– Отец, – снова прошептала она.

Томас повернулся к дочери и крепко обнял ее.

– Ох, девочка. Я так боялся, что не успею.

– Что?

– Думал, что не застану тебя здесь.

– Как ты узнал, что я в Алдер Галче?

– Мне передали, что в этот поселок отправлены из Сент-Луиса школьные принадлежности на твое имя. Вскоре я получил телеграмму от твоего молодого человека. Затем мои детективы сообщили мне, что они выследили Сэмюэля, и что он тоже находится в том же поселке, что и ты… Я уж думал, что снова тебя потеряю.

Вытерев слезы со своих щек, Билли взглянула в добрые глаза старика.

– Разве ты искал меня? Тот поднял брови.

– Конечно. А разве ты не думала, что я буду тебя искать?

Билли покачала головой. Томас открыл рот и положил руку на сердце.

– Я не понимаю, дочка. Неужели ты уехала из-за того, что я чем-то обидел тебя?

– Помнишь, ты зашел с каким-то джентльменом в библиотеку и увидел, что я сделала?

Билли запнулась и нагнула голову.

– Что ты сделала? Какие глупости ты говоришь? Почему ты думаешь, что сделала что-то нехорошее?

– В твоих газах было столько боли, осуждения. А потом ты повернулся и ушел.

– Боже мой! Я думал совсем о другом. Я был потрясен, когда увидел, что мальчик, которого я воспитал, как родного, может сделать такую гадость своей сестре… моей дочери. Когда Сэм поднялся и показал на тебя пальцем, я почувствовал, что мне плохо с сердцем. У меня бы не хватило сил задушить этого мерзавца. Я взял приятеля за локоть и вывел его из библиотеки. За дверью я сразу же упал ему на руки.

Томас Глен замолчал и закрыл глаза. Затем он вновь заговорил:

– Когда я пришел в себя, надо мной уже колдовал доктор. Он сказал, что у меня был сердечный приступ. К тому времени тебя уже не было в доме. Сэмюэль тоже исчез. Я слишком поздно начал тебя искать.

Билли подняла глаза и увидела Ролинза. Он прислонился к двери и, скрестив руки на груди, слушал рассказ Томаса. Билли снова посмотрела в глаза отца.

– Разве ты не осуждаешь меня?

– Я люблю тебя, дочь моя. – Он взял Билли за руку. – Ты всегда была и будешь единственным светом в моей жизни. Я осуждаю только себя. За то, что не сразу разобрался, насколько подлая душа у Сэмюэля.

Билли снова прижалась к отцу.

– Прости меня. Я не должна была уезжать. Но с моей головой…

Томас поцеловал ее в лоб и похлопал по плечу.

– Твой молодой человек уже мне все рассказал. Во всем виноват только я один. Но скоро мы вернемся в Сент-Луис и будем жить по-старому, забыв все плохое.

Ролинз нахмурился и подошел к ним.

– Простите, что вмешиваюсь, но думаю, что сюда пора позвать гробовщика. – Крэг указал в сторону Сэмюэля. – Пусть он займется телом.

Томас кивнул.

– Нам лучше выйти отсюда.

– Где вы хотите его похоронить? – спросил Крэг. Билли заметила, как глаза отца наполнились грустью.

– В Алдер Галче есть кладбище, – произнесла она. Томас покачал головой.

– Я сам похороню его. Я виноват перед ним.

– Ты? – удивленно спросила Билли.

– Я не смог сделать из него человека. Я отвезу его на родину в Сент-Луис.

Билли сжала руку отца.

– Когда-то Сэм был хорошим юношей. Нужно вспомнить и об этом.

Они вышли из комнаты. Билли молча передала ожерелье отцу. Когда все трое спустились по ступенькам в зал, Крэг произнес:

– Мистер Глен, мне кажется, я уже где-то слышал о вас. Вы владеете почтовой компанией в Сент- Луисе?

– Совершенно верно.

– Значит, у нас один и тот же бизнес. Жаль, что раньше нам ни разу не довелось встретиться. Я посылал вам телеграммы, когда узнал от Билли, что вы живете в Сент-Луисе. Но они, наверное, уже не

Вы читаете Поцелуй ангела
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату