почти любовно листать ее.

-   А странно, - сказал он вдруг, вопросительно взглянув на Майкла и Элису, - как картинки могут показывать то, о чем думает человек... Вам никогда не приходилось видеть такие большие цветы клевера? Голубые? С большими листьями? Которые качаются вверх и вниз? - спросил он, сверля Майкла и Элису своими маленькими глазками.

-   Нет, я о таких не слышал, - сказал Майкл.

-   Я тоже, - повторила Элиса.

Старик удовлетворенно вздохнул и кивнул головой.

Его голос стал звучать ниже и глуше. А в глазах появился яркий блеск. Книга вновь раскрылась почти сама по себе на той самой иллюстрации, где был изображен зеленый уродец с клешней вместо правой руки.

К Майклу вновь вернулось состояние тревоги, хотя он старался не показывать его.

-   Ну что вы думаете по этому поводу? - усмехнулся старик, глядя на Элису и Майкла. - Наверное, вы уже встречались с ним? В вашем доме? А? Когда я увидел его, то прямо почувствовал, как кровь по жилам бежит. Когда я в Библии читал про убийства людей - так много об этом написано, так ведь? - он снова сверкнул глазами в сторону Элисы, - ну так вот, я тоже об этом думал... вот только картинок там не было. А здесь все видно, как на ладони... прекрасное лицо, прекрасно-безобразное, сам грех во плоти, не так ли? - старик вдруг резко захохотал. - А ведь разве не все мы родились во грехе и не живем в нем? А эта клешня может разрубать на части каждого... я как гляну на него, так всякий раз и вздрагиваю... Мне все время хочется смотреть на это. Вот - это голова, а это рука...

Майкл и Элиса переглянулись в ужасе.

Пока старик бормотал все это, разглядывая портрет зеленого монстра, выражение его лица в очках стало неописуемо меняться, хотя голос его не повышался, а затихал.

Неожиданно Майклу почудилось, что лицо старика как две капли воды становится похожим на лицо карлика, изображенного в книге. Элиса же лишь чувствовала всем сердцем, что ненавидит это гнусное существо, которое сидело так близко от нее.

Старик тем временем перешел на шепот и стал говорить с хрипотцой, которая была ужаснее крика.

Дрожа всем телом, Майкл и Элиса продолжали его слушать.

-   А ведь знаете, молодой человек, - шептал он, - эти картинки заставляют думать, ведь эта картинка про меня...

Он широко раскрыл глаза, и лицо его приняло зеленоватый оттенок.

-   Оборотень! - вырвалось у Элисы. Но старик будто не расслышал ее слов:

-   Однажды, знаете ли, я решил придумать что-то очень смешное. После того, как я взял у Тома эту книжку, я помногу смотрел ее... И однажды я придумал кое-что смешное. Хотите знать, что?

-   Что? - повторил одними губами Майкл. Старик гаденько хихикнул:

-   Я зарезал овцу.

-   Овцу? - повторила Элиса.

-   Да, овцу... Овцу лучше всего убивать в полнолуние... - добавил он шепотом.

Голос старика совсем затих, так что Майкл и Элиса едва различали произносимые им слова. За мутными замызганными стеклами бушевала гроза. Ужасающей силы вспышка и оглушительный грохот сотрясли ветхий домишко, однако нашептывающий старик словно ничего не замечал.

-   Как прирезал овцу, стало немного веселее, но знаете... все равно не то удовлетворение. Ведь такая жажда... чего-то особенного. Если вы, молодой человек, любите Господа нашего всемогущего, я скажу вам правду - я глядел на эту картинку, и внутри у меня поднимался голод по такой пище, которую я не мог ни купить, ни сам вырастить. Вот эта кровь на портрете... вы видите? Нет, нет... я еще ничего не сделал такого с вами, только подумал, - плавно звучал голос старика в сумрачной комнате, - я только подумал, что же будет, если и в самом деле сделаю... Часто говорят, - он зашипел эти слова Майклу прямо в ухо, - что вся наша плоть происходит от крови и мяса, что они дают нам новую жизнь, вот и подумал я... что человек будет жить вечно, как этот клевер, если будет есть то же, что и сам...

На этом шепот его прервался.

Сверкнула молния и на миг озарила огромную клешню, которая приближалась к лицу Майкла.

-   Майкл! - успела крикнуть Элиса и потеряла сознание. Мгновение спустя раздался оглушительный удар грома.

Майкл поднял глаза к потолку и увидел, что сквозь потолок сочится вода. Красная вода. «Ведь дождь не бывает красным», - подумал Майкл и тут же замолчал.

Прямо над ним, на отслаивающейся штукатурке старого потолка, подрагивало, то расширяясь, то сжимаясь, светящееся пятно, напоминающее гигантское яйцо. Майкл не пошевелился и не закричал. Лишь плотно сомкнул веки.

Спасители

Береговой песок лесного озера, залитый лунным светом, переходил в таинственное свечение сонной воды, а еще дальше - в торжественную, полную немых силуэтов муть противоположного берега.

Черепахи-ниндзя искали поверженного в лесное озеро после воздушного боя с Миком, карлика Кона.

Мик остановился у огромной ели, зашлепал по холодной воде озера и, отвязывая стоящую у берега лодку, подумал: «Наверное, я напугал его, где теперь нам его искать». И, посмотрев на друзей, произнес вслух:

-   Где же его искать?

-   В аду, - ответил Раф.

-   Нет, Раф, без шуток, куда нам теперь путь держать?

-   Держи прямо, - сказал Лео. - Пока прямо. А потом - на свет... Видишь, тот синеватый огонек между деревьями?

-   Вижу...

-   А я предлагаю вернуться, - сказал Дон.

-   Вернись, - оборвал его Лео.

-   Луна скрылась, и сейчас начнется ливень, - объяснил Дон.

-   Нет, - сказал Лео. - Дело должно быть доделано, сейчас карлик наиболее опасен, чем когда- либо... Он ищет всюду свое золото и видит в каждом своего врага и преследователя. Нам нельзя упустить его из виду.

Четыре силуэта в тусклом лунном свете плыли над водой лесного озера.

Внезапный шквал ветра и последующий удар грома застал их на самой середине озера. Пелена ливня застилала глаза. Мик закричал:

-   Возможны ли такие шутки? А? Лео?

-   То есть - мы дураки? - отозвался Лео. - Ты это хочешь сказать, Мик?

-   Он, наверное, утонул, - вставил Раф.

-   Если бы он утонул, на нас не обрушился бы сейчас этот ураган! - закричал Лео сквозь ветер.

Трижды сверкнула молния. Где-то на берегу скрипнуло и свалилось в воду сухое дерево.

-   Ого-го! - закричал Дон. - По-моему, он очень сердится!

Лео вынул из кармана бинокль большой силы увеличения, стекла которого позволяли разглядеть крутой склон ближнего холма.

-   Ты что-нибудь видишь, Лео? - спросил Раф.

-   Да. Моим стеклышкам не страшен дождь и снег, - улыбнулся Лео. - Здесь есть специальные отражатели.

-   И что же ты видишь? - поинтересовался Раф.

-   Дай лучше мне! - попросил Мик.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату