холодной рассудительностью и железным самообладанием. Чарлтон мог долго ждать удобного момента для нападения. Каждое решение Бен принимал после упорных и тщательных размышлений, что требовало времени. Вот этого-то времени Дэн не хотел, да и не мог ему предоставить. Ибо визит Прентиса в Уильямсберг носил молниеносный характер: Дэн приплыл сюда за Лидией и нашел ее. Теперь он знает фамилию Лидий и то, в какой семье она родилась. То есть знает все, что ему нужно. И задерживаться в Уильямсберге у него нет никакого желания. Поэтому времени на то, чтобы обдумать шаги по разоблачению пирата Дэндриджа, у Бена Чарлтона почти не осталось...

Дэн поднялся на борт корабля, поглощенный мыслями о Лидии. Рассеянно кивнув Джеку, своему новому помощнику, Дэндридж занял место на мостике.

Команда, ловя каждый взгляд и движение капитана, четко, без суеты выполняла его приказания, ибо слышала о строгости и непредсказуемости Дэндриджа.

Но Дэн думал о Лидии, а не о своей новой команде. Она должна вернуться, потому что хочет его. Хотела все последние месяцы. И сейчас он здесь. Лидия сама найдет его и не пожалеет об этом. Но прежде ему предстоит завладеть ее душой. Покинуть Уильямсберг она должна лишь после того, как поймет, что никто не способен дать ей того, что может дать Дэндридж. А понять это ей удастся только на борту «Дракона», где Дэн – полновластный хозяин. Она останется на борту корабля и отправится с ним в бесконечные скитания по морям. Только в таком случае Дэн будет уверен в ее верности.

Но надо спешить. Нельзя забывать о том, что в Уильямсберге он может угодить в смертельную ловушку. Надо бежать отсюда как можно скорее!

Итак, очень скоро Лидия вновь будет принадлежать ему. Дэн опять вернется к прежней жизни моряка.

Дэн вдруг задумался. Ему показалось странным, что он снова здесь, в Уильямсберге, в окружении честных и преданных людей, однако самым дорогим для него остается открытое море.

Это было совсем не то, что четыре года назад. Тогда Дэн испытал свое первое поражение, схватку со смертью, и ему пришлось стать пиратом. Тогда надо было выжить. Выжить до прихода корабля в ближайший порт, где Дэн мог бы спрятаться. Но выяснилось, что для пиратов не существует безопасных портов. И Дэн прочно связал свою жизнь с разбойничьим кораблем. Так было четыре года назад...

Но сейчас ему ничего не стоило покинуть корабль. Он мог просто сойти на берег, затеряться в городе и вернуться к прежней честной жизни, К жизни в Уильямсберге, на плантации, с тетушкой Пэтси... С Лидией...

Так почему бы ему не порвать навсегда с преступным, кровавым прошлым и не начать светлую, радостную жизнь?

Дэндридж не мог ответить на этот вопрос...

Глава 14

Чай был свежим и крепким. Но Дэндридж мучительно тосковал по своему любимому рому. Однако, если бы он предложил немного выпить, тетушка Пэтси возмутилась бы: в этом доме употреблять спиртное по воскресным дням строжайше запрещалось.

На море воскресений не было...

Она сидела напротив пылающего камина. Тетушка и племянник устроились очень удобно, расположившись, как короли на шахматной доске перед началом партии. Друг против друга...

Дэн знал, о чем думает тетушка Пэтси. Тетушка Пэтси тоже знала, о чем думает Дэн.

Лидия... Лидия Макинтайр...

Она хотела, чтобы Дэн нашел ее и постарался бы снискать ее расположение. И женился бы на ней.

Пэтси мечтала, чтобы племянник женился, с того дня, как он окончил колледж Вильгельма и Марии. Она была уверена, что брак отобьет у Дэна тягу к морю. И не понимала, что ничто не заставило бы племянника отказаться от этой привязанности. Уж во всяком случае, не женщина? Теперь больше, чем когда бы то ни было, Пэтси желала, чтобы Дзндридж наконец осел на берегу, остепенился, стал бы рачительным хозяином, любящим мужем и отцом. Конечно, чтобы достичь всего этого, нужны женские чары.

Дэн видел, что тетушка очень близко к сердцу принимает его отношения с девушками и молодыми дамами, поэтому поощрял попытки Пэтси устроить его личную жизнь. Пэтси, не догадываясь об этом, принимала все за чистую монету.

Лидию тетушка Пэтси решила преподнести Дэну, как праздничную индейку на дорогом блюде. Она считала, что не должно возникнуть и тени подозрения, будто Дэндридж домогается расположения старшей дочери Макинтайров. Слишком много глаз следили за ними в Уильямсберге. Среди них Пэтси была далеко не последней, и Дэн отлично, знал это. Как и то, что тетушка мечтает поскорее женить его и привязать к дому. Ну уж нет. Если он заполучит Лидию, то немедленно полетит с ней по волнам морей и океанов. Но все это необходимо ускорить, поскольку время – враг Дэна.

Теперь время помогало Чарлтону в поисках фактов, порочащих Дэндриджа. Время испортило бы отношения Дэна с тетушкой Пэтси. Время развязало бы Лидии язык, и она рассказала бы, чем Дэн занимайся вдали от Уильямсберга последние четыре года. Он почти не сомневался, что только потрясение, испытанное при виде его в церкви, и желание Лидии скрыть от всех в городе собственные грехи заставляли ее молчать. Окружающие не знали, кто такая на самом деле Лидия Макинтайр. В противном случае здешнее общество выдворило бы девушку из города, несмотря на все заслуги ее отца перед горожанами.

Нет, время не было союзником Дэндриджа! И все же ему придется подождать, пока тетушка Пэтси сделает первый ход в этой своеобразной партии, не подозревая о том, что ее король получит мат, как только ветер надует паруса «Дракона».

Наблюдая, как тетушка потягивает чай из большой чашки, Дэн с нетерпением ждал ее слов.

– Мне так приятно видеть тебя; мой мальчик! – указала Пэтси. – И я очень благодарна тебе за то, что ты посвятил часок любящей тетушке. Ведь я очень долго ждала этого!

– Я тоже рад, что вновь оказался дома, тетушка, – улыбнулся Дэндридж, сделав глоток из фарфоровой чашки.

– Завтра ты встречаешься со Спотсвудом, если не ошибаюсь?

Вы читаете Невинная ложь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату