Хвала тебе (лат.) — первые слова цитаты из поэмы Вергилия «Энеида» (IX, 641): «Macte animo, generose puer, sic itur ad astra!» (Хвала тебе, благородный юноша, так идут к звездам!).
141
Гримм, Фредерик Мелькиор (1723–1807) — знаменитый французский критик и литератор, одно время входивший в кружок Ж. Ж. Руссо.
142
Гольбах, Поль Анри (1723–1789) — французский философ-материалист и атеист.
143
Ришелье, Арман дю Плесси, герцог де (1585–1642) — кардинал, выдающийся государственный деятель, фактический правитель Франции при Людовике XIII.
144
Дидро, Дени (1713–1784) — французский философ-материалист, писатель, энциклопедист.
145
Мармонтель, Жан Франсуа (1723–1799) — французский прозаик, поэт, драматург.
146
147
Кадес (точнее, Кадес-Варни) — в Библии город в Ханаане, штурмом взятый Иисусом Навином, преемником Моисея.
148
«Отелло», V, 2.
149
Фламель, Никола (1350–1413) — писец в Парижском университете, про которого ходили легенды, что он открыл секрет изготовления золота.
150
Драгоценная жемчужина (лат.).
151
Знаменитые средневековые алхимики.
152
Провидцы
153
Лаперуз, Жан Франсуа де Гало (1714–1788) — прославленный французский мореплаватель.
154
Барт, Жан (1751–1802) — французский моряк, корсар.