— Так вы в этом и в самом деле уверены, учитель?

— Конечно, я ведь уже сделал его.

— Сделали алмаз?

— Ну да, посмотрите сами.

— Где?

— Да вон, справа, в стеклянном стаканчике… Правильно, здесь.

Путешественник с жадностью схватил стаканчик: он был сделан из необычайно тонкого хрусталя, а на дне его лежал слой мельчайшего порошка, прилипшего кое-где к стенкам сосуда.

— Алмазный порошок! — воскликнул молодой человек.

— Вот именно, алмазный порошок, а что под ним — поищите-ка хорошенько!

— Верно, брильянт с просяное зернышко.

— Величина не имеет значения: мы соединим весь этот порошок, и из просяного зернышка получится конопляное семечко, из него — горошина… Но ради Бога, милый Ашарат, сделайте за это колпак над трубой и громоотвод над каретой, чтобы вода не лилась в печь, а молния обходила карету стороной.

— Сделаю, сделаю, не беспокойтесь.

— Опять! Он просто изводит меня своим вечным «не беспокойтесь». Ах, молодость! Безрассудная, самонадеянная молодость! — зловеще рассмеялся старик, обнажив беззубые десны; глаза его при этом, казалось, ввалились еще глубже.

— Учитель, огонь догорает, тигель остывает. Что в нем, кстати?

— Посмотрите.

Молодой человек поднял крышку и увидел кусочек остекленевшего угля размером с небольшой орех.

— Алмаз! — вскричал он и тут же добавил: — Но он же с изъяном, неправильной формы… Он ничего не стоит.

— А все потому, Ашарат, что огонь погас, поскольку на трубе нет колпака. Теперь вам ясно?

— Ну полно, простите меня, учитель, — ответил молодой человек, так и этак вертя в пальцах алмаз, который то вспыхивал в лучах света, то снова гас. — Простите меня и поешьте чего-нибудь, чтобы подкрепиться.

— Это ни к чему: два часа назад я выпил ложечку эликсира.

— Вы ошибаетесь, учитель: вы сделали это в шесть утра.

— А который теперь час?

— Уже половина третьего ночи.

— Иисусе! — всплеснув руками, воскликнул ученый. — Еще один день прошел, пробежал, пролетел. Сутки становятся все короче, в них уже не двадцать четыре часа.

— Если не хотите есть, хотя бы немного сосните, учитель.

— Ладно, я посплю часа два. Однако посматривайте на часы и через два часа разбудите меня.

— Обещаю.

— Знаете, Ашарат, — ласково продолжал старик, — когда я засыпаю, мне всегда страшно, что это — навеки. Вы ведь разбудите меня, правда? Не обещайте, лучше поклянитесь.

— Клянусь, учитель.

— Через два часа?

— Через два часа.

В это время на дороге послышался шум, словно проскакала галопом лошадь. Затем раздался крик — тревожный и в то же время удивленный.

— Что там еще такое? — вскричал путешественник, проворно распахнув дверцу, и, не воспользовавшись подножкой, спрыгнул на дорогу.

3. ЛОРЕНЦА ФЕЛИЧАНИ

Вот что произошло на дороге, пока путешественник беседовал в карете с ученым.

Мы уже рассказывали, что, когда раздался удар грома и сверкнула молния, свалившая наземь передних лошадей и заставившая задних встать на дыбы, женщина, сидевшая в одноколке, лишилась чувств. Впрочем, через несколько секунд, словно обморок ее был вызван лишь испугом, она начала приходить в себя.

— О Боже, — воскликнула она, — неужели меня все покинули и рядом нет ни единой живой души, которая бы меня пожалела?

— Сударыня, если я чем-нибудь могу быть вам полезен, то я здесь, — произнес робкий голос.

При звуках этого голоса молодая женщина выпрямилась и, просунув голову и руки между кожаными занавесками одноколки, обнаружила перед собой молодого человека, стоявшего на подножке.

— Это вы мне ответили, сударь? — спросила она.

— Да, сударыня.

— И вы предложили мне помочь?

— Да.

— Скажите сначала, что произошло?

— Молния ударила почти в вас, сударыня, постромки передних лошадей порвались, и они убежали, унеся с собою форейтора.

Женщина с беспокойством оглянулась вокруг.

— А… другой, управлявший задними лошадьми, где он? — спросила она.

— Вошел в карету, сударыня.

— С ним ничего не случилось?

— Ничего.

— Вы уверены в этом?

— Во всяком случае, он спрыгнул с лошади, как человек вполне здоровый и невредимый.

— Слава Господу, — проговорила женщина и перевела дух. — Но где же находились вы, сударь, что так кстати пришли мне на помощь?

— Гроза застала меня врасплох, сударыня, и только я укрылся здесь, у входа в каменоломню, как вдруг из-за поворота вылетела карета. Сначала мне показалось, что лошади понесли, но потом я увидел, что ими управляет твердая рука. Тут ударил гром, да так, что мне почудилось, будто молния попала прямо в меня, и я несколько мгновений ничего не слышал и не видел. Все, о чем я рассказал, происходило точно во сне.

— Так, значит, вы не уверены, что человек, управлявший задними лошадьми, находится в карете?

— О, нет, сударыня, я к тому времени пришел в себя и прекрасно видел, как он входил.

— Прошу вас, проверьте, там ли он сейчас.

— Каким образом?

— Послушайте. Если он там, вы услышите два голоса.

Молодой человек спрыгнул с подножки, подошел к карете и прислушался.

— Да, сударыня, он там, — возвратившись, сообщил он.

Женщина удовлетворенно кивнула, оперлась головой на руку и глубоко задумалась. На вид ей было года двадцать три — двадцать четыре, матовой смуглостью лица она выгодно отличалась от других, обычно розовощеких женщин. Голубые глаза, поднятые к небу, казалось, вопрошали его о чем-то и горели, словно две звезды; черные как смоль, ненапудренные вопреки моде того времени волосы локонами спускались на молочно-белую шею. Внезапно, словно приняв какое-то решение, она спросила:

— Сударь, где мы находимся?

— На дороге из Страсбурга в Париж, сударыня.

— А в каком месте?

— В двух лье от Пьерфита.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату