родственное, и в то же время противоположное. Возможно, ваша душа тоскует по прошлому?
– Да, – Бартоломью почему-то помрачнел, но в его голосе преобладал оптимизм, – ваша разгадка сна очень оригинальна.
– Если вы хотите более детальный анализ ваших снов, я могу покопаться в литературе… – сказала Эйприл.
– Да нет, нет, – сказал Бартоломью. – Мне это не так уж и важно. Просто приснились ни с того ни с сего четыре маленьких зеленых черепашки, которые разговаривали человеческими голосами.
– О, это совершенно меняет смысл сна! – воскликнула Эйприл. – Расскажите мне сон подробно…
– Нет, – сказал Бартоломью, – сегодня я не могу. Я вижу, что стал вашим первым пациентом в нашей компании.
Бартоломью улыбнулся. Улыбка у него была приятной. И вообще он был очень милым. Эйприл стала неприятна мысль, что преступники, которые воруют чужие мысли посредством перекачки мозговой энергии, заодно с Бартоломью.
Глава 7. Злой гений
Первый рабочий день Эйприл начался с того, что ее пригласили на ознакомительную экскурсию по заводу. Самое интересное в этой экскурсии было то, что ее возглавлял генеральный директор предприятия Бартоломью Крылан.
Эйприл нравился этот высокий, крепкого телосложения мужчина с удивительными глазами, задумчиво глядящими сквозь дымчатые стекла очков. Глаза были такими синими, что даже эти стекла не скрывали их синевы. Девушке нравились и эти глаза, и отзывчивый характер мистера Крылана. Эйприл не покидало чувство, что она уже где-то видела этого человека, разговаривала с ним.
– Мы занимаемся не только трехмерным телевидением, – пояснял директор, – нас интересует также работа с радиационными материалами. Мы уделяем внимание и некоторым разработкам в области сбережения энергии. Мы с вами ознакомились с цехами по производству новейших моделей трехмерных телевизоров, теперь пройдемте в нашу экспериментальную лабораторию.
Предприятие было оборудовано по последнему слову техники. Людей почти не было видно. Везде работали станки-роботы.
Когда они проходили по помещениям экспериментальной лаборатории, неожиданно к Бартоломью подскочил высокий нескладный мужчина с растрепанной шевелюрой и закричал:
– Мистер Крылан! Мистер Крылан!
– Да, я – Бартоломью Крылан, чем могу быть полезен? – спокойно ответил генеральный директор, и в этом его спокойствии Эйприл опять почудилось что-то знакомое.
– Я – Ганс Македонски, – выпалил внезапно покрасневший нескладный человек. Его руки нервно теребили рабочий халат. – Прошу вас, выслушайте меня.
В это время к генеральному директору подошел начальник экспериментальной лаборатории и что-то прошептал ему на ухо. Эйприл все слышала так как стояла совсем рядом, да и начальник не очень и таился от нее.
– Мистер Крылан, это наш наиболее талантливый изобретатель, но он несколько не в себе. Понимаете, эти гении всегда того… – начальник лаборатории слегка дотронулся до головы, как бы поправляя прическу. – Видите, как он смущается, будьте к нему повнимательнее, и он успокоится. Его прозвище – Галюник.
Директор предприятия внимательно выслушал начальника лаборатории, улыбнулся и спросил:
– Это почему его так прозвали?
– Да он работает в области технических галлюцинаций.
– О, это что-то новенькое, я об этом не слышал, – сказал Бартоломью, а сам тем временем схватил протянутую руку Галюника, сильно пожал ее и произнес:
– Мистер Македонски, мы ценим ваши услуги, благодарим за преданность нашей фирме… Такие талантливые работники, как вы – золотой фонд предприятия.
Бартоломью попытался высвободить свою руку, но не тут-то было.
Галюник, он же Ганс Македонски, не отпуская директора, начал говорить:
– Господин директор, мое последнее изобретение никак не финансируется. Начальник лаборатории обижает меня, не дает радиодеталей, и даже грозит закрыть исследования в указанной области.
– В чем суть вашего изобретения? – спросил Бартоломью.
– Трансформация мозговых волн! – едва не крикнул Галюник. – Если я разгадаю секрет передачи мозговых волн на расстоянии, то перед телевидением откроются гигантские перспективы!
– Мистер Ганс, – сказал директор, – поговорите лучше с нашим новым доктором психологии, кажется вам будет о чем потолковать. Только прошу учесть, у доктора О'Нил первый рабочий день. А насчет трансформации мозговых волн могу сказать, что это опасная затея, – добавил Бартоломью, – исследования в этой области мы закрыли месяц назад. Странно, почему вы этим занимаетесь до сих пор. Так что поговорите с доктором О'Нил, а Вы доктор, потом расскажете мне о вашем разговоре с мистером Га… э-э-э, мистером Македонски…
Эйприл, получив первое задание директора, внимательно посмотрела на Галюника. На самом деле ей редко приходилось иметь дело с ненормальными. А то, что Галюник был не совсем в себе, бросалось в глаза сразу.
Галюник порывисто схватил девушку за рукав и повел ее к своему рабочему столу. На столе стоял прибор необычной конструкции. Этот прибор представлял из себя вроде бы кофеварку с приделанными к ней крыльями наподобие панелей солнечных батарей.
– Доктор О'Нил, – с таинственным видом сказал Галюник, – чем мы думаем, каким образом мы думаем?