. Вырез подвенечного платья весьма скромно открывал грудь, короткие рукава с буфами подходили к жаркому климату Флориды. Очарованная собственным отражением, Франческа призналась себе, что никогда не выглядела более привлекательно. Даже лицо Герды Шенер смягчилось.
Франческа направилась к выходу из комнаты.
— Куда же вы? — воскликнула горничная.
Когда же Франческа даже не обернулась, не обращая внимания на ее слова, миссис Шенер решительно произнесла:
— Вы не должны покидать этой комнаты до свадьбы. Осталось совсем немного. Подождите здесь.
— Нет, — упрямо ответила Франческа.
Но когда Герда Шенер попыталась остановить ее, Франческа потеряла былую решимость. Ее вновь охватила неуверенность, и в это мгновение она вспомнила про Курта. Он был единственным человеком во всем мире, который любит ее и может ей помочь.
Горничная загородила собой дверь со словами:
— Вернитесь и сядьте на место, прошу вас. Вы никуда не пойдете в подвенечном платье. И если вы появитесь у мистера Курта, он скажет вам то же самое. Это плохая примета, если жених встретит невесту перед венчанием.
Франческе было наплевать на всякие глупые приметы. Она понимала только то, что Герда Шенер не пускает ее к Курту Бергстрому, но она так или иначе должна попасть к нему. Поэтому она сделала шаг в сторону, подождала, когда Герда переместится туда же, и быстро прошмыгнула с другой стороны мимо горничной, которая от досады лишь пробурчала что-то.
Франческа миновала спальню, затем спустилась по лестнице, быстро пересекла парадный зал особняка и оказалась на подъездной аллее. Она где-то обронила письмо Герберта Остроу, но сказала самой себе, что это не так уж важно. Она помнила буквально каждое слово и собиралась пересказать его Курту, когда попадет в его домик.
Франческа торопливо шла по дорожке, обеими руками поддерживая пышную юбку платья. Тяжелая волна волос разметалась по плечам. В тяжелом полуденном зное лениво колыхались листья деревьев. Ее охватило странное ощущение, что она пребывает во сне и несется по воздуху сквозь пространство и время, не чувствуя под ногами земли.
Знойное полуденное солнце слепило глаза. Ярко-зеленая, как в джунглях, растительность Палм-Бич тоже казалась ненастоящей. По посыпанной ракушками дорожке двигались одетые в белые одежды призраки, порой растворяясь прямо в воздухе. Земля под ногами покачивалась, Франческа закрыла глаза, споткнулась и едва не упала. Но надо было идти дальше.
Впереди на дорожке появился призрак Карлы — она шла по благоухающей олеандровой дорожке на встречу со своим любовником. Карла в объятиях Ванни. И она, Франческа, тоже пробиралась по ночам этой же самой дорожкой к своему любовнику.
Темно-зеленые джунгли, ослепительный свет и белая дорожка перемешались перед ее глазами. На несколько секунд она даже забыла, куда бежала. Забыла причину, побудившую ее безоглядно пуститься бегом. Забыла, почему на ней надето подвенечное платье.
Франческа резко открыла дверь в домик для гостей и ворвалась в него с выскакивающим из груди сердцем, едва переводя дыхание от быстрой ходьбы. На пороге она выпустила из рук подол юбки, наступила на него и едва не упала. Она так запыхалась, что должна была успокоиться, прежде чем произнести хоть слово.
Дверь в ванную комнату была приоткрыта. Франческа привалилась в изнеможении плечом к стене и схватилась рукой за ручку двери в ванную, чтобы удержаться на ногах. Ей удалось только выговорить его имя. Но ничего страшного — главное, что она здесь, сейчас он обнимет ее, и она найдет покой в его объятиях.
Появление Франчески ошеломило его. Она так внезапно ворвалась в его домик, что ей удалось застать его врасплох.
В раскрытом аптечном шкафчике над раковиной, в котором обычно хранят флакон аспирина и зубной