вперед: мы увидим все гораздо лучше.
– Кроме того, господин Шатильон не явится искать вас на Королевской площади! Итак, вперед, мой друг!
– Да ведь и вы собирались сказать два слова господину де Фламарану?
– Друг мой, – сказал Атос, – я решил не вынимать шпагу из ножен, пока меня не заставят это сделать.
– С каких это пор?
– С той минуты, как я вынул из ножен кинжал.
– Вот что! Вы все еще вспоминаете господина Мордаунта. Не хватает, дорогой мой, чтобы вы терзались угрызениями совести из-за того, что его убили.
– Ш-ш… – произнес Атос, прикладывая палец к губам и улыбаясь столь характерной для него грустной улыбкой, – не будем говорить о Мордаунте; это принесет нам несчастье.
Атос поскакал к Шарантону через предместье и Феканскую долину, черневшие вооруженными горожанами.
Арамис, само собой разумеется, отставал от него не больше чем на голову лошади.
Глава XXXVI
Битва под Шарантоном
По мере того как Атос и Арамис продвигались вперед, проезжая мимо войск, расположенных эшелонами, они замечали, что доспехи сменялись блестящими латами, а пестрые алебарды новенькими мушкетами.
– Мне кажется, здесь и будет настоящее поле сражения, – сказал Арамис. – Посмотрите на этот кавалерийский отряд у моста, с пистолетами наготове. Берегитесь, везут пушку!
– Послушайте, мой друг, – сказал Атос, – куда это вы привели меня? Мне кажется, что все окружающие нас люди принадлежат к королевскому войску. Не сам ли это Шатильон едет нам навстречу со своими двумя бригадирами?
С этими словами Атос обнажил шпагу, меж тем как Арамис, решив, что они в самом деле перешли черту парижского лагеря, схватился за пистолеты.
– Здравствуйте, господа, – сказал герцог, приблизившись к ним, – я вижу, вы не понимаете, что тут происходит, но одно слово вам все объяснит. У нас перемирие. Сейчас происходит совещание: принц, господин де Рец, Бофор и герцог Бульонский обсуждают положение дел. Поэтому одно из двух, шевалье: или дело не наладится, и мы тогда еще встретимся, или все будет улажено, и я, избавившись от командования, опять-таки смогу встретиться с вами, шевалье.
– Сударь, – сказал Арамис, – я больше ничего не желаю. Но позвольте предложить вам один вопрос.
– Пожалуйста.
– Где находятся уполномоченные?
– В самом Шарантоне, во втором доме направо при выезде из Парижа.
– Это совещание было заранее условлено?
– Нет, оно явилось, по-видимому, результатом нового предложения, которое кардинал Мазарини сделал вчера вечером парижанам.
Атос и Арамис, улыбнувшись, переглянулись друг с другом; им было лучше всех известно, каковы были эти предложения, кому они были сделаны и кто их сделал.
– А дом, в котором собрались уполномоченные, кому он принадлежит?
– Господину де Шанле, который командует вашими отрядами в Шарантоне. Я говорю: вашими отрядами, ведь, по-моему, вы фрондеры.
– Да… почти, – сказал Арамис.
– Как – почти?
– Э, вам, сударь, лучше кого-либо другого известно, что по нынешним временам никто с уверенностью не может сказать про себя, кто он такой.
– Мы стоим за короля и принцев, – сказал Атос.
– Однако нам надо объясниться, – сказал Шатильон. – Король с нами, и его главнокомандующие – герцог Орлеанский и принц Конде.
– Да, – сказал Атос, – но его место в наших рядах, вместе с господами Конти, Бофором, д’Эльбефом и герцогом Бульонским.
– Весьма возможно, – сказал Шатильон. – Известно, как мало я питаю расположения к Мазарини. Все мои интересы связаны с Парижем; я там веду процесс, от которого зависит мое благосостояние, и я только что советовался с моим адвокатом.
– В Париже?
– Нет, в Шарантоне… Его зовут Виоль; вы его знаете понаслышке, – прекрасный человек, правда – немного упрямый, недаром сидит в парламенте. Я рассчитывал повидаться с ним вчера вечером, но наша с вами встреча помешала мне заняться собственными делами. А так как я не могу их откладывать, то воспользовался для этого перемирием; вот почему я и нахожусь здесь.
– Господин Виоль, значит, дает свои советы под открытым небом? – спросил, смеясь, Арамис.
– Да, сударь, и даже сидя верхом на лошади. Он сегодня командует пятьюстами стрелков, и, чтобы оказать ему честь, я нанес ему визит в сопровождении двух маленьких пушек, которые вас так удивили. Признаться, я его сразу не узнал: он нацепил поверх своей мантии длинную шпагу и заткнул за пояс пистолеты. Это придает ему очень грозный вид, который позабавил бы вас, если бы вы имели счастье встретиться с господином Виолем.
– Если он действительно так забавен, – сказал Арамис, – может быть, стоит поискать его.
– В таком случае спешите, потому что совещание должно скоро кончиться.
– А если оно ничем не кончится, – сказал Атос, – вы попытаетесь овладеть Шарантоном?
– Мне дан такой приказ. Я командую атакующим отрядом и сделаю все от меня зависящее, чтобы достигнуть успеха.
– Но так как вы командуете кавалерией… – сказал Атос.
– Простите, я командую всем войском.
– Тем лучше… Тогда вы должны знать всех ваших офицеров. Я хочу сказать, конечно, выдающихся.
– Да, приблизительно.
– Так будьте добры сказать мне, нет ли среди ваших офицеров господина д’Артаньяна, лейтенанта мушкетеров?
– Нет, его нет у нас; он уже более шести месяцев тому назад покинул Париж, и говорят, его послали с особой миссией в Англию.
– Я это знаю. Но я думал, что он возвратился.
– Нет, насколько мне известно, никто его не встречал. Я могу ответить вам с полной уверенностью, тем более что мушкетеры принадлежат к нашей партии. Сейчас господин Камбон временно заменяет господина д’Артаньяна.
Друзья переглянулись.
– Вы видите, – сказал Атос.
– Это странно, – проговорил Арамис.
– Без сомнения, с ними дорогой случилась какая-нибудь беда.
– Сегодня восьмое, вечером истекает последний срок. Если сегодня вечером мы не получим от них вестей, завтра мы двинемся в путь.
Атос утвердительно кивнул головой; потом, обернувшись к Шатильону, спросил его, немного стесняясь выказывать свои отеческие чувства перед насмешливым Арамисом:
– Скажите, господин герцог, имеет ли честь быть вам известным господин де Бражелон, молодой человек лет пятнадцати, состоящий при его высочестве?
– Да, конечно, – ответил Шатильон. – Он сегодня приехал к нам вместе с принцем. Это прекрасный молодой человек. Он из ваших друзей, граф?
– Да, – ответил с волнением Атос. – И настолько, что я очень желал бы видеть его. Возможно ли это?