пальцы, держащие иглу, стали влажными; опустив руку на колени, она вытерла ладонь о платье, а затем снова подняла ее.
Наконец Цезарь заговорил, Юлия опустила голову и стала писать, стараясь успеть за четкой, хорошо модулированной речью императора. Он читал по собственным записям и, очевидно, тщательно обдумал вносимые изменения. Все было изложено очень четко, и ему потребовалось совсем немного времени, чтобы внести необходимые изменения в составленное ранее завещание. Закончив, неожиданно посмотрел на Юлию.
– Пожалуйста, прочти написанное императору, Юлия Розальба, – попросила Ливия.
Юлия повиновалась, и, когда закончила, Цезарь согласно кивнул головой.
– Прекрасно, – произнес он, поднимаясь и наклоняясь, чтобы поставить печать, изображенную на кольце, на мягкую восковую дощечку, на которой писала Юлия. Центурион сделал тоже самое, приложив свое легионерское кольцо и дав возможность Юлии рассмотреть его темную голову.
– Через два дня записи будут готовы для вашего прочтения и официальной подписи, император, – заверила Ливия.
– Прекрасно, – Цезарь улыбнулся Ливии, а затем Юлии.
– Как тебя зовут? – спросил он.
– Юлия Розальба Каска, – тихо произнесла Юлия, не поднимая глаз.
– Каска! Неужели дочь моего давнего соперника? – удивленно воскликнул Цезарь.
– Внучка, – пояснила Ливия.
– А-а, понятно. Можешь взглянуть на меня, маленькая Каска, – сказал Цезарь.
Юлия повиновалась, заметив при этом, что центурион также внимательно рассматривает ее.
– Белая роза. Это имя очень подходит тебе. Светлая кожа и глаза цвета альпийских ручьев, – заметил Цезарь. – Что ж, можешь передать Каске от моего имени, что его политика – зло, но его сын сотворил прекрасную женщину.
Цезарь быстро вышел из комнаты, центурион последовал за ним, бросив еще один прощальный взгляд на Юлию.
Ливия потрепала Юлию по плечу.
– Прекрасно справилась с поручением, – похвалила она, принимая дощечки от Юлии.
Юлия от волнения не могла ничего произнести.
– Нечего сказать? – удивилась Ливия.
– Я очень нервничала, – поспешно отозвалась Юлия.
– Да, видела, но это объяснимо: Цезарь – великий человек.
Юлия понимала, что ее нервозность не имеет прямого отношения к Цезарю, – ее взволновал прекрасный центурион с неотразимыми янтарными глазами.
– Что означает этот знак? – спросила Ливия, указывая на вторую дощечку.
Юлия вздрогнула, как будто Ливия могла прочитать ее мысли, а затем ответила на несколько вопросов по поводу примененных сокращений.
– Можешь идти, – наконец позволила Ливия, решая, какому писцу отдать работу. – Ты завтра принимаешь участие в процедуре жертвоприношения?
Юлия кивнула.
– Отдыхай сегодня вечером и приведи в порядок свои мысли – обращение к богине требует ясной головы и спокойной души.
– До свидания, Ливия Версалия.
– Всего доброго, дочь моя.
Юлия, покинув протокольную комнату, вернулась в свою спальню, где ее ждала Марго. Она помогла ей переодеться в обычную одежду и изменить прическу.
– Слышала: ты превзошла все ожидания, – заметила Марго, укладывая шарф Юлии на позолоченный стул.
Юлия изумленно посмотрела на нее.
– Ты что, получила сообщение от богов? Я ведь только что покинула Ливию.
– Юния Дистания ожидала гостей в зале, чтобы проводить Цезаря из храма, и слышала их разговор. Как только они ушли, она сразу же пришла ко мне.
Юлия недовольно покачала головой.
– Ты могла бы стать шпионкой в пользу Иберии, Марго.
– В случае провала это плохо бы кончилось для меня, – отозвалась Марго, нисколько не обидевшись.
– Ты знаешь человека, сопровождавшего Цезаря, центуриона первой когорты? – с деланным безразличием задала вопрос Юлия, распуская волосы.
– Шутишь? – Марго изумленно уставилась на нее. – Неужели не знаешь?
– Цезарь называл его имя, когда они вошли, оно показалось мне знакомым.