сторону, когда он придавил ее к ковру и без малейших усилий снял одежду сначала с нее, потом с себя. Морган вошел в нее очень быстро, но Сара была готова и жаждала этого. Когда звуки дудки Кана и барабанов индейцев зазвучали в вечернем воздухе, он спрятал свое лицо в ее волосах и прошептал:

– Люби меня, Сара.

И она любила его до самозабвения, закрыв глаза и вспоминая жаркие, влажные ночи, когда они лишь смотрели друг на друга и стремились друг к другу, как никогда.

Сейчас снова был рай, осуществление всех желаний, гром и молния, сладостный праздник любви, которая продлится тысячу жизней.

– Я люблю тебя, – шептала Сара.

– Я люблю тебя, – шептал Морган.

На стену падали тени и танцевали под музыку индейских барабанов.

Эпилог

Дождь заставил экипаж и пассажиров «Барка Уитон» скрыться под навесом, но облака скоро рассеялись, открыв голубизну неба. Радуга выросла из моря. Другой ее конец уходил за горизонт. Морган стоял у борта и кормил обезьянку папайей. Он наблюдал, как Сара нежится на солнце, наслаждается теплом, шумом моря, пением ветра. Она наклонилась далеко за борт, пока брызги не намочили ее лицо. Со смехом Сара отклонилась назад, повернула свое лицо с горящими глазами к Моргану и крикнула:

– Чудесно, правда? Мы свободны, Морган. Трудно поверить в это!

Он улыбнулся, но не присоединился к ней. Пока нет. Он получал удовольствие от ее радостного вида.

– Обещай мне кое-что, – попросила Сара.

– Все, что угодно.

– Что мы никогда больше не вернемся в Англию. Что мы никогда не поселимся ни в одном месте, где солнце не светит двадцать четыре часа в сутки.

Морган рассмеявшись, наконец подошел к Саре и спросил:

– Ты счастлива?

– Невероятно. Но буду еще счастливее, когда они окажутся на земле.

Она посмотрела на многочисленные корзины на палубе. Солнце согревало удобренную землю, из которой пробивались ростки гевеи.

Морган обнял Сару.

– Конечно, нет гарантии, что мы добьемся успеха, – напомнил он. – До сих пор никому не удавалось удачно культивировать каучуковые деревья за пределами Бразилии.

– Морган, – сказала она. – Я верю в тебя. В мире нет такого, чего мы не достигли бы вместе. У нас будет величайшая в мире резиновая империя.

– Есть риск, что местные жители не примут нас.

– Тогда мы просто скажем им, что ты Волшебник. Ты можешь все.

Морган не мог подобрать слов, чтобы выразить, каким счастливым сделала его Сара, поэтому просто обнял ее крепче и поцеловал. Он ощущал дрожь, когда она поцеловала его в ответ, словно солнечный свет ее красоты и веры прогнал кошмарные годы одиночества, страданий и стыда. И этот свет действительно прогнал их. Прошлое ушло, вычеркнутое силой чувств Сары, когда она повернула свое лицо к нему. В ее глазах отражались все мечты, которые он когда-либо имел, и что-то, чего он жаждал всю жизнь: любовь, надежда, ярко переливающиеся на солнце.

Где-то около носа «Барка Уитон» индейцы начали петь и бить в барабаны. Звук дудки Хана полился в воздухе, чистый, как песня птицы. Улыбнувшись, Морган опустил голову и снова поцеловал жену. Ее губы приоткрылись, и он вошел в нее движением одновременно нежным и страстным.

Паруса над ними были наполнены ветром. «Барк Уитон» нес их навстречу будущему и жаркому малайскому солнцу.

,

Примечания

1

Chere – дорогая (фр.)

2

Пекари – вид дикой свиньи (прим. перев).

3

Плод тропического дерева.

4

Приливная волна в устье реки

5

Белый дом (исп.).

6

Крестьянин (исп.).

Вы читаете Игра теней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату