Заказ от такого уважаемого покупателя был на вес золота, и мистер Браун вежливо поклонился Кристине.

– О чем, родная, ты разговаривала с мистером Брауном? – поинтересовался отец, подавая ей руку.

– Мне так захотелось сделать у мистера Брауна шикарный заказ на Рождество. Я подумала, что после всего случившегося мы, по крайней мере, можем порадовать мистера Брауна хотя бы таким образом, – объяснила девушка.

– Действительно? – спросил отец. – Не знаю, как к этому отнесется твоя мама. Ведь, наверное, можно найти и более достойный магазин.

– Если мама будет недовольна, что я сделала заказ у Брауна, не посоветовавшись с ней, то я заплачу за все сама.

Отец снисходительно улыбнулся.

– Думаю, с двумя заказами наши повара справятся. Вопрос в том, кто все это будет есть. В этом году на Рождество соберется не так уж много гостей.

– Но ведь есть люди, которым абсолютно нечего есть. Если будет нужно, я сама отнесу им часть наших продуктов, – сказала Кристина.

– Моя взрослая дочь играет роль Леди Щедрость, не так ли? – улыбаясь, сказал Эверард Уориндер.

– Нет, папа. Ты не прав, – независимо сказала Кристина. – Просто я считаю, что мы должны хоть иногда делиться тем, что у нас есть, с бедными людьми.

– Извини, родная, – сказал отец. – Я принимаю твое замечание.

И отец с дочерью понимающе рассмеялись, и Кристине показалось, что на какое-то время вновь вернулись те родные, нежные отношения, которые были между ними последнее время, пока не вмешался Дэниел Хантер.

А в это время народ, собравшийся на открытие магазина, постепенно стал расходиться, посетители высказывали свое сочувствие и сожаление по поводу происшедшего инцидента.

– Я уже встречался с этим негодяем, – сердито сказал мистер Гудолл. – Он уже был судим, если я не ошибаюсь, за жестокое обращение с ребенком…

– Вы совершенно правы, сэр, – согласился мистер Браун. – Сделай что-нибудь хорошее человеку – и вот результат.

– Не расстраивайтесь. Я прослежу, чтобы дело было решено по справедливости, – сказал судья. – У нас действует закон и порядок. Я уверен, что вам возместят ущерб.

– Да, несмотря ни на что, я буду работать в своем магазине, и у нас будет много посетителей.

– Желаю удачи, мистер Браун! – сказал мистер Гудолл и пожал на прощание руку хозяину магазина.

Дэниел вместе с Дикки начали убирать в магазине. Илспет хотела к ним присоединиться, но мистер Браун остановил ее.

– Илспет, девочка, отведи лучше маму домой. Она просто в шоке от случившегося. Дэниел, пожалуйста, попробуй найти кеб.

– Папа, может, мне лучше остаться и помочь тебе, а потом мы все вместе поедем домой? – спросила Илспет.

– Не нужно, родная, мне поможет Дэниел. Нам нужно вставить стекло, а то к утру не найдем и фунта чая. – Мистер Браун обнял свою жену и продолжил. – Не переживай, дорогая, поезжай с Илспет домой, дочь приготовит замечательный обед. Я скоро вернусь, как управлюсь со всеми делами.

Илспет вывела миссис Браун на улицу, где женщины сели в кеб.

– Итак, – решительным голосом сказал мистер Браун, – время приниматься за работу! У меня уже есть заказ к Рождеству, и пусть я свалюсь с ног от усталости и усердия, но я сделаю все возможное, чтобы этот заказ был выполнен в срок. В складском помещении много продуктов, так что, Дэн, перенеси некоторые из них в магазин. Нужно все это расставить на полках, а потом мы с тобой вставим новое стекло. Только осторожно, не порежьтесь об осколки разбитого стекла!

Служащие магазина мистера Брауна приступили к работе, и когда Дэниел принес со склада продукты, они уже скинули верхнюю одежду, засучили рукава и с усердием принялись приводить все в порядок.

– Жаль выставку, устроенную Илспет, она так старалась, – сказал мистер Браун.

– Это я виноват во всем… – удрученно заметил Дэниел. – Мне не следовало ввязывать вас, мистер Браун, в отношения Дикки с его дядей. Нужно было ожидать, что что-нибудь непредвиденное случится.

– Может быть, и так, – ответил мистер Браун, – но нечего теперь лить слезы, что случилось – то случилось. Хотя скажу тебе одну вещь: когда у тебя что-то получается, ты рано или поздно становишься мишенью для завистливых людей, особенно тех, чья жизнь не удалась. Таков закон жизни, мой мальчик, и делать нечего, как взять себя в руки и начать все сначала. Это я и пытаюсь сейчас сделать…

– Я так обязан вам, мистер Браун… – робко сказал Дэниел. – Если я могу что-то для вас сделать…

– А ты можешь, Дэниел, – задумчиво сказал мистер Браун. – Я давно хотел с тобой поговорить, и сейчас, мне кажется, подходящий момент. Илспет хочет управлять магазином, и она бы прекрасно справилась, я ручаюсь за нее. За последние два года она во многом стала разбираться не хуже меня. Но она все-таки женщина, и к тому же очень молоденькая. А покупатели больше доверяют мужчине и с большим удовольствием обращаются к мужчине. Дэниел, если бы ты поработал с ней несколько месяцев… Понимаешь, в качестве человека, к которому всегда можно обратиться за помощью, да и моральной поддержкой. Это было бы очень здорово! Что ты об этом думаешь?

– Значит ли это, мистер Браун, что вы мне предлагаете уйти из школы?

– Нет, конечно! По крайней мере, пока… Может, ты сможешь совмещать работу в школе и в магазине. Я буду помогать вам. Я уверен, что вы с Илспет поладите, ты ей нравишься.

Вы читаете Тень любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату