– Она найдет там то, что хочет, в этом я абсолютно уверен, – произнес Луи.

– Искать и находить… – размышляла Джоан. – Да, это подходящее занятие для молодых девушек. Все же мои развлечения ждут меня в комнате для отдыха. Я хотела бы откланяться, если больше не нужна тебе, Изабель.

– Нет, не нужна. Иди по своим делам, а я пойду по своим, – ответила Изабель, не переставая думать о Ричарде.

Они спустились по лестнице, и Джоан направилась через широкий холл к ступенькам у противоположной стены, ведущим на верхние этажи самого замка. Эта стена отделяла от холла маленькую, но уютную комнатку, в которой каждой леди можно было уединиться от надоедливой и суетной жизни в замке. Или спрятаться от надоедливого мужчины. Изабель не могла представить себе, что ей когда-либо придется скрываться здесь от Ричарда.

– Мне нужно сказать вам кое-что, миледи, – сказал Луи, как только ушла Джоан.

– Я слушаю. – Изабель едва ли понимала, что говорит ей Луи, и еще меньше думала о том, чего он от нее хочет.

Они стояли в тени стены, отделяющей лестницу, ведущую в башню, от большого холла. Здесь было темно и тихо. Луи намеренно не стал выходить на свет, удерживая Изабель рядом с собой в затененном уголке. Прислуга готовила столы для завтрака, устанавливая большие доски на невысокие подпорки, рядом с которыми ставились длинные скамьи. Холл был полон шумного, снующего туда-сюда народа. Среди всех этих людей Изабель никак не могла найти Ричарда.

– Вы великолепно выглядите сегодня, леди Изабель, – проговорил Луи, глядя ей в лицо. Она почувствовала на себе его взгляд, повернулась и заглянула ему в глаза. Видя, как он смотрит на нее, она улыбнулась:

– Спасибо за комплимент. Вы хотели сказать мне что-то?

– Я поздравляю вас, вы нашли себе достойную партию. Вы довольны?

Изабель широко улыбнулась и закивала головой:

– Очень довольна.

– Это очень хорошо, – после некоторой паузы ответил он.

– Да, это хорошо, что я довольна. Полностью с вами согласна. – Она почти смеялась. – Но плохо то, что вы так обеспокоены тем, довольна ли я.

– Я постараюсь сделать так, чтобы вы и впредь были всем довольны, миледи.

– Я тоже. Мы с вами по-прежнему думаем об одном и том же, Луи. Если вам захочется поспорить со мной, придется сменить тему.

– Я постараюсь сделать так, чтобы вы и впредь были всем довольны, – повторил он, глядя ей в лицо своими зелеными глазами. – Но лорд такого большого поместья должен не только решать дела со своим управляющим. – Легким движением руки он указал ей на противоположную стену, где стоял Ричард, беседующий с Джеромом.

Изабель почувствовала, как веселое настроение вытекает из нее, подобно крови, сочащейся из глубокой раны. Ричард выглядел очень умным, держа в руках пергаменты с договорами и соглашениями. Лорд должен прилагать немало усилий, чтобы все, над чем он властвует, было в порядке и безопасности. Сколько времени прошло с тех пор, как Ричард стал пользоваться своей рукой, некогда хорошо владеющей мечом, для иных целей, чем чтобы перекреститься?

Стоя рядом с сильным, мускулистым Луи, она внимательно смотрела на Ричарда. Она впервые постаралась взглянуть на него, отбросив образ, придуманный ею самой и стоящий перед ее мысленным взором. Она заставила себя прямо посмотреть на того человека, которому доверила свою жизнь, свои земли и своих людей.

Он стал еще более стройным, чем был в Молтоне.

Вот он стоит, спрятавшись под надежными стенами Дорни, хотя на улице теплый весенний день. Почему он не занялся оружием или не поехал на охоту, чтобы добыть мяса к ужину? Почему он сидит в замке? Чтобы не пропустить следующую мессу? Такой лорд с легкостью потеряет все, что ее и его предки с таким трудом наживали и хранили.

Да, она молилась, чтобы ее мужем стал Ричард, но не этот монах. Для того чтобы Дорни и Уорфилд продолжали процветать, им необходим хозяин воинственный, умный, жестокий, а не святоша.

Она не стала говорить Луи о своих опасениях и только что пришедших ей в голову мыслях, но червь сомнения поселился внутри ее, все глубже вгрызаясь в ее сознание.

– Ему нужно многому научиться, чтобы самому вести счета Дорни. – Она слабо попыталась найти ему оправдание.

– Он может делать это и вечером, когда на улице уже темно, или в дождь, – ответил он.

– Зачем ему ждать дождя, чтобы приступить к своим обязанностям?

– Другие тоже могут не захотеть ждать, – предупредил он.

Она не могла не обратить внимания на его слова. Все приказания лорда-бенедиктинца – это слова, брошенные на ветер, а это означает, что Дорни в скором времени может развалиться на части. Уже сейчас заброшенный Уорфилд, чей хозяин умер, ждет нового лорда, который должен управлять им вместо Хьюберта и Джеффри, а Ричард сидит вместо этого в теплом холле и изучает счета. Нет, этого нельзя допускать. Их происхождение обязывает к большему.

– У молитв, как и у счетов, свое предназначение, – мягко сказала она. – Так же и с оружием. Чем вы можете помочь мне?

– У меня есть план. Освободите меня от данной клятвы.

– Освободить от клятвы верности? В этом и состоит ваш план?

Вы читаете Брачное ложе
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату