Орлеан пал, и англичане смогли осуществить контроль за течением реки Миссисипи, условия договора почти наверняка были бы аннулированы.

Если бы не отчаянные усилия генерала Эндрю Джексона Истеннес и его плохо обученных, малограмотных бойцов, среди которых были фермеры из Кентукки и Тенеси, индейцы чоктавы и чероки, креолы и ирландцы и даже свободные негры, англичанам почти наверняка бы удалось захватить Новый Орлеан, – ворота в Америку. И если бы это произошло, то вполне возможно, что нам и сейчас пришлось бы говорить на том же языке, на котором разговаривает королева Великобритании.

Описанный здесь бухгалтер Ямайки Сент Джон выдуманное лицо, но он типичен для тогдашней жизни Нового Орлеана, в котором многие из освобожденных негров занимались подобной деятельностью, хотя черные и не допускались в общественную жизнь белых граждан. В Новом Орлеане они все-таки пользовались большей свободой и возможностями, так как население в городе в те времена в основном состояло из французов, более терпимо относившихся к цветному населению, чем жители других штатов. Так, например, негры на вполне законных основаниях могли получать образование. Известны факты, что некоторым освобожденным рабам удавалось стать владельцами плантаций, на которых они выращивали рис и сахарный тростник, основные культуры этого региона и по сей день.

Во многих литературных произведениях, в которых описываются те же самые события, что и в этой книге, о Доминике Юксе говорится, что он был лейтенантом в отряде Жана Лаффита, однако, мне удалось обнаружить в архивах Нового Орлеана доказательство того, что на самом деле его имя Александр Лаффит. Именно Александр явился организатором пиратского поселения Барратария в Луизиане за двадцать лет до того, как его младшие братья приехали в Новый Орлеан. Но, как часто бывает в истории, национальному парку было присвоено имя Жана Лаффита.

Доминик Юкс и его флибустьеры действительно были схвачены и заключены в тюрьму после того, как комендант Паттерсон совершил налет на Гранд Терр, так как и описано в этом произведении. Эндрю Джексон постоянно отвергал предложения Юкса о помощи и освободил его из-под стражи только в самый последний момент. Появление флибустьеров на батарее номер три и их поведение во время боев, изменило отношение к ним старого генерала. Сам он потом говорил, что был поражен их искусством артиллерийской стрельбы – следствием многих лет пиратства и клялся, что не смог бы удержать без их помощи линию Джексона.

Фамилию Лаффит я выбрала именно потому, что ее всегда использовал в своих письмах Жан.

Дом майора Габриеля Вилье простоял до начала двадцатых годов нашего века, о чем свидетельствуют фотографии находящиеся в моем распоряжении. Судя по всему именно Габриель успел предупредить Эндрю Джексона о нашествии англичан, однако вопрос о том сколько пришлось просидеть в тюрьме за то, что он оставил открытой для прохода протоку Беньвенью, остается открытым.

Министерство внутренних дел США провело огромную работу по сохранению памятников обороны Луизианы. Национальный исторический парк имени Жана Лаффита состоит из трех отделов: французского квартала, Барратарии.

Посетители парка могут совершить путешествие по французскому кварталу, в котором находится королевская улица – Койяс стрит, с домами, выстроенными в стиле того времени и среди которых есть тот, где была штаб квартира Эндрю Джексона.

В маршрут экскурсий включены также французский рынок, где совершала покупки придуманная мной Лаура Шартье, Собор Святого Людовика и набережная реки Миссисипи.

Национальный исторический парк Шалмет состоит из поля, где произошло сражение за Новый Орлеан и на котором сейчас находится высокий монумент.

Артиллерийские позиции были отреставрированы, поле битвы находится на восточном берегу Миссисипи, в церковном приходе Святого Бернарда.

Барратария по-прежнему представляет из себя множество акров заболоченных прибрежных земель Луизианы.

Остров Гранд Терра, где находился красный дом Жана Лаффита и сейчас виден в заливе Барратария.

,

Примечания

1

Барк – большой парусный корабль с 3–5 мачтами.

2

Уи – Да (франц.).

3

Речь идет о флоте французского императора Наполеона.

4

Перевод А. Жеребилова.

5

Орех пекан – род североамериканского орешника, растущего в районе Миссисипи.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату