Когда Ли взглянула на сумму, которая указывалась в договоре за работу, она при­свистнула. «Откуда он возьмет такие день­ги, если, насколько мне известно, он сейчас на мели, - закрутилось у нее в голове. - А, вот откуда!»

Следующий документ был составлен вчера, во всяком случае, на нем стояло вчерашнее число. Товар X должен был прибыть сегодня вечером на корабле од­ной частной компании, а затем доставлен по назначению. «Что бы это могло быть? Определенно, это что-то, о чем вслух не скажешь, а значит, что-то запрещенное за­коном... Наркотики?.. Оружие?.. Именно на этих вещах можно легко и быстро раз­богатеть» .

К странному документу прилагалась кар­та города, причем одна ее часть была уве­личена. В одном месте стоял крест, указы­вавший нужное место. «Где это? Никак не могу сообразить... - нервничала Ли. - Я не особенно сильна в топографических знаках, а жаль».

Когда она наконец сообразила, какое именно место было обозначено, то от волне­ния даже покраснела, воздуха ей стало яв­но не хватать.

-   Какой же он подлец! - вырвалось у нее - Так вот, значит, каким образом он собрался рассчитаться...

В эту минуту зазвонил телефон, стояв­ший на письменном столе.

Ли дождалась, пока Джон Смол возьмет трубку параллельного телефона, а затем сняла трубку с этого аппарата.

Хотя она знала, что подслушивать разго­воры, в принципе, нехорошо, но в таком положении у нее просто не было другого выхода.

У говорившего с Джоном Смолом мужчи­ны был грубый голос, и Ли отметила про се­бя, что он ей незнаком.

-  Как идут дела? - поинтересовался у со­беседника Джон Смол.

-   Все пока идет по плану, - отрапорто­вал тот.

-   Я просил проследить, чтобы товар был доставлен в лучшем виде.

-   Разумеется, сэр, ящики надежно спря­таны, так что никто не догадается, что в них находится, а следовательно, они прибу­дут в целости. Какие будут распоряжения относительно охраны?

-   Охраны? - переспросил Джон Смол. - Да как обычно! Постарайтесь не привлекать внимания к себе, только и всего. И выберика ты сам ребят посмышленее, так как в последнее время у меня от охранников сплошные неприятности.

Ли не стала дожидаться, пока закончит­ся разговор, а потому первой положила трубку. Ей нужно было теперь незаметно пробраться к себе в комнату, так как через минуту здесь мог появиться Джон Смол.

Приведя все в более-менее надлежащий порядок, она выскочила из кабинета, но не дойдя до двери своей комнаты, Ли столкну­лась с тем, с кем бы ей очень не хотелось сталкиваться.

-  Как спала? - спросил у нее Джон Смол, сверкая глазами, точно хищный зверь, ко­торый чуял добычу.

-   Неплохо, - ответила ему Ли.

-  У тебя озабоченный вид. Что-нибудь не так, радость моя?

-   Может быть, но вас это не касается... И вообще, я прошу вас уже в который раз: не называйте меня так. Это пошло.

-  А вот мне так не кажется, даже напро­тив, это нас сближает. Ты не находишь?

-   Еще чего? - вспылила девушка. - Я только и думаю, как мне вырваться из стен этого дома.

-   Я уже слышал эту песню и, призна­юсь, она мне совсем не нравится, - заметил Джон Смол, направляясь в свой кабинет.

-   Но она для меня актуальна.

-   Мой тебе добрый совет, - остановив­шись на полпути и обернувшись, произнес Джон Смол, — выбрось эти глупые мысли из своей хорошенькой головки и подумай лучше о чем-нибудь приятном.

А вечером, если дела мои закончатся ус­пешно, я подарю тебе какую-либо бездели­цу. Так что лучше времени не теряй даром, а отправляйся по магазинам и присмотри пока то, что тебе понравится.

-  Голос у вас слишком слащавый, - с от­вращением сказала Ли. - Мне верится с трудом, будто вы способны совершить в этой жизни что-то доброе.

-  Что ты имеешь в виду? Если ты о по­дарке, то я потрачу на тебя определенную сумму денег при условии, что ты не будешь совать свой нос туда, куда не следует.

Ли не стала больше задираться с Джоном Смолом, так как беседа их была ни о чем, да и говорили они, образно говоря, на раз­ных языках, не пытаясь понять друг друга.

Когда Ли вошла к себе, она услышала, как кто-то окликнул Джона Смола. Она не закрывала дверь, а потому слышала все, о чем говорил Джон Смол с незнакомым ей человеком.

-  Нам удалось узнать, кто вчера вечером пытался проникнуть к вам в дом, - сооб­щил мужчина.

-  Ну-ну, - сделал озабоченный вид Джон Смол.

-   Это черепашки-ниндзя и их подружка, та, что работает на телевидении ведущей, Эйприл.

-  А она что здесь вынюхивает? Неужели кто-нибудь из партнеров проболтался? - в задумчивости произнес Джон Смол. - Надо бы убрать эту девицу, пока она нам все не испортила... Зайди ко мне в кабинет, обсу­дим детали.

Получив такую информацию, Ли просто не имела времени ее обдумывать, так как следовало незамедлительно действовать.

Ей нужно было срочно разыскать Эйприл и предупредить ее об опасности. Для это­го она позвонила на телевидение и уточни­ла, когда она сможет встретиться с веду­щей «6 Канала».

Затем, приведя себя в порядок, она попы­талась выйти из дома незамеченной, но у нее это не получилось, так как, лишь толь­ко она дошла до ступенек, ведущих вниз со второго этажа, ее позвал Джон Смол, так­же выйдя из кабинета, чтобы проводить мужчину до входной двери.

-  Ли? - удивился он, увидев ее. - Похо­же, ты собиралась покинуть дом, не поста­вив меня в известность?

-   Я только хотела пройтись по магази­нам, как вы хотели, чтобы к вечеру уже знать конкретно, чего и я хочу. Вы же обе­щали сделать мне подарок, не так ли? - нашлась Ли.

Подозревая, что девушка его водит за нос, Джон Смол решил ничего не говорить ей такого, чтобы после этого она осталась дома, но все же одну ее в город без сопро­вождения он отпустить побоялся, так как ему показалось это слишком рискованным.

Внешне он ничем не показал, что в чем- то ее заподозрил и даже провел со словами:

-   Смотри выбирай только то, что тебе нравится, о цене не беспокойся, я удовле­творю любой твой каприз.

Но, как только она вышла из дома, он тут же пригласил к себе одного из своих ох­ранников и поручил ему не спускать глаз с Ли, иначе охранник рисковал остаться без головы.

Увидев первый попавшийся таксофон, Ли бросилась к нему и стала набирать номер, чтобы поговорить с Эйприл.

К телефону долго никто не подходил и, когда, наконец, Ли уже решила повесить трубку, на другом конце провода ответили:

-  Алло! Вас слушают, говорите!

Ли в первую секунду даже растерялась. Ей показалось теперь несколько бестолко­вым вдруг говорить Эйприл о том, что от нее хотят избавиться. Это был не телефон­ный разговор, а потому ей хотелось сказать все девушке при встрече, чтобы это выгля­дело естественно и без сценической наи- гранности, в которую не всегда верится.

-  Это Эйприл? - уточнила Ли.

-   Да, - ответили ей. - А в чем дело?

-  Когда я смогу увидеть вас? У меня есть весьма важная информация.

-   Да хоть сейчас... До эфира час време­ни, думаю, нам этого хватит?

-  Вполне, - заключила Ли. - До встречи.

Взяв такси, Ли вскоре добралась до зда­ния телевидения, на торце которого красова­лась надпись большими буквами: «6 Канал».

На проходной Ли сообщила, к кому при­шла, и ее без проблем пропустили. Охран­ник, следовавший за

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату