длилась всю ночь, пока не наступал рассвет. А утром ее муж снова замыкался в своей раковине и находился там, пока время любви не наступало вновь. И даже теперь, когда им приходилось сдерживать себя, Чанс нежно обнимал ее всю ночь, а ее голова покоилась на его плече.

Щеки Фэнси пылали, когда она взглянула на Телму.

– Здесь я не могу его ни в чем упрекнуть, – застенчиво ответила она.

– Ну что ж, моя деврчка, половину битвы ты уже выиграла. – Глаза миссис Эшли вдруг погрустнели. – Было бы хуже, если бы между вами возникала стена отчуждения на супружеском ложе. Бывает, живет пара, на вид вполне благополучная. А на самом деле один из супругов ужасно страдает из-за неверности другого. Сначала муж делает вид, что испытывает желание к своей жене, потом уже и вида не делает, и, в конце концов, они перестают спать вместе. Несчастная жена море слез прольет, пока ее муж находит удовлетворение в объятиях других женщин.

У Фэнси появилось смутное подозрение, что, говоря все это, бабушка имела в виду себя. Как же, наверное, она страдала, живя в супружестве, лишенном любви!

Захотелось обнять эту старушку за хрупкие плечи и сказать ей много добрых, сочувственных слов.

Но Телма Эшли была гордой женщиной и не стала бы принимать жалость от кого бы то ни было. Поэтому молодая женщина ограничилась только понимающей улыбкой.

– Я рада, что мы поговорили с тобой, бабушка. Впервые за все это время у меня появилась надежда, что наш брак может оказаться счастливым.

– Удачные браки начинались даже с меньшего, Фэнси. Хорошее отношение супруга на брачном ложе – это хорошее начало. Затем приходит уважение, затем взаимная симпатия. И только потом наступает время любви. Ну а теперь… – Телма поднялась. – Думаю, мне нужно немного подремать, как ты и предлагала.

Фэнси встала и, поцеловав бабушку в мягкую щеку, покинула комнату.

На ее лице светилась улыбка.

ГЛАВА 28

В этот день ужин состоялся поздно только потому, что Зеб настоял на небольшом торжестве, которое он организовал в столовой по случаю прибытия Телмы Эшли. Старик не «увязался» вместе со всеми встречать бабушку Фэнси лишь из-за того, что отправился на рыбалку. Он задумал наловить форели, чтобы приготовить по-настоящему праздничный ужин в честь приезда почетной гостьи.

Вернувшись с рыбалки, он накормил лесорубов, потом, убрав после них помещение и вымыв посуду, принялся колдовать над угощениями. Сначала Зеб приготовил хрустящие хлебцы, соус, салат, и, наконец, поджарил рыбу. Он принес с рыбалки целую связку форели и поджарил ее так вкусно, что кушанье получилось воистину достойное королевы.

Старик раскопал где-то белую скатерть или, как подумала Фэнси, приспособил вместо нее новую простынь. Посредине стола он поставил керамическую индейскую вазу с цветами шиповника.

Кто бы мог подумать, что Зеб такой романтик!

Романтик покраснел от удовольствия, когда Телма попросила вторую порцию рыбы и заявила, что вкуснее этой форели ничего в жизни не ела.

К большой радости Фэнси, между Зебом и миссис Эшли мгновенно возникло полное взаимопонимание. Иначе было бы много неудобств, ибо если чудаковатому старику кто-нибудь не нравился, он становился привередливым и придирчивым. К примеру, двое лесорубов, имевшие несчастье не приглянуться Зебу, знали это по собственному опыту: мало того, что он постоянно на них ворчал, так еще порции тушеного мяса и десерта у них почему-то оказывались меньше, чем у остальных.

– Может, как-нибудь вам тоже захочется пойти на рыбалку? – предложил повар гостье, подавая на стол пирог с персиками.

– С удовольствием, Зеб, – быстро ответила Телма. – А то я уже забыла, когда в последний раз сидела у реки с удочкой в руках.

– Вот на следующей неделе и сходим как-нибудь. Непременно сходим! – воскликнул Зеб, широко улыбаясь и наливая кофе взрослым, а ребятам – молока.

Прежде чем сесть вместе со всеми, он зажег лампу и поставил ее на стол, так как вдруг стало темно из-за того, что на небе сгустились тучи.

– Похоже, что ночью будет гроза, – заметил старик, разрезая пирог.

– Хорошо бы, – отозвался Чанс. – А то в лесу очень сухо. Я даже приказал, чтобы лесорубы не курили в лесу. Достаточно одной искры, чтобы вспыхнул пожар.

– Зеб, давайте я вам помогу убрать со стола, – предложила Телма, когда все, наевшись, отодвинулись от стола.

– Нет-нет, что вы! Идите с Чансом и Фэнси, а мне Тод и Ленни помогут.

– Расскажешь нам снова о старых добрых временах? – попросил Ленни. – Как ты сражался с индейцами… как убил тридцать индейцев за один день.

– Зеб! – ахнула испуганная Фэнси. – Что за сказки ты им рассказываешь?!

Старик скосил глаза на Телму, но, увидев ее смеющееся лицо, усмехнулся:

– Кто сказал, что это сказки?

– Ты сам знаешь это, старый обманщик! Я представляю, какой чепухой ты начиняешь их головы!

– Я не рассказываю им ничего такого, что мешало бы им спать по ночам, если ты этого опасаешься, – упрямился Зеб.

– Сомневаюсь в этом.

Чанс поднялся и помог Фэнси встать со стула.

– Ты всегда любил рассказывать страшные истории, так же как и разыгрывать. Помнится, одно лето я все искал двухголового бизона, которого ты, как заверил меня, видел собственными глазами. Вся бригада лесорубов потешалась над моими попытками найти этого бизона.

Зеб помог выйти из-за стола, и она, улыбаясь, сказала ему:

– Можно собраться как-нибудь вечером, и посмотрим, чьи сказки окажутся страшнее.

– С удовольствием! – улыбнулся в ответ старик. Когда Чанс вел обеих женщин к дому, в темпом небе сверкнула молния.

– Давайте немного посидим на крыльце, – предложила бабушка. – Давно мне не доводилось наблюдать грозу.

Она опустилась в одно из плетеных кресел, всегда стоявших на крыльце в хорошую погоду, но когда начинался дождь, их заносили на кухню. Устраиваясь в кресле рядом с Телмой, Фэнси недовольно заохала.

– Что такое? – тревожно спросил Чанс.

– Ничего особенного. Просто я уже устала носить собственный вес. У меня весь день сегодня стреляет в спине.

– Где именно у тебя болит? – забеспокоилась миссис Эшли.

– Поясница.

Фэнси положила обе руки туда, где ей было больно.

Старушка нахмурилась:

– Обычно, это признак того, что скоро придется рожать.

– Этого не может быть, бабушка. У меня еще целый месяц вперед.

– С первым ребенком всего можно ожидать. Он может родиться на две недели раньше и на две недели позже. Он родится тогда, когда будет готов к этому. Надеюсь, ваша повитуха живет недалеко.

– У нас здесь нет настоящей повитухи, бабушка, – призналась Фэнси. Она боялась признаться в этом с того самого момента, как Телма приехала. – Одна из жен лесорубов знает все о родах. У нее шестеро своих детей.

– Это еще ни о чем не говорит. Это совсем не значит, что она – специалист по родам.

– Бабушка, я же сильная и здоровая. Уверена, что все будет хорошо.

– Я тоже уверена в этом, милая, – поспешно согласилась миссис Эшли, уловив тревогу в глазах внучки.

Вы читаете Магия страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×