все-таки не любила. Или не в той степени. Словом, ее чувства отличались от того буйства восторженных эмоций, которые испытывал по отношению к ней Джей.
Поняв, что, возможно, Пенни не вернется никогда — а если и вернется, то не к нему, — он решил забыть ее. Вычеркнуть из жизни. Отправить в небытие те счастливые дни, которые они провели вдвоем, осыпая друг друга ласками и нежными словами.
Но одно дело принять решение, и совсем другое — осуществить его на практике. Джею понадобился еще год для того, чтобы он хотя бы без сердечной боли вспоминал Пенни. Однако щемящее чувство потери потом еще долго не покидало его.
Правда, сейчас, по прошествии пяти лет со дня отъезда Пенни, он уже мог сказать, что почти обрел душевное спокойствие. И надеялся возобновить нормальное общение с женщинами, не ожидая каждую минуту обмана или подвоха с их стороны. Но надо же было такому случиться и именно тогда, когда он словно находился на некой полосе отчуждения, решая, в какую сторону пойти и от чего отказаться — от прежних гнетущих сомнений или от возможных будущих радостей, — что неожиданно вернулась Пенни.
Впрочем, неизвестно, действительно ли она вернулась или просто заехала ненадолго, скажем проведать мать. Главное, Пенни сейчас находится здесь, в Сент-Дэвиде, и не исключено, что ее визит продолжается уже несколько дней, если музыкальный менеджер из принадлежащего Чарли ресторана успел договориться с ней о выступлении.
И ведь знал ее новое имя! — удивлялся Джей, размышляя над всем этим.
Теперь ему стало понятно, почему предпринятые несколько лет назад от отчаяния поиски не завершились успехом: Пенни жила под другим именем.
Зато сейчас тебе прекрасно известно, где она находится, вдруг услышал Джей внутренний голос.
И тогда он поймал себя на том, что уже довольно долго стоит у окна, из которого открывается вид на гавань, центральную часть города и холм, пестреющий белеными стенами и черепичными крышами рыбацких коттеджей.
В одном из этих коттеджей, вероятно, и находится Пенни, потому что там живет ее мать. Кейтлин — так ее звали.
Хотя почему звали? — мрачно усмехнулся Джей. Зовут и сейчас. Просто я давно ее не видел, поэтому и употребляю прошедшее время.
Вот уж кого он действительно почти забыл, так это Кейтлин. И век бы не вспоминал, потому что она была одной из двух женщин, сыгравших неприглядную роль в истории его отношений с Пенни.
Второй была собственная мать Джея.
Он провел ладонью по лицу, словно стремясь стереть болезненные воспоминания.
— И зачем только ты приехала? — едва слышно слетело с его губ.
Вечером, не в лучшем настроении вернувшись домой из пансионата «Прибой» — где пришлось уволить уличенного в воровстве коридорного, — Джей неожиданно обнаружил, что у него кончился кофе. Данный факт, разумеется, лишь усугубил его мрачное расположение духа. Все было словно одно к одному.
Вообще-то в доме был кофе, и даже нескольких сортов, но растворимый. Джей его терпеть не мог и держал исключительно для Чарли, который, напротив, предпочитал именно такой, быстрый вариант. Иными словами, тому было безразлично, что пить, лишь бы поскорее. Джей постоянно подтрунивал над простецкими вкусами приятеля, говоря, что, мол, тебе лучше глотать эту бурду, чем потратить несколько минут на приготовление настоящего благородного напитка. Чарли по большей части отмалчивался, насыпая себе в чашку гранулированный порошок, заливая кипятком и принимаясь с наслаждением пить задолго до того, как Джей закончит возиться с медной кофеваркой, так называемой туркой.
Делать нечего, придется тащиться в магазин. Джей вздохнул, безрезультатно обшарив полки кухонных шкафчиков в поисках затерявшегося где-нибудь невзначай пакета настоящего кофе.
Магазин находился в начале улицы, у подножия холма, по местным меркам далековато.
Самым неприятным было то, что по возвращении домой Джей успел переодеться в шорты и майку, и теперь ему предстояло вновь облачиться в летний костюм, который он носил сегодня с утра.
Разумеется, ничего этого делать не хотелось.
Немного поразмыслив над создавшейся ситуацией, Джей взглянул через окно кухни на соседний, возвышающийся за живой изгородью дом. Там, практически в двух шагах от Джея, жил Чарли, однако надежда добыть немного натурального кофе у него равнялась нулю. С равным успехом можно было обратиться с подобной просьбой к сенбернару Шалмире. Или к коту Морфеусу.
Вздохнув, Джей несколько мгновений задумчиво рассматривал банки быстрорастворимого кофе, затем даже взял одну, но, открыв и потянув носом запах, брезгливо поморщился и поставил на место.
Дьявол! — в сердцах воскликнул он про себя. После чего повернулся и двинулся наверх, в спальню, переодеваться.
Когда спустя несколько минут Джей захлопнул за собой входную дверь, сбежал по ступенькам крыльца и направился к калитке, дорожку перед ним пересек Морфеус. Вынырнув из кустов живой изгороди, кот деловито потрусил куда-то по принадлежащей Джею территории, лишь мельком взглянув на того желтым глазом.
— Гуляешь как у себя дома, — сердито сказал ему Джей. — У тебя свой двор есть!
Но Морфеус только с раздражением вздернул хвост и тут же демонстративно пометил ствол старой липы, словно говоря: «Без тебя разберусь, приятель. Ступай себе, куда шел».
— Подумаешь! — проворчал Джей.
Потом вышел за калитку и зашагал вниз по улице, на ходу окинув хмурым взглядом коттедж Чарли, но самого его не увидев.
Сколько Джей себя помнил, они с Чарли жили по соседству. Вероятно, благодаря этому им легко было подружиться, даже несмотря на разницу в возрасте — Чарли был на четыре года старше Джея.
В настоящее время каждый из них являлся владельцем дома, в котором провел детство. Чарли остался один после смерти родителей, а Джей приобрел для матери квартиру в центре города, в старинном доме, который находился рядом с одной из принадлежащих ему гостиниц. Переезжая туда, Рона — так звали мать Джея, — забрала с собой почти все подлинники и авторские копии картин, некогда написанные ее супругом Саймоном. Джей оставил себе лишь четыре любимые копии, выполненные отцом, — настоящие произведения были проданы еще во времена, когда тот находился на пике популярности, и сейчас украшали многие частные коллекции и картинные галереи, в том числе в Сент-Дэвиде.
Но не об этом думал Джей, спускаясь по вьющейся между фешенебельных вилл улочке. В эти минуты его больше занимало собственное пасмурное настроение, причины которого он видел не в случившемся днем инциденте с увольнением сотрудника и не в отсутствии в доме кофе. Нет, поводом для ухудшения душевного состояния Джея стало известие о возвращении в Сент-Дэвид Пенни.
Размышления об этом не покидали его уже больше суток, с того самого момента, когда Чарли сообщил ему новость.
Как давно она здесь находится? Что привело ее сюда? Как держаться с ней, если они неожиданно встретятся где-нибудь в городе?
Джей вдруг подумал о том, что может столкнуться с Пенни в любом месте: на улице, в кафе, в отеле, в ресторане… в магазине, наконец.
Он замедлил шаг, испугавшись, что встреча может произойти прямо сейчас, стоит ему перешагнуть порог магазинчика.
Правда, в следующую минуту Джей вздохнул с облегчением, сообразив, что Пенни нечего делать в этой части города. Если ей понадобится что-то купить, она сделает это в центре.
Тем не менее в магазин он вошел осторожно, с некоторой опаской оглядываясь по сторонам.
— Добрый вечер, мистер Элиот, — улыбнулась ему Дарси, молоденькая кассирша.
Стоявшая рядом с ней продавщица Лайла — постарше, с обручальным кольцом на пальце — тоже приветливо кивнула. Затем спросила:
— Кого-то ищете?
Джей продолжал машинально обшаривать взглядом торговый зал и от вопроса вздрогнул.
— Что? А… нет.