52
Час Быка — с часу до трех ночи.
53
Мудра — в индуизме и буддизме — символическое, ритуальное расположение кистей рук, ритуальный язык жестов.
54
Начинайте!
55
Праздник Ткачихи (Танабата) — празднование встречи двух звезд — Ткачихи (Вега) и Волопаса (Альтаир). Согласно известной китайской легенде, Ткачиха и Волопас, сочетавшись браком, перестали трудиться и проводили дни свои в праздности. В наказание боги разлучили их, разделив Небесной рекой (Млечным Путем) и разрешив встречаться лишь раз в году на мосту, наведенном сороками через Небесную реку. В этот день принято было молиться о ниспослании успехов в овладении ремеслом.
56
Сакаки — клейера японская, вечнозеленое дерево, почитающееся жрецами синто как священное.
57
Прощай! Прощай!
58
Тэигу-сё — зд.: учение тэнгу, трактат о фехтовальном искусстве.
59
Тада-по-курандо — простой казначей, придворное звание.
60
Ударить кого-либо ногой в лицо считалось исключительным оскорблением.
61
Сётоку Тайси (574–622) — принц Умаядо (Сётоку Тайси — посмертное имя, означающее «принц Святые Добродетели») — видный государственный деятель и реформатор древней Японии, сторонник буддизма.
62
Ямабуси — монахи-отшелышки, жившие в горах. Бродили по священным местам с целью получить магические знания и силы.
63
Конго-Додзи — одно из воплощений Будды Амиды.
64
Согласно легенде, богиня Аматэрасу, разгневавшись на бога Суса-ноо, укрылась в Небесном гроте, отчего мир погрузился во мрак. Другие боги сковали из звезд священное зеркало и, придя к пещере, в которой укрылась Аматэрасу, принялись веселиться, распевать песни и устраивать священные пляски. Зеркало повесили перед входом в грот. Аматэрасу, не сдержав любопытства, выглянула наружу, отчего мир наполнился золотым сиянием. Боги заметили это и отвалили камень, закрывавший грот, чтобы Аматэрасу не могла спрятаться снова. Впоследствии священное зеркало было передано первому императору Дзимму Тэнно вместе с мечом и яшмой.
65
Праздник ирисов — пятый день пятой луны. В этот день все японские жилища украшались цветками и