вместе, и каждый раз у меня все больше и больше болело сердце.
После того как внесли мамин именинный пирог и гости спели «С днем рождения», ко мне подошел отец.
– Не знаю, что случилось с твоей сестрой. Люди все спрашивают меня, собирается ли она петь для нас, а я не знаю, что им ответить.
– Она показывает конюшни одному из наших соседей, – сказала я.
Я видела, как Селеста уводила Ройса в ночь, и могла себе представить, что она ему сейчас показывала.
– Почему ты не хочешь, чтобы я спела?
Во взгляде отца против его желания читалось восхищение. У меня было такое чувство, что он знал, что происходит.
– Ты хочешь сказать, что снизойдешь до того, чтобы спеть для своих бедных папы и мамы? Это что-то новенькое.
Отец, после того как обе дочери подвели его (с его точки зрения), играл мученическую роль Короля Лира.[10]
– Сегодня день рождения моей матери, – спокойно сказала я, – и это не такой уж большой подарок, но для меня будет честью петь для нее.
Итак, я пела для своей матери, пока человек, которого я любила, занимался Бог знает чем с моей сестрой на конюшне. Я пела и пела и вдруг поняла, почему люди говорят, что кантри – это плач раненого сердца.
Они поженились месяц спустя в Лас-Вегасе и прислали нам телеграмму из Сан-Франциско, где они проводили свой медовый месяц. Азалия сообщила, что Ройс больше не арендует соседний дом. По словам женщины, убиравшей у него, ее хозяин покупает большой дом на берегу Хендерсонвилль-Лэйк, рядом с домом Джонни и Джун Кэш.
Я собрала осколки своего разбитого сердца и написала новую песню. Харрисон сказал, что она – лучшее из всего, что я до сих пор сделала. Эта песня за две недели поднялась на первое место в хитпарадах, и меня требовали буквально во всех местах сразу.
Азалия сказала, что я становлюсь слишком худой, и поэтому каждый вечер, приходя домой, я заправлялась холодным жареным цыпленком и подогретым луизианским кофе, а потом шла в свою комнату отдыхать до следующего дня.
Однажды вечером Азалия устроила мне настоящий разнос.
– Что ты с собой делаешь, девочка моя? Ведь ты же не можешь все время делать вид, что ничего не происходит. Твоя мать сходит с ума, отец уже сошел, но вернулся, а теперь ты идешь туда, да еще и меня за собой тащишь. Когда ты собираешься поговорить со своей сестрицей и все выяснить?
– Азалия, я не сумасшедшая. Черт возьми! Да может Селеста оказала мне услугу, забрав из моей жизни этого лицемерного индюка! Теперь я могу заняться своей карьерой. Я начинаю понимать, что ни один мужчина не может помочь женщине в этом.
Я тут же подумала, что, может быть, Харрисон все-таки исключение.
– Знаешь, не делай-ка ты таких заявлений о мужчинах, – строго сказала негритянка. – В них мало чего есть хорошего, но они нужны нам, а мы нужны им, от этого жизнь и продолжается. Этот парень, за которого вышла твоя сестра, – у меня всегда были сомнения на его счет. Но одно я знаю точно. Ты должна разобраться с Селестой и чем быстрее, тем лучше. Я чувствую запах урагана и уже несколько раз видела туман по ночам.
Азалия клянется, что обладает пророческой силой и что перед ней плавают маленькие облачка тумана, когда должно произойти что-то плохое.
Я вздохнула и потянулась за пачкой ее сигарет. Она быстро убрала их подальше.
– Ты певица, и эти штуки вредят твоему горлу. Пообещай мне сейчас же: ты разберешься со своей сестрой. Твой отец сказал мне, что ваши друзья – Донна и Остин, устраивают какой-то там пикник. Твоя сестра приглашена, и ты тоже. И даже не думай сказать «нет».
– Но она увела у меня любимого мужчину, Азалия!
– Ну, и что это – конец света? Ни один мужчина не стоит того, чтобы ссориться со своей сестрой из-за него. У них есть то, чего нет у нас, но это есть у всех мужчин, и это не навсегда. А кровное родство – навсегда. Твоя сестра – у нее ведь твоя кровь.
– Иногда я в этом сомневаюсь, – мрачно сказала я. – Ты уверена, что меня не удочерили?
Я пошла на пикник Донны и Остина. Если молодожены действительно придут, я в первый раз увижу свою сестру и ее мужа, с тех пор как они сбежали шесть месяцев назад.
Донна, благослови ее, Господь, подготовила меня к этой встрече.
– Фэйбл, я не знаю, в чем дело, но с твоей сестрой явно что-то происходит. Мы все очень волнуемся за нее.
Я потягивала свой коктейль и смотрела на диких гусей, которые каждой весной прилетали на озеро.
– Она не хочет общаться ни с кем из нас, поэтому я не знаю ничего. – Я пожала плечами. – Может, она беременна?
Донна покачала головой.
– Нет, это другое… Думаю, здесь что-то не так с этой женитьбой. Как хорошо ты знала Ройса?
Я невесело засмеялась.